Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 24 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не думаю, что кто-либо впечатлится её талантами, ну если, конечно, способность время от времени пускать искры – это не диво дивное. А вот мои таланты действительно то, на что стоит посмотреть. – Говоря это, Турлах впился в Джонатана взглядом, медленно продвигаясь по комнате, пока наконец не навис над ним с угрожающей ухмылкой. Джонатан сглотнул. – Джонатан наш гость, – напомнила мать Морганы. – Если ты не можешь вести себя дружелюбно, Турлах, тебе лучше уйти. – Да, пойдём, Турлах. – Эстер стояла за дверью, как вдруг поняла Моргана. – Я думаю, ты переоцениваешь свои силы. Я по-прежнему буквально на голову выше тебя в полётах, и если ты хочешь, чтобы я помогла тебе тренироваться, нам лучше пойти прямо сейчас, пока не стемнело. Моргана улыбнулась Эстер, обрадованная тем, что, несмотря на холодность между ними, она пытается сдерживать Турлаха. Эстер и не посмотрела на неё. – Я никуда не пойду, – проговорил Турлах. – Я считаю, что тут должен быть хоть кто-то с головой на плечах, пока в доме чужак. Он отодвинул стул и тяжеловесно уселся за стол. Эстер присоединилась к ним и со вздохом тоже села. Еда на столе была забыта. Эстер повернулась к Джонатану. – Привет. Я Эстер. – Она протянула ему руку. – Джонатан, – промямлил он, пожимая предложенную руку, явно нервничая под тяжёлым взглядом Турлаха. – Удивительно, чтобы ведьма с твоими дарованиями снизошла до разговора с таким ничтожеством, – презрительно заметил Тур-лах. – Турлах, – взревел отец, поднимаясь на ноги. Эстер так закатила глаза, что Моргана сразу поняла, что у неё приготовлен хлёсткий ответ для Турлаха, но она чувствовала, что сама должна заступиться за своего друга. – Ничтожеством?! У Джонатана такие таланты, которых тебе никогда не понять. Знания его превосходят всё, что ты можешь узнать в этих лесах. Ты не способен понять и половины из того, что он знает. Джонатан просто сидел, оторопев от происходящего. Он не собирался воспевать неприметную силу своего интеллекта перед явно ощутимой силой Турлаха, практически пульсировавшего гневом. – Мне даром не нужны его знания. Видишь ли, в отличие от тебя, моя магия не настолько жалкая, чтобы мне приходилось гоняться за второсортной мудростью. И у тебя наверняка ничуть не больше власти над их технологией. Они не станут делиться своими секретами с одним из нас. У тебя ничего нет. Джонатан наконец-то обрёл голос. – Это неправда, – ответил он тихо, но решительно. – Моргана очень быстро схватила основы компьютерного программирования и роботехники. И она день ото дня наращивает свои знания. Её страстность и пытливый ум были незаменимы, когда мы собирали нашего робота… – Ха! Вы собираете робота! – засмеялся Турлах. – Полагаю, он примерно такой же впечатляющий, как эта железка, – сказал он, дёрнув ногой в сторону Кисули, которая с лёгкостью ушла от пинка. Она давно привыкла к подобному обхождению. – Могу себе представить, что вы двое можете наворотить. – Да, вообще-то говоря, мы взяли его с собой, – жизнерадостно сообщил Джонатан, вдруг и думать забыв о враждебности Турлаха в своём желании показать их общую работу. Он выскочил из-за стола, бросился к коробу, в котором находилось их творение, и принялся собирать робота по частям, ни на мгновение не переставая оживлённо говорить. – Мы работали над ним всего пару месяцев. Основные наработки я закончил ещё до того, но в одиночку можно сделать далеко не всё, и Моргана во многом перестроила саму физическую машину. Сейчас это вполне простая модель, но у нас на неё большие планы – кто знает, что из неё получится? Говоря это, он привинчивал голову. Моргана наполнялась гордостью, глядя, как Прото принимает форму, но при этом её злило, что её семья не оценит того, чего они достигли. Она знала, что они увидят лишь жалкую металлическую пародию на человека. – Посмотрите на это, – призвал Джонатан, перещёлкнув выключатель. С тихим гудением машина ожила. – Привет, чем могу служить? – произнёс натянутый голос. – Пожалуйста, пройди в другой конец комнаты, – попросил Джонатан. Робот послушно сделал несколько медленных шагов, затем остановился и повернулся в ожидании новых указаний. – Ха, и это всё? – спросил Турлах. – Вау, вы можете заставить груду металлолома пройти из одного конца кухни в другой. – Он взмахнул руками, и всевозможная кухонная утварь подлетела, призванная им, в центр комнаты. Вещи сложились в грубую человеческую фигуру. Метла составила туловище, подвешенные к нему руки в обычной жизни служили лопаткой и деревянной ложкой, головой стало жестяное ведёрко. – Смотрите! – голос Турлаха загудел из черепушки-ведра, хотя губы его не шевельнулись. Человек-швабра скользнул по полу и описал круг вокруг робота. – Ну и сколько времени вы, идиоты, потратили, чтобы собрать то, что у меня потребовало пару мгновений? Джонатан зачарованно следил за человеком-шваброй Турлаха, однако этот вопрос привёл его в чувство. – Ладно, я должен признать, что не имею сколь-либо глубокого представления о магическом процессе, но я всё же не думаю, что это корректное сравнение. Хотя мы добились лишь того, чтобы робот выполнял простейшие задачи, нам необходимо было эмулировать огромный объём мозговой деятельности, чтобы подняться на этот уровень. Что я хочу сказать: да, ты спроецировал свой голос, но наш робот способен генерировать несложные речевые схемы и понимать речь. – Как скажешь, – бросил Турлах, отказываясь удивляться. Вместо того чтобы постараться и понять, что удивляться стоило бы, он встал и пошёл к выходу. – Я видел довольно. Прото, однако, нашёлся, что сказать ему. – Я рад, что ты уходишь. Ты очень груб. Все в комнате уставились на него в изумлении. – Что ты мне сказал? – яростно вопросил Турлах.
