Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 28 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ну, посмотри. Давай, Феликс, вперед… Эй! Заело лебедку. Все повернулись и проследили за взглядом Джека, смотревшего на трос, тянущийся от лебедки до пакгауза. — Остановилась! — заметил Карл. Джек сердито швырнул сигарету на тротуар. — Черт, да, остановилась. Ты ожидал, что эта чертова тварь останется там навеки, пока мы тут стоим? Но он не освободился. Лебедка Карла вытащила арбалетный болт, все еще запутавшийся в одежде монстра. Но монстр стал прахом. — Мы убили его! — вскрикнул пораженный Кот. — В закрытом помещении! Без солнечного света! — Д-а-а, — пробормотал Джек. — Я не понимаю, — сказал заместитель. — Ты никогда не видел этого раньше? В кино, они всегда… — Забудь о кино, — зарычал Джек. — Они также не превращаются в летучих мышей или волков, в обоих. — Но колы должны убивать их, — предположил Адам. — Да, — ответил Джек, закуривая еще одну сигарету. Он подошел и копнул покрытую прахом одежду бронированным сапогом. — Знаете, мы имели представление, что колы причиняют им боль. Наверное, нам так и не удалось продержать хоть в одном из них кол достаточно долго. Раньше, они всегда вырывались, если мы не выволакивали их и не сжигали достаточно быстро. — Этот, — предположил Кот, улыбаясь, обращаясь к Феликсу, — был перед Одиноким Рейнджером, вот. Феликс безучастно посмотрел на него. — Может быть, — сказал он наконец. Джек рассмеялся. — Чертовски хорошее «может быть», стрелок. Эти пули, делают их слишком слабыми, чтобы освободиться, пока не станет слишком поздно. — Он быстро обошел усыпанную прахом одежду и осмотрел ее со всех сторон. Затем он остановился и воззрился на местных жителей, все еще слишком напуганных, чтобы приблизиться. — Ха! — сказал он наконец, хлопнув в ладоши и улыбнувшись. — Пошли, Феликс! Давай посмотрим, где эти фонари. — Эй, Кот, — заворчал Карл внезапно, потянувшись к аптечке у своих ног, — ты знаешь, что у тебя и падре идет кровь? Кот ухмыльнулся. — Мы предполагали. это. Мы были так популярны. — Ладно, черт возьми! — проворчал Карл после того, как обработал небольшие раны, — что, черт побери, там произошло? Кот и Адам переглянулись. — Ну, — начал Кот, — сначала Феликс застыл. И затем они рассказали Карлу о том, что Кот устанавливал свет, и о маленьком демоне, облапившем его, и о том, как Адам получил взбучку тросом, а затем о том, как Джек попытался отбить Кота, как раз во время наплыва упырей, а потом вошел Кирк и… — И тогда Феликс спас нас, — закончил он с улыбкой. — И вот мы здесь. Карл заворчал. — Я думал, ты сказал, что Феликс застыл. Кот пожал плечами. — Он растаял. — И это все, что потребовалось? — Ты должен был его увидеть. — Довольно хорош? Кот посмотрел на него. — Более чем «довольно хорош». Ты когда-нибудь смотрел спагетти вестерны?
— Так хорош? Кот и Адам переглянулись еще раз. — Лучше, — ответили они в унисон. Карл закурил сигарету и задумчиво посмотрел на них. — Быстрый розыгрыш? Адам покачал головой. — Больше похоже на скоростную стрельбу. Кот кивнул. — Как чертов пулемет. — Хмм, — пробормотал Карл, как-бы самому себе. — Он целился? Кот уставился на него. — Он что? Адам заговорил. — Я понимаю, что хочет сказать Карл. Нет. Он этого не делал. Он просто… указывал? Карл усмехнулся и закивал. — Я знал это! Тоже лишь одной рукой, верно? Адам кивнул. Карл засмеялся. — Я знал это, — повторил он. — Вот почему он использует этот крошечный пистолет. Это самая тяжелая вещь, которую можно использовать одной рукой. — Он поднялся и убрал аптечку обратно под кресло управления лебедкой. — Мы заполучили себе стрелка. Джеку Кроу ни черта не сдались фонари. Он просто хотел остаться с Феликсом с глазу на глаз. O, он воспользовался этим предложением, найдя два фонаря в багажном ящике в спальне моторхоума. И он удостоверился, что они оба работают, заменив батарею в одном из них. И тогда он был готов поговорить. Только, сидя за столом с безучастным Феликсом напротив него, он на самом деле не знал, что сказать. Или спросить. Наконец, — Ты в порядке? — выпалил он, слишком громко. Феликс не шевельнулся. Он только поднял глаза и посмотрел на него. — Я имею в виду, — поправился Джек, — ты готов вернуться? Голос Феликса был мягким. — Конечно. Джек все еще не был удовлетворен. — Что там привело тебя в чувство? Феликс подумал минуту. — Я не уверен. Пистолет заместителя, я думаю. И некоторое время они молчали. — Думаешь, это не случится с тобой снова? — спросил Кроу осторожно. Отвечая, Феликс улыбнулся так грустно, что Джеку было больно на него смотреть, — Нет. Эта часть закончилась. — O'кей, — ответил Джек грубо. Потому, что он не знал, что еще сказать.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!