Часть 25 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джек решил спасти его.
– Ты кто, черт возьми, такой?
– Сэр, помощник шерифа Кирк Томсон! – отрапортовал рыжий, вытянувшись по стойке смирно.
Джек улыбнулся. Парнишке хорошо если двадцать пять. И как он – браво! Точь-в-точь будто честь отдал.
– И кто позвонил шерифу? – спросил Ворон.
– Сэр, никто, – растерянно ответил помощник шерифа. – В здании суда наша штаб-квартира. Никто не позвонил.
Он обвел взглядом собравшихся и значительно добавил:
– И, мне кажется, он, когда вернется, захочет узнать почему.
– Наверное же, – ухмыльнувшись, подтвердил Джек. – Хорошо, помощник шерифа, оставайся поблизости. Поговорим потом.
– Да, сэр! А я сейчас могу что-нибудь сделать для вас?
Джек нахмурился. И где был этот паренек вчера? Тогда можно было бы хоть как-то его натренировать. Или хотя бы найти ему кольчугу. Нет, он может еще понадобиться, людей совсем мало. Но рисковать им сейчас – преступно и глупо.
– Не прямо сейчас, – покачав головой, сказал он. – Хотя я был бы благодарен, если бы ты держался поблизости от Карла.
Он указал на Карла, стоящего рядом с лебедкой.
– Да, помощник, давай ко мне, – хитро глянув на Джека, объявил Карл. – Мы малость переговорим.
Ворон уже шагнул к своим, но остановился, осененный внезапной мыслью. Зеваки, полицейские и народ из мэрии всё стояли и глазели. Некоторые не отрывали взгляда от кучки пепла у ног Джека. Кое-кто выглядел ошарашенным. Люди из мэрии казались испуганными.
Интересно, они боятся того, что Команда проиграет – или того, что выиграет?
Ладно. На них пока нет времени.
– Эй, я могу вам чем-то помочь? – резко спросил он.
Никто не ответил, даже не глянул в лицо. Они попятились, засеменили на мостовую, под самое здание суда, а полицейские, растерянные и нервные, вернулись к баррикадам.
Джеку захотелось поговорить с местными копами, выяснить, что же сказала им мэр, может, перетянуть на свою сторону.
Но Команда ждала. Нельзя отнимать у них время, губить напрасным ожиданием желание драться. Он взял новую стрелу для арбалета и подошел к Коту и Адаму с Феликсом, стоящими на мостовой перед дверью.
– Ладно, народ, собираемся, – оповестил Джек и опустился на колени, чтобы натянуть арбалет.
Джек взялся накачивать людей на новую работу, изобразил в голосе уверенность и силу, и, как обычно, рассказывая остальным, поверил в себя сам. Он изменил План. В первой версии все ожидали внутри, пока Адам доставал трос и заряжал арбалет. Но Феликс вывел всех наружу, поглазеть на умирающего монстра. Кот пошутил насчет меняющего расписание Феликса. Остальные заулыбались – он, кажется, не понял.
Хотя, похоже, до него вообще пока доходило немногое. И пока Ворон изображал силу и решительность для остальных и для себя, нутро Джека начало глодать тяжелое холодное подозрение. Феликс не выдюжит. Он так и будет стоять будто окаменелый, и, если что-нибудь пойдет не так и потребуется его помощь… или хуже, кто-нибудь поспешит на помощь, и пока они будут спасать Феликса, их самих некому будет спасать…
Нет, черт возьми, нет! Феликс справится, с чем нужно справляться, и сработает на отлично. Конечно. После пары забитых монстров он увидит, что те вполне уязвимы, и всё в порядке. Конечно. Никаких сомнений.
Он должен!
И с тем Джек перестал бояться за Феликса и сосредоточился на остальных, принялся их взвинчивать. Вышло неплохо. К тому времени как они зашли в дом, расставили фонари и детектор снова сделал бип-бип, все уже приготовились. И когда появился второй урод, тощий жилистый тип средних лет, с глоткой, еще висящей клочьями, Ворон уверился: они смогут и всё сделают.
