Часть 15 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Рядом с ним встревоженно замерли Хагторп, Волверстон и канонир Огл. Вчетвером они молча всматривались в приближавшийся корабль. Судно твёрдо шло наперерез курсу «Синко Льягас».
– Через полчаса он сблизится с нами, и его пушки сметут всё с нашей палубы, – профессионально отметил Огл.
– Мы будем драться! – грозно вскричал одноглазый гигант.
– Драться? – насмешливо фыркнул Блад. – Как мы можем драться, если у нас на борту всего двадцать человек, а у испанцев три сотни?!
– А что делать? – напрягся Хагторп.
– Надо как‑то убедить адмирала в том, что мы испанцы, что на борту у нас всё в порядке, навешать ему лапши на уши и продолжать наш путь. В смысле – удирать.
Лысеющий канонир Огл, склонный к чёрному юмору, предложил:
– Клянусь ядрами, чудесная идея, Питер! Давай спустим за борт дона Диего в шлюпке, пусть заверит своего брата‑адмирала, что все мы являемся верноподданными его католического величества, короля Испании. А если откажется, повесим его сынка!
Питер вскипел с явным намерением дать подзатыльник за такие гнусные предложения. Но внезапно в его глазах вспыхнуло вдохновение:
– Укуси меня вампир, а ведь ты почти прав, старина! Проклятый дон не боится смерти, но у его сына может быть другое мнение. Сыновняя папопочитаемость у испанцев весьма распространённое чувство. Тащите сюда мальчишку! И вот ещё…
На корме стояли три заряженные кормовые пушки. Их дула высовывались в открытые амбразуры.
– За работу, Огл! – приказал Блад, указав ему на среднюю пушку. – Откати её назад. Сейчас мы её используем не по назначению.
Некраснеющий Огл тотчас же выполнил распоряжение капитана.
– Привяжите предателя задницей к жерлу пушки! Да, да, именно в такой позе, – рявкнул Питер Блад и, пока офицеры торопливо выполняли его приказ, добавил: – Привести сюда остальных пленников. И поднимите уже кто‑нибудь испанский флаг!
Дон Диего, накрепко привязанный пятой точкой к жерлу пушки, неистово проклинал капитана Блада и по‑английски, и по‑испански. Его руки были туго стянуты верёвками за спиной, а ноги привязаны к станинам лафета. Даже бесстрашный человек, смело глядевший в лицо смерти, мог бы ужаснуться, точно узнав, с какой именно стороны к нему придёт смерть.
На губах у испанца выступила розовая пена, но он не переставал орать:
– Варвар! Дикарь! Славянин! Проклятый еретик! Неужели ты не можешь прикончить меня как‑нибудь по‑католически?!
Капитан Блад, не удостоив его даже взглядом, повернулся к шестнадцати перепуганным испанцам, согнанным на палубу. Ещё в трюме они слышали истеричные вопли дона Диего, а сейчас миловидный подросток, выделявшийся дорогим костюмом и высокомерным профилем, рванулся вперёд:
– Папочка‑а!
Извиваясь в руках повстанцев, он проклинал небеса и преисподнюю, а затем бросился в ноги капитану с мольбами о милосердии. Питер Блад с удовлетворением убедился, что отпрыск дона Диего буквально по маковку преисполнен сыновней любовью и привязанностью.
Может, кому‑то данный план и казался слишком жестоким, однако доктор на своей шкуре слишком хорошо знал, что творили бесчувственные, кровожадные испанцы, впитавшие с молоком матери бурый религиозный фанатизм, не имея в душе даже искры той христианской веры, символ которой был водружён на верхушке мачты приближавшегося к ним корабля. Если хоть на миг представить, что будет с его людьми, когда их возьмут на абордаж, то…
Мгновенно определив приоритеты, Блад мысленно дал по башке своей же совести и мстительно улыбнулся. Ещё недавно предатель утверждал, будто Господь Бог благоволит к католической Испании? Ну что ж, дон Диего будет сурово наказан за это заблуждение.
