Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 2 из 24 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Роботы, – прошипел он, и глаза его над косматой бородой сузились. – Держись от них подальше. Это опаснейшие создания. Моргана с куда большим подозрением оглядывала следующего робота, попавшегося ей на глаза, и, глядя, как он приближается, споткнулась о серебристый башмак. Подняв глаза, девочка увидела, что за башмаком шла нога в комбинезоне, который на первый взгляд казался серебряным, но потом становился переливчато-перламутровым, на свету он простреливал всеми мыслимыми оттенками. Голова с высокой копной светлых волос и наморщенным в отвращении носом завершала облик. – Фу, – сказала женщина кому-то, кого Моргана не могла видеть. – Я чуть не налетела на маленького ведьмовского ребёнка. И почему их вообще пускают в город? Их место в Подгороде. Моргана ничуть не удивилась грубости этой женщины. Единственными горожанами, которых встречала до этого, были школьные инспектора – куча хамов, периодически появлявшихся в лесах. Они якобы разыскивали детей школьного возраста. На самом же деле это был лишь предлог, чтобы перевернуть лагерь вверх дном и запугать магическое население. Никто из городского люда не желал, чтобы дети ведьм и ведьмаков посещали их школы. Женщина прошествовала дальше, отпихнув локтем отца Морганы. Робот, с которым Моргана очень старалась не встретиться, шёл за женщиной по пятам, неся множество ярких пакетов и коробок с покупками. Моргана подавила свербящее желание протянуть руку и дотронуться до этого создания, когда оно проходило мимо. Роботы, казалось, были повсюду: одни плелись следом за людьми, как и тот, которого они только что повстречали, некоторые целеустремлённо шагали по улицам сами по себе, третьи были заняты делом. Она видела, как один начищал витрину, другой регулировал дорожное движение. – Не волнуйся, – подбодрил её отец, заметив, как она выворачивает шею, пытаясь не упустить ничего вокруг. – Мы уже скоро уйдём от этого столпотворения. В Подгороде ещё остаются наши люди, и туда-то мы и направляемся. Моргана попыталась скрыть своё разочарование, когда они покинули широкую городскую артерию и стали спускаться по длинной лестнице, ведущей к заземлённой части города под одним из парящих дисков. Здесь дома были низкие – по большей части четырёх- или пятиэтажные, они были построены из тусклого кирпича, разительно контрастировавшего с сияющей белизной, зеркальным стеклом и нежными пастельными оттенками башен наверху. И вдобавок они выглядели довольно ненадёжными. Большинство клонились друг к дружке, словно пытаясь удержаться, стены заваливались на сторону, кирпичи крошились. Хотя здесь было меньше народа, узкие петляющие мощёные проулки казались такими же людными, как и авеню наверху. Отец Морганы остановился перед невразумительным зданием, очевидно, магазинчиком, хотя ничто не указывало на то, чем именно торгуют внутри. – Я заскочу сюда кое за каким сырьём. Тебе лучше подождать снаружи. Я на минутку. Как только отец скрылся за порогом, Моргане стало не по себе. Она чувствовала себя ужасно маленькой и незначительной, ей казалось, что она только путается под ногами у всех этих людей, не глядя проталкивающихся мимо неё. Но скоро она пожалела, что нельзя было так и оставаться незамеченной. – И кто же ты такая, малышка? – раздался чей-то шёпот у самого её уха. Моргана так заполошно подскочила, что ей показалось, будто у неё скелет выпрыгнул из тела. Обернувшись, она увидела сморщенное лицо древней старухи, такой сгорбленной, что они смотрели друг другу в глаза. Старуха была одета примерно в такого же покроя мантию, как те, что носили в горах, только её плащ был так засален и заляпан грязью, что, казалось, не даёт ей пошевелиться. Старуха криво улыбнулась Моргане, и в ушах у девочки разом зазвучали все материнские предостережения. «В городе встречаются странные типы, – сказала она ей, когда они собирались уходить. – Внизу даже ведьмы и ведьмаки с подозрением встречают новые лица. Будь осторожна». Поэтому она ничего не ответила на вопрос старухи, только попятилась от неё – и в результате натолкнулась на стоявшего позади мужчину, которого и не заметила. Он тоже был невероятно древний, желтоватая кожа складками висела вокруг его лица. Когда он заговорил, Моргана мельком увидела его коричневые зубы. – Только не надо грубить, юная леди. Почему бы тебе просто не ответить на вопрос? Какое у тебя здесь дело? У Морганы пересохло во рту, так что при всём желании она не смогла бы ничего сказать. Она чувствовала, как у неё сдавило и затрепетало сердце, и, не придумав ничего лучше, попыталась убежать, однако когда она пыталась ускользнуть, старик схватил её за плечо. – Только не надо удирать, когда мы всего лишь хотим поболтать с