Часть 14 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Капитан Блад ответил не сразу.
– А не хотели бы вы, сэр, заслужить жизнь и свободу себе, вашему сыну и остальным членам вашего экипажа, находящимся на борту?
– Заслужить? – неуверенно переспросил дон Диего. – Да почему же нет, если служба, которую вы предложите, не будет связана с бесчестием как для меня лично, так и для моей страны.
– Как вы можете подозревать меня в этом? – страстно вспыхнул капитан Блад. – Своя честь имеется даже у пиратов. Посмотрите в окно, дон Диего, и вы увидите на горизонте Барбадос, хоть мы и стремились как можно дальше отойти от этого проклятого острова. Единственный, кто знает кораблевождение, лежит в лихорадочном бреду, а без шкипера мы не можем вести судно. Я умею управлять кораблём в бою, и в случае нападения вампиров на борту есть ещё два-три человека, которые помогут мне. Но мы хотим лишь кратчайшим путём добраться до голландской колонии Кюрасао. Даёте слово, что приведёте нас туда?
Дон Диего в раздумье подошёл к окнам, выходящим на корму. Он всматривался в залитое солнцем море и в пенящуюся кильватерную струю[23] корабля. Ещё вчера это был его собственный корабль. Грязные английские псы захватили его и хотят привести в порт, где он будет навеки потерян для Испании, а быть может, даже использован для военных операций против неё. Запросто!
Эти соображения лежали на одной чаше весов, а на другой были жизни шестнадцати человек. В целом они ничего не значили, но… одна жизнь принадлежала его единственному сыну.
Став спиной к свету так, чтобы капитан не мог видеть, как побледнело его лицо, испанец произнёс:
– В задницу всё. Я согласен!
Глава 11
Сыновняя папопочитаемость
В общем, дон Диего де Эспиноса дал честное кастильское слово привести корабль в Кюрасао, взяв на себя обязанности штурмана. На корабле все относились с уважением к вежливому и изысканно учтивому испанскому гранду. Дону Диего позволили разместиться в большой каюте вместе с Бладом и тремя его офицерами: Хагторпом, Волверстоном и Дайком – и даже спать там же, расстелив скатерть на полу.
Смуглый испанец оказался приятным и интересным собеседником, с юмором переносившим постигшие его превратности военной судьбы. К примеру, дон Диего сразу же обсмеял ошибку Блада: отойдя от Барбадоса, они пошли по ветру, в то время как, направляясь в Карибское море, должны были оставить остров с подветренной стороны, то есть пилить против ветра, что куда смешнее!
А перед тем как лечь на этот новый курс, он так же весело предупредил всех, что подобный манёвр связан с изрядным риском! В любой точке между островами они могли встретиться с таким же или более мощным кораблём, испанским или английским, без разницы.
Им в любом случае грозила одинаковая опасность, поскольку при острой нехватке людей на «Синко Льягас» они никак не могли дать ответный бой, тем паче удрать, ибо как же ты удерёшь-то против ветра? Разве это не смешно, господа?
Кстати, если бы речь шла только об испанцах или британцах, то жизни по крайней мере половины экипажа корабля ничего бы не угрожало, а вот встреча с жуткими пиратами или вампирами Карибского бассейна, выходящими в море под чёрным флагом и не признающими никаких различий в гражданстве добычи и человеческой крови, была куда более чревата неприятными последствиями. Тут вообще обхохочешься…
Меж тем дон Диего повёл корабль на юг, а затем повернул на запад. Они счастливо прошмыгнули между островами Тобаго и Гренада и, миновав опасную зону, выбрались в относительно спокойные воды.
– Если ветер не переменится, – дон Диего важно поднял вверх обслюнявленный палец, – уже через три дня мы будем отмечать прибытие в Кюрасао.
Ветер держался все три дня, а на второй день даже несколько посвежел, и всё же, когда наступила третья ночь, никаких признаков суши впереди не было. Рассекая могучей грудью волны, «Синко Льягас» шёл быстрым ходом, но, кроме синего моря и голубого неба, беглецам ничего не светило.
Блад начинал задумываться о том, как вообще он собирался преодолеть такое расстояние на шлюпке с гребцами? Клистир им всем для скорости…
– Всё будет завтра утром, – невозмутимо убеждал смешливый испанец, – мы ещё повеселимся!
– Укуси меня вампир, это «завтра» почему-то никогда не наступает, друг мой!