Почувствовав твёрдость в сердце, капитан приказал Оглу зажечь фитиль и снять свинцовый фартук с запального отверстия пушки, к жерлу которой был привязан испанский капитан. Эспиноса‑младший тут же разразился новыми проклятиями вперемешку с соплями и слезами…
– Молчать! – гневно напустился на него Питер. – Молчать и слушать! Я не хочу убивать его, понял?
Удивлённый сын дона Диего сразу же заткнулся.
– Из‑за подлой измены твоего отца мы попали в серьёзный переплёт. Если он опознал флагманский корабль своего брата, так и его брат, конечно, уже узнал «Синко Льягас». Когда «Энкарнасион» приблизится к нам и твой дядя поймёт, что именно здесь произошло, нас обстреляют или возьмут на абордаж. Однако и мы хоть и не ваши вампиры, а кусаемся, – он кивнул на лафет пушки, к которой был привязан дон Диего. – Ты должен уяснить главное: на первый же выстрел с «Энкарнасиона» по нему пальнёт эта пушка. Надеюсь, ты понял меня, зайчик?
Дрожащий от страха юноша взглянул в беспощадные глаза Блада, и его лицо побледнело, как будто он увидел в них самую бездну ада.
– Что мне нужно делать? – пробормотал, запинаясь, Эспиноза‑младший.
– Как сын капитана, ты поедешь к своему дяде передать привет от папочки. Ну а я, как знатный испанец, вызволенный вами из английского плена, буду тебя сопровождать. Если я вернусь целым и невредимым, то дон Диего останется жить. Но если со мной случится какая‑либо мелкая неприятность, то ей опять‑таки отсалютует вот эта пушка!
Из толпы повстанцев послышались возгласы одобрения, и даже испанские пленники начали уважительно перешёптываться, оценив коварное изящество докторского плана.
Видимо, на тот момент мужество окончательно покинуло дона Диего в этом жестоком испытании; он не протестовал, не кричал, а лишь просто молча повесил голову, предоставив разрешение всех моральных терзаний единственному сыну.
– Ну, хватит тянуть время! – повысил голос Блад. – Что ты скажешь, мой мальчик?
Красавчик дон Эстебан облизнул сухие губы и дрожащей рукой вытер пот со лба. Он в отчаянии взглянул на отца, словно умоляя поддержать его, но дон Диего тупо продолжал молчать. Из горла юноши вырвались плохо сдерживаемые рыдания.
– Я… я согласен, – всхлипнул он и повернулся к пленным испанцам, – и вы… вы тоже! Ради папы, ради меня, ради всех нас. Иначе они нас убьют!
– Однозначно, – весомо подтвердил доктор, – кроваво, но даже не поморщившись.
Испанские гребцы прикинули тему к носу и тоже решили не проявлять бесполезного героизма. Не раздумывая, они обещали, что сделают всё как надо. Зубастых канониров, как вы понимаете, никто и не собирался сажать на вёсла.
Блад подошёл к дону Диего.
– Сожалею, что я вынужден оставить вас в таком интересном положении… – тут он на секунду умолк, нахмурился, внимательно поглядел на привязанного к пушке испанца и уже другим голосом продолжил: – Но, пожалуй, вам нечего опасаться. Надеюсь, ничего хуже уже не случится. А если и случится, то мы будем готовы…
Дон Диего всё так же молчал, низко опустив голову.
Питер Блад ещё раз покосился на бывшего капитана «Синко Льягас», шёпотом отдал пару приказов резко побледневшему Хагторпу и прошёл к юному испанцу.
Глава 12
Дон «Педро Сангрия»
Обменявшись приветственными сигналами, словно воздушными поцелуями, «Синко Льягас» и «Энкарнасион» легли в дрейф на расстоянии четверти мили друг от друга, после чего по залитому солнцем морю от одного корабля к другому направилась шлюпка с шестью гребцами‑испанцами. На корме с юным волооким красавцем Эстебаном де Эспиносой вальяжно сидел капитан Питер Блад.
На дне шлюпки стояли два железных сундука по двадцать пять тысяч песо. Золото во все времена было лучшим доказательством всего на свете, а Блад собирался произвести самое благоприятное впечатление. Правда, некоторые недальновидные мятежники пытались убедить доктора, что вполне довольно было бы и одного сундука, но он сумел настоять на своём. В гости к адмиралу флота не ходят с такими скромными подарками, иначе его сиятельство может захотеть лично уточнить, а не припрятано ли ещё чего на судне.