И вот тогда оно, мало-помалу, но неуклонно набирая темп, полетело под откос.
Глава 13
Сперва застрял трос. Джек поднял арбалет, приготовился стрелять и обнаружил трос натянутым. Джек вызвал Джоплина по радио, потребовал устранить неполадку, а сам принялся вместе с остальными наблюдать за медленно ковыляющим гулем. Тварь почти добралась до левого фонаря, когда позвонил Карл и сообщил, что трос защемило в дверях. Чтобы высвободить, надо открыть створки. Джек вздохнул, выругался и приказал людям идти туда.
Феликса пришлось звать дважды. Тот не мог оторвать глаз от клока мяса, болтающегося на шее гуля.
Все потянулись к двери, встали там, а яркое техасское солнце то и дело било прямо в глаза – Карл возился с дверью.
Починка заняла пять минут.
Конечно, имело смысл оставить детектор включенным. После яркого света в подвале ничего не видно. С другой стороны, никакая тварь не нападет под солнцем. Детектор уже стал вместо бип-бип издавать би-ип, би-и-ип. Монстр отступил.
Джек не смог вынести пипиканья, вырвал прибор из рук Кота, сердито шмякнул рукой – выключил.
– Готово! – высунув голову из-за двери, объявил Карл.
– Отличная новость, – сухо ответил Кот. – Быть может, теперь ты отремонтируешь это?
Он поднял детектор и показал, что Джек отломил выключатель.
Команда стояла вслепую, пока Джоплин с шахтерским фонариком на шлеме заменял тумблер скрепкой и проволочкой.
Так прошло еще пять минут.
Когда наконец люди заняли свои места за фонарями, Джек пришел в скверное настроение. На задержках ушел весь боевой дух. Люди нервничали, переминались с ноги на ногу – за исключением Феликса, застывшего будто парализованный. И выглядел тот скверно.
Джек совершенно не выносил чертова пипиканья.
Но детектор делал свою работу. Пищало все чаще и сильней – тварь приближалась. Когда запищало непрерывно, гуль явился снова, но теперь с правой стороны, где стоял Кот.
– Ладно, ребятки, за работу, – поднимая арбалет, объявил Джек.
И вот тогда правый фонарь начал мигать.
– Дерьмо! – прошипел Джек, опустил арбалет и вместе с остальными уставился в мерцающую темноту.
Двигался только гуль. До него оставалось двадцать футов. Он приближался.
Джек не знал, что и поделать. Не хотелось драться в темноте. Но и не хотелось начинать все сначала. И, черт возьми, этот монстр – гребаный чахлый коротышка!
– Кот, поправь фонарь! – рявкнул Джек.
– Как? – мертво глянув на шефа, осведомился Кот, чья неспособность к механике была притчей во языцех.
– Черт возьми, я не знаю! Ну, пошевели его.
Кот заколебался. Гуль был в пятнадцати футах.
– Быстрей! – рявкнул Джек.
Кот бросился к мигающему фонарю, склонился над ним.
– Ну? – сурово вопросил Джек через несколько секунд.
Гуль скреб ногами уже в дюжине футов – в шести гребаных шагах. Когда фонарь мигал, тварь пропадала из виду. Это нервировало.
– Ну?! – громче повторил Джек.
– Себе не верю! – возбужденно отозвался Кот.
– Что? – вскричал Джек.
– Да я могу его исправить!
– Э-э? – выдохнул Джек, глядящий на шаркающего ногами монстра рядом.
– Я и в самом деле думаю, что смогу. Всего-то – подкрутить лампочку…
Гуль уже был в десяти футах, и, похоже, двигался не к Коту, а к Джеку, в центр.
Черт. Слишком близко. Мало места.
– Кот, неси лампу сюда! Исправь уже тут!
– Нет, еще секунда – и готово!