– Я сказал, что ты очень груб, – спокойно ответил Прото своим металлическим монотонным голосом. – Тебе следует относиться к людям с большим уважением. И себя я включаю в это число. – Мне следует уважать тебя? – произнёс Турлах с нервным смешком. – Ты позволяешь этим вещам говорить, что тебе делать, да, Моргана? Моргана была настолько ошарашена, что ничего не ответила, да и брат уже вышел за дверь. – Это и правда потрясающе, – сказала Эстер Джонатану, прежде чем последовать за Турлахом. – Ещё как! – воскликнула Моргана. Даже более, чем она сама полагала. Что за программы Джонатан установил с тех пор, как она в последний раз видела Прото? Джонатан неловко покашлял. – Знаешь, ты столько времени провела в моей мастерской, но я твоей ещё не видел. – Ну этого никто из нас не видел, – заметила её мать. – Хотя, вероятно, тебе, Джонатан, это будет более интересно. Но сначала я должна убедиться, что ты съел что-то полезное и питательное. Доешь обед, а потом Моргана покажет тебе… свои штуки, – закончила она и помахала руками над остывающим обедом, пока он снова не стал обжигающе горячим. Двое друзей побыстрее заглотили то, что было у них в тарелках. Моргана чувствовала, что Джонатан хочет поговорить с ней. Они со всех ног рванули в лесное убежище, поддерживая между собой Прото. Войдя, Джонатан на мгновение позабыл обо всём. – Ух ты! Моргане приятно было бы думать, что его так впечатлили её груды искорёженного металла, вот только Джонатан направился прямиком к котлу – посмотреть на пурпурное булькающее варево, которое готовила Эстер, а затем проинспектировал пузырьки с готовыми зельями, выстроившиеся рядами вдоль стен. – Что это? – спросил Прото, последовавший за Джонатаном к полкам и глядевший с таким же точно любопытством. Это напомнило Джонатану о том, что он хотел обсудить. – Что происходит? – спросил он у Морганы, с подозрением поглядывая на Прото. – Я решила, что это ты его апгрейдил, – ответила она. – Нет! – воскликнул Джонатан. – Хотелось бы мне, чтобы это всё я, но у меня недостанет мастерства, чтобы… ну чтобы… – Ему не хватало слов, чтобы описать перемену, произошедшую с Прото. – Научить робота распознавать хамство? – подсказала Моргана. – Наверное, – согласился Джонатан. Теперь они оба наблюдали за Прото, который, покружив по комнате, принялся разглядывать Морганину карту города. Он смотрел на неё иначе, чем роботы смотрят на вещи. В его действии не было цели. Просто праздный интерес и, может, какая-то доля восхищения. – Занимательно, – произнёс он негромко. Моргана и Джонатан переглянулись. Лицо Морганы светилось от радости, но Джонатан выглядел несколько напуганным. – Но если ты не делал этого, Джонатан, что же ещё могло так изменить его? – Ну а что нового мы делали с ним в последнее время? – спросил Джонатан. Моргана непонимающе уставилась на него. – Магия! – подсказал он. – Но я просто пыталась выпрямить его ногу… – Что-то ещё, должно быть, попало в него. У него есть личность, Моргана. Он обладает почти человеческими качествами. – Это невероятно, – проговорила она. – И вдобавок незаконно, – сказал он. – И опасно. Мы по нечаянности практически воссоздали то, что скрывается в мастерской моего отца. – Но ведь мы не хотели… – начала Моргана. – Однако сделали, – перебил Джонатан. – И к тому же с использованием магии, которую в городе тоже не следует использовать. Серьёзность произошедшего начала доходить до Морганы. – У нас большие неприятности, да? – Я не знаю, – ответил Джонатан. – Сама понимаешь, мы действительно не планировали ничего такого. Но лучше держать это в секрете – на всякий случай. Нам нужно понять, как снова сделать его нормальным. Глава двадцатая
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!