– Не беспокойтесь, как бы рано вы ни встали, вы будете плясать английскую джигу при виде голландского берега! С него всегда несёт такими ароматными дымками…
Успокоенный капитан Блад отправился навестить Джереми Питта, за которого сейчас шкиперствовал весельчак дон Диего. Уже второй день как у Питта пошёл на спад жар и раны на спине начали понемногу зарубцовываться. Он чувствовал себя настолько лучше, что доктор даже разрешил больному выползти подышать свежим воздухом; потому с наступлением сумерек, вися на плече капитана Блада, бедолага впервые вышел на палубу.
Сидя на крышке люка, он с жадным наслаждением вдыхал свежий ночной воздух, любовался морем, по профессиональной привычке с интересом разглядывая тёмно‑синий свод неба, усыпанный мириадами сияющих звёзд. Он был абсолютно счастлив, пока яркие созвездия, сиявшие над безбрежным океаном, вдруг не начали задавать ему неудобные вопросы.
– Ты что‑нибудь смыслишь в астрономии, Питер?
– В астрономии? Ха, да я на спор не смогу отличить пояс Ориона от пояса Венеры[24]. Зато вот опоясывающий лишай от венерических заболеваний – запросто!
– Тогда заткнись, – Джереми ткнул пальцем в сторону светлой точки справа, по носу корабля. – Вот там Полярная звезда. Видишь?
– Ну, типа да, и что? – ленивым голосом ответил Блад.
– А то, что Полярная звезда почти над правым бортом означает, что мы идём курсом норд‑норд‑вест или, может быть, норд‑вест, так как я сомневаюсь, чтобы мы находились более чем в десяти градусах к западу.
– Не пудри мне парик, – поморщился капитан Блад, – в чём проблема‑то?
– Ты говорил мне, что, пройдя между островами Тобаго и Гренада, мы пошли в Кюрасао к западу от архипелага. Но если бы мы шли таким курсом, то Полярная звезда должна была бы гореть у нас на траверсе[25] – вон там.
Благостная лень мгновенно покинула Блада. В ту же минуту сзади раздались тихие шаги дона Диего. Питер предупреждающе приложил палец к губам и обратился к испанцу по‑английски, как делал это в присутствии людей, не знавших испанского языка.
– Разрешите наш маленький спор, дон Диего, – шутливо хихикнул он. – Мы здесь сцепились с Питтом, какая из этих звёзд – Полярная? И я готов поставить сто песо, что Полярная звезда – вот эта!
Он наугад ткнул пальцем в первую попавшуюся светлую точку в небе.
– Увы, дон Педро, надо было лучше учиться в школе. Вы проиграли: Полярная звезда вон та, – улыбчивый испанец откровенно издевался над астрономическими познаниями Блада, – жаль, что не я с вами спорил, слупил бы сейчас самые лёгкие деньги в моей жизни…
– А вы уверены в этом?
– Мой дорогой дон Педро! – надменно расхохотался испанец. – Ну мыслимо ли, чтобы я ошибся? Да и есть такое доказательство, как компас.
Его полная откровенность и уверенное спокойствие человека, которому нечего скрывать, сразу же рассеяли нехорошие подозрения Блада. Однако убедить Питта было не так легко.
– В таком случае, дон Диего, – вежливо спросил он, – почему же мы идём в Кюрасао таким странным курсом?
– Ну‑у вот, начинается… Я‑то надеялся, что допущенная мной небрежность не будет замечена, – без малейшего замешательства покаялся дон Диего, – но, увы, только сегодня, взяв в руки квадрант, я, к своему стыду, обнаружил, что уклонился на какие‑то жалкие полградуса к югу, а поэтому Кюрасао находится сейчас от нас почти прямо к северу. Но теперь всё в порядке, и мы будем там утром.
Объяснение это не оставляло никаких сомнений в честности дона Диего. Добрый и благородный малый, право слово, такие уже, наверное, редки даже в самой Испании…
Впервые попав в Карибское море и не зная повадок здешних авантюристов, капитан Блад всё ещё питал по отношению к ним некоторые иллюзии. Однако события следующего дня развеяли их в самой грубой форме.
Никогда нельзя доверять испанцам! Особенно весё‑лым кастильцам с клиновидной козлиной бородкой! Вы можете быть относительно спокойны, лишь приехав отдыхать на песчаные пляжи Барселоны или Тоссы! И то, если аккуратно за все платите, не скупясь на чаевые, а во всех прочих случаях… у‑у‑у‑ух, берегись!