тобой по-дружески. В его голосе не было ничего дружеского. Неожиданно ещё одна фигура продвинулась как раз туда, где Моргана собиралась прорываться на волю. Вновь объявившийся мужчина был помоложе, низкорослый, коренастый, с бычьей шеей. – Чужая, а? – спросил он сипло. – Быть может, робот-шпион? – Эхе, – старик сплюнул на землю, – тебе не хуже меня известно, что их не могут делать похожими на людей. У них тоже есть свои законы. Что не отменяет того, что она может быть соглядатаем. – Что будем с ней делать? Моргана не дала им шанса прийти к какому-либо решению. Она вывернулась из хватки старика и прицельно пнула мужчину помоложе в голень. Когда тот взвыл, она припустила, словно борзая, между их ног. Лишь в конце улицы она рискнула оглянуться через плечо. Она увидела, что её преследуют – и не только та троица, что загнала её в угол, к ним присоединилось немало других прохожих. Но Моргана была меньше и проворнее. Она петляла по плотно застроенным улочкам и, вскоре оставив сердитую толпу где-то позади, метнулась в переулок, крутя головой в поисках убежища. Облезлая кошка зашипела на неё из-за переполненной мусорки. Девочка задержала дыхание, прыгнула за гору мусора и затаилась, пригнувшись к земле. Выглядывая преследующих её людей, она чувствовала, как её охватывает страх. Пытаясь оторваться от них, она столько раз круто поворачивала, что теперь уже не понимала, где находится. А даже если б она и помнила, как вернуться к отцу – как ей пройти мимо этих жутких городских ведьм и ведьмаков? Кошка, что недавно шипела на ней, теперь опасливо подошла и, осмелев, мягко боднула головой руку девочки. Моргана ласково погладила её по спине, но тотчас отдёрнула руку, ощутив что-то твёрдое и холодное. Осмотрев животное повнимательнее, она разглядела металлические участки, проглядывающие между худо-бедно прикрывающими их островками грязного рыжего меха. После первого же прикосновения животинка потеряла всякий страх и уже уселась у ног девочки, яростно мурлыча и не сводя с неё сияющих зелёных глаз. Страх Морганы истаял, стоило ей посмотреть на эту умильную мордочку. – Хорошая киска, – сказала она, поглаживая её от души и даже наслаждаясь необычным ощущением от меха, скользящего по гладкому металлу. Но эта передышка длилась недолго, вскоре по переулку пронёсся жужжащий звук, который, похоже, направлялся именно к ним. Когда Моргана вскинула голову, она увидела, что возле того места, где она пряталась, остановилась серебристая фигура и внезапно толкнула в сторону мусорный бак. Девочка подняла глаза и открыла рот. Это был робот! Металлическое тело ярко блестело среди грязного переулка. Сверху силуэт напоминал человеческий, но в отличие от того первого робота, которого она видела, на этом всё сходство с человеком заканчивалось. Ниже талии была цельная колонна, заканчивающаяся парой колёс. – Я робот городского контингента полиции, – сказал он ясным и чётким голосом, безэмоциональность которого показалась Моргане скорее успокаивающей. – Пожалуйста, посмотрите на мой официальный идентификатор, – продолжал он, доставая жетон из специального отсека у себя на туловище. – Я чувствую, что ты несовершеннолетний, попавший в беду. Могу ли я чем-то помочь? Моргана какое-то время стояла, обескураженно молча, но создание не проявляло никаких признаков нетерпения. – Я потерялась, – проговорила она наконец слабым голосом.
– Тебя сопровождал один из родителей? – Да, мой отец. – Находится ли он до сих пор в радиусе одного километра, принимая во внимание то место, где ты его оставила, и среднюю человеческую скорость передвижения? – Думаю, да, – ответила Моргана, не вполне уверенная в том, что она правильно поняла вопрос. – Я определю его местонахождение, – сказал робот. Странная антенна появилась у него из головы, легонько коснулась головы девочки, а затем описала круг в воздухе. Раздался писк, и антенна указала в направлении, откуда Моргана, по всей вероятности, пришла. – Я идентифицировал взрослого мужчину с совпадающей с твоей ДНК в этом направлении. Ты позволишь мне проводить тебя к нему? Или ты предпочитаешь, чтобы был вызван другой офицер, который приведёт его сюда, пока я буду ждать вместе с тобой? – Я пойду с тобой, – не колеблясь, ответила Моргана. Она знала, что это не настоящий человек, но робот держался с ней с большей добротой и сердечностью, чем любой из людей, которых она повстречала в этот день. Она выпрямилась, чтобы взять металлическую руку, которую тот подал ей. Так они и прошли обратно по улицам, а животинка, которую Моргана мысленно окрестила Кисулей, вышагивала рядом с ними. О толпах можно было больше не беспокоиться – все исчезали с их пути, хотя Моргана видела, как их провожают довольно-таки злыми взглядами. Наконец она заметила отца, вокруг которого толпились те самые