Часть 19 из 103 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Паркер провел рукой по лицу.
— Она восприняла это очень плохо. Естественно, ее мать все слышала и тут же вмещалась. Это может разбить мою семью…
— Я очень огорчен за вас.
— Я должен в этом винить только себя.
Неожиданно он поднял глаза и посмотрел на Кена.
— Довольно говорить обо мне и моих неприятностях. ‘ Сержант описал мне того, кого они ищут и подозревают в убийстве, и это заставило меня задуматься.
Он наклонился вперед и продолжал:
— Вы действительно не ходили к ней прошлой ночью?
Сердце Кена замерло, потом забилось со страшной силой. Ему казалось, что он изменился в лице. Он сделал отчаянное усилие, чтобы посмотреть Паркеру в глаза, но это ему не удалось. Чтобы скрыть свое волнение, он закурил сигарету и проговорил глухим, нетвердым голосом:
— Я не понимаю, куда вы клоните, Макс. Я же говорил вам, что провел вечер дома.
Паркер не спускал с него глаз.
— У меня такое ощущение, что вы лжете, — сказал он. — Вы ходили к ней?
— Я вам сказал, что нет! — закричал Кен, вставая.
— Боже мой, — проговорил Паркер, бледнея. — Когда они описали подозреваемого, а описание полностью подходит к вам, я еще сомневался, были ли это вы, и не хотел этому верить. Теперь же я в этом уверен.
Ужас Кена был так велик, что он не мог его скрыть.
— Они ищут высокого брюнета лет тридцати, — с горечью продолжал Паркер, — одетого в серый костюм и серую шляпу, владельца старого «линкольна»».
Паркер с трудом встал.
— Боже мой, это, конечно, вы, по вашему лицу это видно.
Мужчины смотрели друг на друга, дрожа от страха.
— Это не я! — воскликнул Кен. — Нужно мне верить, Макс. Клянусь вам, это не я!
— Я ничего не хочу слышать, — быстро проговорил Паркер. — Не знаю, что вы сделали, но, во всяком случае, не впутывайте меня в это дело. Понимаете? Я дал вам номер ее телефона, но, ради бога, не говорите этого полиции. Вы уже разрушили мою семью, а если узнают, что я дал вам номер ее телефона, я потеряю службу. Про это напишут в газетах и вываляют меня в грязи. Не вмешивайте меня в эту историю!
— Я же вам говорю, что это не я, — сказал Кен, хватая его за руку.
Паркер с силой вырвал руку и отступил на шаг.
— Не имеет значения, считаю я вас виновным или нет. Это решит полиция. Рано или поздно на вас наложат руку. Они быстро вас разыщут, и с того момента я вас прошу не произносить моего имени. Вы поняли?
— Довольно говорить о вас! — крикнул с неожиданной яростью Кен. — Вы говорите только о себе. А как будет со мной?
— Выкарабкивайтесь сами, — заявил Паркер.
— Ах вот как! Не забывайте о своей ответственности. Вы ведь толкнули меня на это. Я, как идиот, послушался ваших отвратительных советов. Если бы не вы, я не пошел бы…
Кен замолчал, заметив страх Паркера, но не мог уже остановиться.
— Да, признаюсь, я был у нее в прошлую ночь, но не убивал ее. Она была в спальне, когда…
— Замолчите! — крикнул Паркер с искаженным лицом. — Вы не понимаете, что говорите. Я не хочу вас слушать. Вы пытаетесь сделать из меня сообщника, рассказывая мне это. Я ничего не хочу слышать. Не вмешивайте меня в эту историю, больше я ничего не прошу. Это дело касается вас, меня оно совсем не касается. Я прошу вас только не говорить, что я дал вам номер ее телефона.
Перед бледным, искаженным от страха лицом Паркера Кен неожиданно обрел мужество.
— Будьте спокойны, — заявил он, — я не впутаю вас ни во что, но не забывайте о своей моральной ответственности. По вашему совету я пошел туда, вы втянули меня в это грязное дело. Не забывайте об этом. А теперь убирайтесь!
