Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 2 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да, это точно не центр города. Но, скорее всего, если считать от Амфитеатра, то центром карты будут Каленские ворота. Значит… — Какой именно Амфитеатр? — невольно заинтересовалась Ада. — Тот, который сейчас называют Колизей,—объяснил блондин. — А вот эти стрелки могут указывать направление… но они нарисованы позднее, чем карта. Так, посмотрим, что на других… — он перевернул лист, вгляделся в следующую карту. — Вообще-то, — Ада уже закипала,—это моя книга! Спасибо, что ее достали, но теперь я хотела бы заняться ее изучением. В одиночестве. — А вы кто такая? —мужчина наконец соблаговолил оторвать взгляд от карты и перевести его на девушку. — Меня зовут мисс Ада Гордон, я историк и археолог, — гордо представилась она. Блондин изобразил поклон. — Рад познакомиться. А мое имя Ян Пшебжинский, и я тоже в некотором роде историк. — Вы поляк? — догадалась Ада. — А я все понять не могла, какой у вас акцент. — Совершенно точно. Кстати, моя фамилия обычно вызывает затруднения у иностранцев, так что предлагаю перейти на имена. Ада поколебалась пару мгновений, все же это было слишком фамильярно, в итальянском языке, например, подобное обращение было равнозначно переходу на «ты». Но, подумав, она решила, что современная девушка может и не придерживаться старомодных условностей. — Согласна, Ян. — Отлично, Ада. Так вот, возвращаясь к картам. Ты ищешь здесь что-то конкретное? Ада замялась. Об открытии, которое, возможно, ждало ее в книге, рассказывать не хотелось. А вдруг этот не в меру любопытный поляк решит его присвоить? — Я изучаю расположение древних храмов, — выкрутилась она. — Смотрю, где могли сохраниться какие-то… какая-то… информация о том, как жили в древности. — Древние артефакты и статуи, а также захоронения, — кивнул Ян. — Понимаю. Не волнуйся, мне это совсем не надо. Как я уже сказал, я только в некоторой степени историк. Древние кости и статуи богов меня не занимают. — А что тогда ты ищешь? — заинтересовалась Ада. Ян замялся: — Информацию о неких созданиях, которые жили в древности в этих местах. Ада скептически посмотрела на него: — Вообще-то, это называется «люди», — сказала она. — Если, конечно, ты не разыскиваешь следы проживавших здесь обезьян, от которых, по теории мистера Дарвина, они произошли. Поляк фыркнул от смеха: — Да уж, обезьянами их не называли еще. Нет, это… это сложно объяснить. Скажи, ты читала в детстве сказки про оборотней, духов… — Эльфов, Дикую охоту, фоморов и сидов, — перебила его Ада. — Конечно, это национальный английский фольклор. Так ты ищешь здесь их следы? — Я ищу… вампиров, — признался Ян. Ада расхохоталась, потом закашлялась, но серые глаза смотрели на нее серьезно. — Ты же шутишь, да? — неуверенно сказала она. — Вампиров не существует, это просто сказки. — Уверяю тебя, они очень даже существуют. И, кстати, практически все сказки основаны на реальных событиях. — Угу, особенно сказка про Красную Шапочку или Спящую красавицу, — буркнула мисс Гордон. — Ну, в целом, да,—кивнул пан Пшебжинский. — Только со временем и в пересказах они изрядно видоизменились. — Ладно, оставим пока сказки. Вернемся к вампирам и картам древнего Рима. Ты так сосредоточенно их сейчас изучал, хотя достал книгу для меня. — Просто совпало, — пожал плечами Ян. — Мне тоже пригодились бы эти карты, а тут ты как раз их нашла. Я сам уже неделю копаюсь в этом архиве, но в другой части. Нашел пару любопытных документов, но пока никакой конкретики. — Конкретики и не может быть, — усмехнулась Ада. — Потому что вампиров не существует. Она захлопнула книгу так резко, что гул от удара пошел по всему помещению, подхватила ее со стола, но тяжелый фолиант выскользнул из пальцев и с грохотом упал на пол. А из-под переплета на пол спланировало несколько пожелтевших листов. Ян кинулся их подбирать, Ада подскочила к нему: — Что это?