люди, что гнали её прочь, но теперь, когда рядом с ней был этот металлический полицейский, она никого не боялась. – Папа! – закричала она, взмахнув свободной рукой. – Моргана! – отозвался её отец и, бросившись вперёд, вырвал её у робота, не сказав тому ни слова. Моргана попыталась извернуться в руках отца, чтобы попрощаться с роботом-полицейским, но он уже покатился прочь по дороге, оставив за собой негодующую толпу. Кисуля прижалась к ноге Морганы. – Просто безвинная ведьмочка, говоришь, – выговаривала согбённая старуха отцу Морганы. – Однако ж ни слова нам не говорит, а потом заявляется как ни в чём не бывало с этим подонком-роботом. Шпионы, вы оба, я вам говорю. – Пойдём, Моргана, – велел отец, бросив сердитый взгляд на старуху. – Пора возвращаться домой, как мне кажется. Двинувшись прочь, Моргана опустила глаза, чтобы посмотреть, идёт ли Кисуля следом, но оказалось, что создание исчезло. Она оглянулась. Одна из ведьм, по всей видимости, собиралась отправить кошечку в канаву пинком ноги. Решение пришло к Моргане мгновенно: Кисуля отправляется домой вместе с ними. Она метнулась назад, схватила кошку, и башмак, нацеленный в кошачий бок, попал ей по руке. – Всё хорошо, Кисуля, – шепнула она роботу и поспешила нагнать поднимающегося по лестнице отца, пока он не понял, что она отстала. Он не останавливался, пока они не вернулись на первый уровень. – Ты в порядке? – вполголоса спросил он у Морганы и, не дожидаясь ответа, заключил дочь в объятия. – Что это? – спросил он, заметив Кисулю. – Моргана, ты не можешь принести это домой. Твоя мать убьёт меня. – Она ничего не узнает! Я обещаю, что буду держать её подальше ото всех. Пожалуйста, папа! – Моргана подняла на него широко раскрытые глаза, которым, она прекрасно знала, он не мог противиться. – Ох, ладно уж, – вздохнул он наконец. – Но имей в виду: ты держишь её в секрете. Если твоя мать или брат увидят её, они мне до конца века будут об этом поминать. Они зашагали вместе обратно в направлении гор. – Эти люди были такие страшные, – проговорила Моргана. – Им нелегко приходится, городским ведьмам и ведьмакам, – объяснил он. – Поэтому они не склонны никому доверять. Но и ты тоже стала бы недоверчивой, если бы тебе пришлось каждый день иметь дело с этими горожанами – пытающимися изгнать тебя, запрещающими практиковать магию в черте города, подсылающих соглядатаев, чтобы поймать тебя за колдовством. Когда мы открылись им, мы надеялись, что немагический народ сделался достаточно просвещённым, чтобы просто принять нашу магию, однако хоть они и смеются над нами, в глубине души они по-прежнему боятся нашего могущества. Они не желают этого признавать, конечно, вот поэтому их гонения принимают менее очевидные формы. – Вроде школьных инспекторов? – спросила Моргана. Папа Морганы кивнул. – Мы ещё легко отделались. Как по мне, ведьмам и ведьмакам, продолжающим жить в городе, было бы намного лучше в горах, но я их понимаю, они не хотят бросать свои дома. Ведь это бы значило, что они сдались. Моргана посмотрела на него взглядом, ясно говорившим, что ему не пробудить в ней сочувствия, только не сейчас, не после всего, что ей пришлось пережить. – Ладно, как бы там ни было, нам пора домой. Полагаю, тебе сегодняшних приключений хватит на всю жизнь. Не думаю, что тебе когда-нибудь захочется вернуться в город. Моргана ничего не ответила. Она и не слушала. Она уже планировала следующий визит – и не в Подгород, а в сам город с его безумными одеяниями и поразительными технологиями… и, самое замечательное, с его роботами. Но если она собирается вернуться, ей понадобится помощь. Глава третья Поначалу Эстер не поддавалась никаким уговорам. Как ни разливалась Моргана соловьём о чудесах, ожидающих их в холмах у подножия гор, на следующий день после своего путешествия туда, город нисколько не привлекал Эстер. Они сидели в своём домике-убежище, выглядевшем сараюшка сараюшкой; девочки построили его вдвоём у реки, и Эстер хранила здесь разнообразные незавершённые магические проекты, а Моргана – карту города, которую она отыскала среди старых бумаг родителей. Глядя на пожелтевшую бумагу, она решила, что это карта самых первых лет существования города; на ней были показаны три городских уровня с такой каллиграфической детальностью, что артефакт занимал почти всю стену до потолка. Она могла изучать эту карту часами. – Да кому нужен город? Я прямо здесь могу найти кучу невероятных вещей, – отмахнулась Эстер, разглядывая кусочек коры через увеличительное стекло. – Здешние леса продолжат открывать мне новые тайны, даже изучай я их столетиями. Моргана закатила глаза. Если Эстер не убеждают слова, значит, нужно показать ей, каким здоровским может быть город. Настало время для решающего довода.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!