Паркеру не нужно было повторять. Он поспешил в прихожую, вышел из дома и тяжелыми шагами пошел по дорожке на улицу.
Кен в окно видел, как он уходил.
«Этот, по крайней мере, не станет говорить, — подумал он. — Парень напуган еще больше, чем я».
Но машина завертелась. G замиранием сердца Кен подумал о предстоящем. Он должен будет остерегаться Свитинга, избегать той блондинки и вынужден будет каждый день работать с Паркером, который знает, что он ходил к Фей. Через шесть дней вернется Энн и для него начнется новый кошмар.
Он смотрел в окно и ничего не видел, будучи на грани нервного срыва. Казалось, выхода не было, и вспышка мужества тут же угасла.
Он принялся делать то, чем не занимался с детства. Он встал в спальне на колени и начал молиться.
Лейтенант Гарри Адамс, сгорбив плечи под дождем, шел по темному проходу к «Голубой розе».
Он позвонил и, когда открылось смотровое окошко, сказал:
— Мне нужно видеть Сэма.
Привратник Джо посмотрел на него и после небольшого раздумья открыл дверь.
— Пойду поищу его, лейтенант.
Адамс закурил сигарету и бросил взгляд на убранство вестибюля. К нему направилась было девица из гардероба, но, увидев, с кем имеет дело, остановилась, словно заметила змею, затем быстро проскользнула в туалет.
Адамс привык к таким встречам. Они даже забавляли его.
Из туалета вышла рыжая девица с большим вырезом на платье и посмотрела на него. Ее сильно накрашенные губы сложились в профессиональную улыбку, которая сразу же исчезла под ледяным взглядом Адамса.
Она быстро спустилась по лестнице в ресторан, встретившись по пути с Сэмом Дарси.
— Здравствуйте, лейтенант, — сказал Дарси с беспокойством во взгляде. — Вас не часто видишь здесь. Кого-нибудь ищете или хотите развлечься?
— Я пришел по делу, Сэм, — ответил Адамс, разглядывая огромного негра.
Адамс едва достигал булавки с бриллиантом в галстуке Сэма, но огромные размеры собеседника совсем его не смущали.
— Мне нужно поговорить с вами наедине.
— Понятно, — ответил Дарси без малейшего энтузиазма. — Пройдемте в мой кабинет.
Он пошел впереди по коридору и провел Адамса в большую, роскошно обставленную комнату, окна которой были закрыты шторами.
Клодетт, жена Дарси, сидела за столом и подсчитывала выручку. Увидев Адамса, она расширившимися глазами с тревогой посмотрела на мужа.
— Выйди, дорогая, — попросил Дарси. — Лейтенанту надо со мной поговорить.
Бросив на Адамса удивленный взгляд, она быстро сунула деньги в ящик и вышла, закрыв за собой дверь. Адамс сел.
— Что вы хотите выпить, лейтенант?
— Ничего. На работе я не пью, Сэм.
Дарси налил себе немного виски с содовой и сел за стол.
— Что-то неладно, лейтенант?
— Пока все идет неплохо, — ответил Адамс, разглядывая свои ноги. — Я пришел поговорить с вами о Фей Карсон.
Дарси не удивился, он молча ждал.
— Донован приходил? — спросил Адамс.
— Да, два часа назад.
— Если вы его снова увидите, ничего не говорите о нашей беседе. Моя работа по этому делу очень ответственная. Могут произойти большие осложнения. И мне надо действовать осторожно.
Дарси был того же мнения, узнав про смерть Фей, но держал свои мысли при себе.
— Понятно, лейтенант.
— Я всегда был к вам очень благожелателен, Сэм, — продолжал Адамс. — Я мог бы причинить вам серьезные неприятности, когда та курочка занималась у вас стриптизом. После того скандала многие кабаре были закрыты! Вспомните о драке в сентябре… Я вас вызволил из этого дела. Теперь настал момент, когда вы сможете помочь мне!
— Я сделаю все возможное, — просто ответил Дарси.
Адамс стряхнул пепел на пол.