Выйдя на палубу до восхода солнца, Питер увидел перед собой туманную полоску земли, обещанную им испанцем накануне. Примерно в десяти милях от корабля тянулась длинная береговая линия, простираясь по горизонту далеко на восток и запад. Прямо перед ними лежал большой мыс.
Очертания берегов несколько смутили Блада, так как он никогда не думал, что остров Кюрасао может быть так чертовски велик. То, что находилось перед ним, скорее походило не на остров, а на полноценный материк. То есть земли было слишком много.
Справа по борту, в трёх‑четырёх милях от них, при полных парусах шёл могучий трёхмачтовый корабль, водоизмещением ничуть не меньшим, если не бóльшим, чем «Синко Льягас». Пока Блад наблюдал за ним, корабль изменил курс, развернулся и пошёл на опасное сближение.
Все двадцать человек из команды Блада, стоявшие на палубе, встревоженно бросились на бак…
– Вот это и есть обещанная мною земля, дон Педро, – раздалось сзади по‑испански.
Нотка коварного торжества, прозвучавшая в этом голосе, сразу же разбудила в Бладе все его подозрения. Он так круто повернулся к дону Диего, что чётко увидел ироническую улыбку испанца, в его глазах, казалось, плясал сам дьявол, отстукивая ритм кастаньетами.
– Типа вот это, что ли, берег Кюрасао? – зарычал доктор.
– А что же ещё?! – испанец попятился с изменившимся выражением лица.
– Вы хотите, чтобы я сказал вам, что это за земля? Вы точно хотите этого? Зуб даёте? – и здесь капитан Блад наугад, а быть может, и не совсем наугад, рискнул уверенно ляпнуть: – Это, чтоб тебя размазало лисьей мордой об Алькасар, предатель и клятвопреступник, остров Гаити!
Да, если эти берега не принадлежали Мэйну, то могли быть либо Кубой, либо Гаити. Но остров Куба, несомненно, лежал куда дальше к северо‑западу, а предательский дон Диего привёл простодушных повстанцев к берегам ближайших испанских территорий.
Губы негодяя скривились в презрительной улыбке, и он бросился на Блада:
– Ты слишком много знаешь, английская собака!
Они отчаянно боролись, нежно обхватив друг друга. Блад подставил испанцу ногу, тот загляделся на неё и упал на палубу. Дон Диего наивно рассчитывал, что сумеет задушить Блада в объятиях и выиграет полчаса, необходимые для подхода того испанского галеона, который уже двигался к ним.
Но ирландец оказался сильнее, а дон Диего чуток не справился, и стальными мускулами бёдер капитан Блад сжал его горло словно в капкане.
– Не пора ли тебе помолиться за свою грязную душу, паршивый лжец?!
– А кто помолится за твою душу, когда вон тот галеон возьмёт вас на абордаж?! – дон Диего издевательски захихикал: – Бэ‑э, ты не знаешь, что это за корабль?! Это «Энкарнасион» – флагманский корабль главнокомандующего испанским флотом, адмирала дона Мигеля де Эспиносы, моего брата! Господь Бог всегда стоит за интересы католической Испании!
– Ах ты скотина мадридская…
– Кушайте, не обляпайтесь!
– Связать его по рукам и ногам, – приказал Блад подбежавшим повстанцам и добавил: – Чтоб ни один волосок не упал с драгоценной головы этого мерзавца! Ну, если уж совсем будет дёргаться, пните пару раз по китайским яблочкам… сын у него уже есть.
Бывшие каторжане, рассвирепев от предательства, были готовы разорвать испанца в клочья. Они вновь подчинились своему капитану, но только лишь потому, что стальной голос Блада обещал дону Диего де Эспиноса‑и‑Вальдесу не обычную смерть, а нечто более жутковатое…
– Да бейте, стреляйте, режьте меня, я не боюсь смерти! Неужели вы думали, что я оставлю в ваших грязных лапах мой прекрасный корабль, на котором вы сражались бы с испанцами?
Разъярённые мятежники схватились за ножи, требуя его крови.
– Даже пальцем не трогать негодяя! – властно напомнил капитан Блад, повернулся на каблуках, подошёл к борту и застыл в глубоком раздумье.