Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 64 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я не знаю, какое белье он предпочитает. (англ.) 3 Думаю, никакого. (англ.) 4 Говорят, что пчела жалит; а я говорю: жалит пчелиный воск, потому что я один только раз в жизни приложил печать к какой-то бумаге и с той поры я сам не свой. (англ., пер. Е. Бируковой) 5 да когда я приколола в волосы розу как делают андалусские девушки или алую мне приколоть да и как он целовал меня под Мавританской стеной (англ.) 6 …только я не знаю, какое белье он предпочитает, думаю, никакое, разве он не говорил, да, и половина девушек Гибралтара такого не носит, ходят голыми, какими создала их природа, а андалусийка, поющая свою Манолу – она не делает никакой тайны из того… (англ.) 7 Я помешан только в норд-норд-вест. При южном ветре я еще отличу сокола от цапли. (англ., пер. Б. Пастернака) 8 Напрасно молодость дается молодым (англ.).
9 Дания (шв.). 10 Дорога устья реки (шв.). 11 Гарри Поттер и Тайная комната (фр.). 12 Добрый день, мадам. Вас беспокоит комиссар Ева Лундстрём из шведской полиции (фр.) 13 Снайперам приготовиться! (англ.) 14 Молодчина (англ.).
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!