Часть 28 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Гораздо лучше, чем неплохо, – заявил Кот. – Ты когда-нибудь видел спагетти-вестерн?
– Настолько?
Кот с Адамом снова переглянулись.
– Лучше, – в унисон ответили они.
Карл закурил и задумчиво посмотрел на них.
– Быстро выхватывает?
– Скорее, быстро стреляет, – заметил Адам.
– Как чертов автомат, – добавил Кот.
– Хм-м… а он целился?
– Он что? – недоуменно спросил Кот.
– Я понимаю, что Карл имеет в виду, – сказал Адам. – Нет, он не целился. Он вроде как просто направлял туда, куда надо.
– Я знал! – ухмыльнувшись, воскликнул Карл. – И только с одной руки?
Адам кивнул.
– Я знал! – повторил Карл и рассмеялся. – Потому он и носит эту крошечную машинку. Тяжелей он одной рукой не может. Парни, мы обзавелись настоящим стрелком!
С тем он отнес аптечку назад, к лебедке.
Джеку было наплевать на то, есть у Феликса фонарь или нет. Он хотел поговорить с глазу на глаз. Нет, фонари он, конечно, отыскал, вытащил пару из сундука в трейлере, проверил работу и заменил в одном батарейки.
А потом взялся за беседу.
Но когда он сел за стол с Феликсом, так запросто, напротив, глаза в глаза – слов не нашлось. И что спросить – тоже.
–.. Ты в порядке? – наконец слишком громко и неуклюже брякнул он.
Феликс и не вздрогнул, оторвал взгляд от стола, посмотрел.
– В смысле, ты готов вернуться туда? – поправился Джек.
– Конечно, – тихо ответил Феликс.
Джек никак не мог угомониться.
– А что тебя там разморозило?
– …Я не уверен, – немного подумав, ответил Феликс. – Наверное, пушка помощника.
Оба замолчали.
– Думаешь, такое может произойти с тобой снова? – осторожно спросил Джек.
Феликс улыбнулся так печально, что у Джека сжалось сердце.
– Нет. Эта часть уже позади.
– Ладно, – буркнул Джек.
А что ему еще оставалось говорить?
Глава 15
Буквально в последнюю минуту решили идти не с фонарями, а с фальшфейерами. Фонари давали стабильный свет, но вблизи и направленный – Феликс хотел свет как можно дальше от людей, и с фонарями так ничего и не придумали.
Но фальшфейеров под рукой не было, равно как и уверенности, что их дадут местные копы.
Однако помощник шерифа Кирк Томсон не сомневался.
– Я достану вам файеры, – зловеще пообещал он и проследовал к патрульной машине.
Что он сказал, Команда не расслышала, но уловила тон. Помощник не подвел – через пять минут явился с тремя десятками фальшфейеров.
Когда все снова собрались перед заброшенным складом, Джек объявил:
– Все готовы. Рок-н-ролл!
Уводя команду внутрь, он взмолился про себя:
«Феликс, Бога ради, не замирай снова!»
Тот и не замирал, сработал эффектней прежнего – спокойный, хладнокровный, смертоносно точный. Ближайшим монстром оказался Рой, его Джек и насадил на стрелу. Рой выглядел и был мощным типом, но не сильней лебедки, в особенности когда Феликс непрерывно и безжалостно всаживал в него пулю за пулей. К тому времени, когда его протащило за дверь, Рой уже забыл о стреле в груди. А потом уже стало слишком поздно.
Команда выждала пять минут и пошла за следующим, и получилось так же легко, а потом и за следующим, и за следующим… По мере успехов росла толпа зевак, часть полицейских осмелела настолько, что подошла аж к лебедке, посмотреть.
Карл не обратил на них внимания, как и прочие из Команды.
Процедура всегда одна и та же: Джек ведет внутрь, остальные становятся с обеих сторон, Феликс зажигает фальшфейер и бросает на край светового круга от фонарей, а затем стреляет во все движущееся, но не в то, что Джек выбрал для стрелы и троса. Джек стрелял, все отступали, Феликс прикрывал отход. Все выходили наружу вместе с горящим вампиром. Затем – по сигарете, глотку прохладного – и снова за работу.
А потом вампиры начали меняться.
Их осталась горстка, почти все неоднократно подстреленные, и они не слишком охотно двигались. Некоторые не могли встать на ноги. Конечно, не вовсе обездвиженные и уж точно не мертвые, но мучающиеся.
И пробуждающиеся.
Адам подумал, что дело в боли. Именно она возвращает сознание, вырывает из зомби-беспамятства. Так или иначе, гули уже не были прежними. И глаза не были пустышками, где читалась только слепая жажда. Они были настороже – и очень хотели крови.
Обнаружилось это на шестом заходе. Началось все, как и раньше: Ворон первый, остальные по бокам. На виду никаких гулей. Ничего необычного. Но детектор Карла ничего не показывал, и это казалось странным.
Феликс все равно бросил файер, размахнулся низко, чтобы не задеть потолок, – и фальшфейер приземлился на вампира!
Молодая женщина, чуть за тридцать, в сапогах, синих джинсах и тенниске с длинным рукавом и рекламой «ZZ Top’s North American Tour». Феликс вспомнил тенниску. Он уже всадил в нее как минимум три пули.
Женщина лежала недвижимо в пыли. Фальшфейер упал ей на грудь, и тогда она вскочила, вопя, судорожно пытаясь стряхнуть огонь с занявшейся тенниски. Сбив пламя, она замерла – и посмотрела на Команду.
Затем она пощупала дыры от пуль в груди.
И посмотрела на Феликса. Прямо на стрелка.
И выдала жуткий тоненький визг, будто истеричный сатанинский младенец, кинулась к источнику своих бед, Феликсу.
Тот без раздумий всадил еще две пули в грудь. Тварь упала на спину и замерла.
– Господи Боже, – хрипло прошептал Кот. – Ты ее прикончил!
– Кто-нибудь помнит, сколько потребовалось пуль? – спросил Адам. – Феликс?
– Черт возьми, да подожди! Кот, еще кто-нибудь лезет?
– Еще нет, – склонившись над детектором, ответил Кот.
– Ладно, – объявил Джек. – Мы можем позволить себе подождать и посмотреть, на самом ли деле она труп.
Увы, она не была трупом. Второй визг прозвучал еще жутче первого. И набег на стрелка был еще стремительней. Вздрогнувший Феликс выстрелил от пояса, попал в левое бедро, она кувырнулась на плечо – чтобы тут же вскочить, визжа, и заковылять к Феликсу, невозможно опираясь на раздробленное бедро.
Она успела заглянуть ему в глаза. Феликс успел загнать в упор пулю точно в центр пульсирующей глотки.
Корчась, извиваясь, тварь шлепнулась в пыль и снова издала невыносимый детский визг.
Джек решился, ступил вперед и поднял арбалет.