Часть текста была написана на немецком, мисс Гордон разочаровано смотрела на листы — этого языка она не знала. Поляк вгляделся в строчки и прочел вслух, переводя на ходу на английский: 'Приветствую Вас, достопочтенный господин! Как Эльза, как Ваши детки? Я наконец-то добрался до того места, которое вы указали, и нашел там те самые документы, которые я датировал VI веком нашей эры, и имел смелость, из-за содержащейся в тексте информации, назвать Апокрифами Дария. В них содержится информация о Лилит, падшей жене Адама из ранних текстов, и неких существах, коих у нас называют упырями, а в Европе — вампирами и носферату. Я пока что не понял, является ли это переписыванием одной из древних сказок, обработанной христианским священником, или же мифологизированным изложением исторического события, хотя я сам больше склоняюсь ко второму. Хотя, возможно, это историческая шутка? Автор указывает, что он лишь перевел и переписал древние тексты. Также я собрал информацию об авторе этих текстов: Дарий был монахом, коморником монастыря Святого Духа, и в высшей степени образованным человеком. Был уличен в арианской ереси и по приговору Малого Синодика приговорен к сожжению. Перед смертью он кричал, что они глупцы, и что он был в полушаге от того, чтобы найти Котел Лилит и обрести бессмертие. Также прилагаю к сему страницы из текста Дария и свой скромный перевод. Тексты находятся не в полной сохранности, поэтому полностью восстановить смысл, увы, невозможно. Искренне Ваш, Василий Суерата, 11.07.1763' Ян торжествующе вскрикнул, обхватил Аду за талию и исполнил с ней какой-то странный танец. — Я говорил! Говорил! Вампиры есть! Они существуют! И вот первое доказательство! Ада вырвалась из его рук, пригладила волосы, в очередной раз поправила выпавшую прядку, проверила, не измялась ли белая блузка. — Ты просто сумасшедший, мистер почти историк. Ты всерьез считаешь, что нелепое письмо какого-то типа о некоем психе, может служить доказательством? — Ну, являются же доказательством существования фараонов папирусы с их именами, — усмехнулся Ян. — Время создания папирусов известно и проверено неоднократно разными учеными. Кроме того, есть несколько текстов, которые подтверждают друг друга, существует масса проверок подлинности архивных документов. А тут просто бумага, может быть, состаренная чаем, а не временем, и ты так сразу веришь в ее подлинность? Ян не слушал ее рассуждений, он лихорадочно перебирал пожелтевшие листы: — Так, что тут дальше? Ада покачала головой: — Ты считаешь, что тут записана «вся правда о вампирах»? Типа дамской книжки: «Вся правда о красоте в восемьдесят лет»? Поляк вытаращился на нее в недоумении: — Неужели такое существует? — Нет, но похожих полно. — Проверим. Давай, Ада, неужели ты не хочешь сделать открытие, которое перевернет все представление человечества об истории? Клянусь, что разделю с вами славу, мисс Гордон. — Не стоит, мистер Пш… Пшеб… Тьфу, Ян, у тебя невозможная фамилия. Он рассмеялся и разложил по книге с картами остальные листы. Удивительно, но с чтением этих текстов не возникло проблем ни у Ады, ни у Пшебжинского. * * * И пришел в Ахерон, владения Лилит, странник, и сказал богоподобной царице: «Ты стареешь, Первая Женщина. Ты прожила тысячи человеческих жизней, но ты не бессмертна. Сеть морщин вокруг твоих глаз — вот доказательство мое. Ты одна. Никто не может выдержать близости с тобой. Когда-нибудь ты умрешь, и забудут тебя, и память о тебе останется лишь статуей в пустыне, чьи черты сотрет безжалостный ветер веков…» И приказала царица убить его. Но ни один меч, ни одни чары не причиняли вреда страннику. И тогда Первая Падшая поднялась с трона, дабы своими руками убить дерзкого. Силы Лилит были подобны бушующему шторму, но странник оказался крепкой скалой на пути волн. И тогда… (часть текста утеряна). И странник склонился к поверженной царице и прошептал: «Я пришел сделать тебя подобной себе. Примешь ли ты мой дар бессмертия? Решай, царица Города-погруженного-в-Ночь. Бог отверг тебя и сделал слабой. Я дам тебе силу. Силу, подобную Силам Его. И, как Он, ты сможешь сотворить своих детей, коих ты навек лишена. Что ты скажешь?» И текли слезы Лилит, слезы бессилия и обиды, и сквозь слезы странник услышал тихое «да»… И выпрямился странник, став выше самых рослых Стражей Чертога. «Ты сказала. Он услышал. Я услышал. Да будет по выбору твоему!» И внесли сто десять слуг без лица котел в виде пасти Харр-Алараа (примечание Дария: нигде я не узнал, что это такое), и внесли триста три слуги без лица алтарный камень, покрытый багряным плащом, и было на этом плаще три тысячи пламенных рубинов, да три тысячи сверкающих изумрудов, да семь тысяч семьсот восемнадцать плачущих сапфиров, да одиннадцать молниеподобных топазов величиной с кулак борца, да два пуда кораллов, переливающихся всеми цветами, да пять прозрачных алмазов величиной с голову младенца, а в центре плаща был единственный черный алмаз, размерами своими превышающий любой щит. А сам плащ покрыл весь Покой Лилит. И внесли пять титанов лезвия и сосуды, столь странные, что язык не поворачивается описать их.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!