Однако после недолгого размышления Блад тихо приказал выгрузить золото, положить в ящики пушечные ядра, а оставшееся пространство вновь засыпать монетами. Экономия составила примерно две трети с каждых двадцати пяти тысяч. Тоже, в принципе, неплохо.
За пару минут, оставшихся до прибытия на «Энкарнасион», Блад быстренько дал пару советов своему молодому спутнику, бледному дону Эстебану:
– Говорим коротко, что папа болен; целуем дядю, подарки – на палубу, всем спасибо, и нам пора. Вопросы?
– Клянусь богом, я сделаю всё! – с юношеской пылкостью и страстностью воскликнул тот.
Питер закусил губу и не произнёс ни слова до тех пор, пока шлюпка не коснулась огромного борта «Энкарнасиона». Ловкий Эстебан первым, как обезьянка, вскарабкался по верёвочному трапу, Блад старался не отставать.
На шкафуте в ожидании дорогих гостей стоял сам адмирал – массивный надменный человек, весьма похожий на дона Диего, но немного старше его и с изрядной сединой на висках. Рядом с ним находились четыре белозубых офицера, а из‑за их спин выглядывал пожилой монах в чёрно‑белой сутане доминиканского ордена, похожий на ущербного хорька.
Испанский адмирал пылко прижал к груди своего племянника. Тот объяснил свой трепет, бледность, заикание и прерывистое дыхание волнением от долгожданной встречи с дядей. Только после этого грозный адмирал вежливо кивнул спутнику дона Эстебана.
Питер Блад отвесил изящный поклон, вполне владея кастильскими манерами.
– Я – весь из себя благородный гранд, дон Педро Сангре, – нагло объявил он, переводя буквально свою фамилию на испанский язык, – несчастный кабальеро из жаркого Леона, недавно освобождённый из английского плена храбрейшим доном Диего.
– Дон Сангрия? – шутливо переиначили офицеры, и Блад рассмеялся первым.
– Э‑э, храни вас святой престол, а можно чуток подробностей? – тут же встрял любопытствующий монах.
– Для вас – любой каприз!
И Питер Блад с лёту развернул длиннющую историю о воображаемых обстоятельствах, при которых он якобы попал в плен к проклятым еретикам с острова Барбадос, сколько страшных мук он там вынес, каких злодейств насмотрелся, как ежеминутно молился Пресвятой Деве Кастильской и наконец‑то…
– Всё, всё, сын мой, право, с нас довольно по уши! – перебил его слегка ошалевший монах, – Benedicticamus Domino[26].
– Ex hoc nunc et usque in seculum[27], – скромно опустив глаза, поддакнул доктор, который вспоминал о своём католичестве, лишь когда ему это было выгодно.
– Глоток святой воды, сын мой? А то эти вампиры совсем нюх потеряли…
– С удовольствием, святой отец! И выпью, и даже умоюсь!
Блад легко выдержал последнюю проверку, после чего адмирал и офицеры сердечно его приветствовали. Но вот наконец был задан давно уже ожидаемый вопрос:
– А где же мой безмерно любезный брат? Почему он не нашёл времени, чтобы прибыть на корабль и лично обнять меня?
Эспиноса‑младший побледнел ещё больше, но каким‑то чудом взял на себя смелость ответить:
– Мой отец с прискорбием был вынужден лишить себя этой высокой чести и неземного блаженства. К сожалению, у него лёгкая тропическая лихорадка Эбола после недавнего нападения на остров Барбадос, когда, к счастью, был освобождён из неволи этот кабальеро.
– Заткни хлебало, мой милый племянник! – с притворной суровостью запротестовал дон Мигель. – Какое такое нападение?! Я имею честь представлять здесь его католическое величество короля Испании, а он находится в состоянии мира с английской короной.
– О да, – поддержал настырный монах, – мы очень мирные, мы всех прощаем и молим Господа упокоить души прощённых нами…