Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 17 из 103 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Он говорил вам что-нибудь, когда ходил звонить по телефону своей жене? — Нет, ничего не говорил. — Но вы видели, когда он подходил к телефону? — Да, я его видел. — Сколько тогда было времени? — Я не обратил внимания. Донован уничтожающе посмотрел на него, потом с отвращением обратился к Дункану: — Идем! Мы теряем здесь время. Они большими шагами подошли к машине и остановились. Дункан, который шел сзади, обернулся. Кен, стоя на пороге, смотрел, как они уходили. Заметив, что Дункан смотрит на него, Кен быстро вошел в дом и закрыл дверь. Глава 3 Когда машина начальника полиции скрылась в конце аллеи, Сеан О’Бриен медленно вернулся в зал и сел. Через несколько минут к нему присоединилась Гилда. — Наконец-то он уехал! — воскликнула она. — Что ему было нужно, Сеан? Он взял ее за руку, усадил на ручку кресла и обнял за талию. — Он в первый раз пришел сюда один. Странный тип. — Сеан прижался головой к руке Гилды. — Он принес мне плохие новости. — Тело Гилды напряглось. — Ты помнишь Фей Карсон? — продолжал он, подняв на нее взор. Тонкие ноздри молодой женщины задрожали, и взгляд стал жестким. — Помню. Что с ней? — Она была любовницей твоего брата, не так ли? Гилда приняла удар. — Почему ты об этом вспомнил? Это же старая история. Сеан неожиданно встал и отошел от нее, заложив руки за спину с решительным видом. — Не такая уж старая. Перед тем как говорить с Джонни, внесем ясность. Ты прекрасно знаешь, что я схожу с ума по тебе и сделаю для тебя все, что угодно. Мы скоро поженимся. Но, как тебе известно, я руковожу политической жизнью "этого города, а политика — мерзкая игра, в которой каждый старается перегрызть горло другому. И ничто так не способствует разгрому целой политической партии, как скандал, поднятый прессой. Избиратели сразу же отшатнутся от нее, понимаешь? Пристроившись на ручке кресла, бледная и испуганная, она внимательно слушала его, нервно сжимая руки. — Я не нахожу здесь связи с Джонни. Он в упор посмотрел на нее. Я только что сказал тебе, что Говард принес плохие новости: прошлой ночью Фей Карсон была убита. Наступило тягостное молчание, потом О’Бриен продолжал: — Знаешь ли ты, что Джонни вернулся вчера вечером? Один из моих людей видел его около Парадиз-клуба. Он приходил к тебе? Она замялась, потом кивнула, не глядя на него. — Я знала, что он в городе, — призналась она, опустив глаза. — Ты веришь, что он убил ее? — напрямик спросил О’Бриен.
Гилда подняла голову, глаза ее расширились. — Конечно нет! Как ты можешь говорить такие вещи! Ее возмущение не было убедительным. Они посмотрели друг на друга, и Гилда снова отвела глаза. — Будем играть по-честному, малышка, — сказал О’Бриен. — Ты так же хорошо, как и я, знаешь, почему я спросил тебя об этом. Перед тем как его поместили в лечебницу, он угрожал, что убьет ее, и не прошло и двух часов после его возвращения, как она оказалась убитой. Посмотрим в глаза фактам. Гилда не шевелилась. Он видел, как она старалась взять себя в руки, и, подойдя к ней, обнял ее. — Послушай, не волнуйся. Ты ведь не одна, не переживай из-за этого. Я с тобой и очень многое могу сделать. — Это не он, — проговорила она одним дыханием. — Он не способен на такой ужасный поступок. Хорошо зная Джонни, О’Бриен думал совсем иначе. Парень вполне был способен на убийство. — Ты так считаешь, потому что он твой брат и ты его любишь, — с нежностью проговорил он. — Но представь себе, что подумают о нем другие, учитывая его репутацию… — Я тебе говорю, что это не он! — закричала Гилда, вставая и в упор глядя на него. — Можно подумать, что у тебя есть доказательства. Она поднесла руку к губам. — Этот тип из полиции не подозревает его? — Он не подозревает даже о существовании Джонни. — Тогда почему ты говоришь мне все это? — Ты его вчера видела? — Нет. Он звонил по телефону. — И ты от меня скрыла. — Я должна была сказать тебе, но он просил этого не делать. Он просил денег, чтобы уехать в Нью-Йорк. Когда он позвонил, я отправилась в казино и сказала ему, чтобы он пришел за деньгами туда. Но он не пришел, наверно, достал деньги в другом месте. — У Фей? — Нет! Он не знал ее адреса и не взял бы у нее денег. Вчера вечером он не был у нее. — Пожелаем ему этого, — сурово проговорил О’Бриен. — Итак, ты его видела? — Нет. Но он был достаточно проницателен и понимал, что Гилда лгала. Она его видела и так же, как он, была уверена, что он убил Фей. Положение было серьезное. Нужно сделать все возможное, чтобы Джонни не попал в руки полиции. Действовать надо быстро и решительно. Но где он мог сейчас находиться? — Значит, ты считаешь, что он уехал в Нью-Йорк? — равнодушно спросил он, внимательно наблюдая за ней. — Да. Я скоро получу от него известия. Я уверена в этом, — ответила она. — Понимаю. Она опять лгала. Вдруг ему в голову пришла мысль, что она прятала брата, что в настоящий момент он, вероятно, находится у нее. — Раз он уехал… — проговорил он и взглянул на свои часы. — Черт побери! Мне нужно позвонить по телефону. Подожди меня здесь, я скоро вернусь. Он вышел из комнаты и заперся в библиотеке. Набрав номер, он сказал вполголоса: — Позовите мне Такса. — Слушаю, патрон! — ответил тот твердым и резким голосом. — Ты хорошо все сделал на Лесингтон-авеню, а теперь я поручаю тебе другую работу. Беги на Мэдокс Курт, 45, к мисс Дорман. Я полагаю, что там Джонни Дорман. Загляни туда осторожненько. Если он там, забирай его и спрячь в надежном месте. Это будет не так-то легко, но ведь ты не новичок. Прихвати с собой кого-нибудь. — Я займусь этим, — ответил Такс. — Отвези в такое месте, где я могу его легко найти, но чтобы никто его не видел, да не слишком бей. Во всяком случае, не бей по голове.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!