Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 28 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я мгновенно выпрямилась, ощутив, как кровь жарко прилила к моему лицу. И лишь поймав смеющийся взгляд короля поняла, что никакого, даже самого скромного декольте в моем платье нет, а есть обычный строгий воротник. Вот же… гад! Издевается надо мной и получает от этого искреннее наслаждение. Тому же Дэниелю хотя бы пару ласковых можно сказать. А как вести себя с королем? — Ладно, буду серьезнее, — проговорил Рауль и нахмурился, словно к чему-то прислушиваясь. — Болтать с тобой забавно, но время у нас на исходе. Моя дорогая Оливия, ты удивлена и растеряна. Поэтому постараюсь кратко изложить ситуацию так, как ее увидят остальные, когда о проделках Дэниеля станет известно. Из Адвертауна поступил вполне определенный запрос на практикующую ведьму. Особенный упор в документе делался на наличие у нее целебного дара или же способностей к стихийной магии. Вместо этого Дэниель отправил сюда тебя. Возможно, я ошибаюсь насчет твоего магического таланта. Возможно, ты на самом деле прекрасный и уникальный специалист, каких еще свет не видывал. Но никакой иллюзорник не способен управлять погодой или исцелять. Это очевидно. Так? — Так, — подтвердила я, хотя Рауль вряд ли ждал от меня ответа. Он нервно забарабанил пальцами по столу, выкладывая свои соображения дальше. — Полагаю, ему не составило особого труда сжульничать при распределении, — проговорил он с кривой ухмылкой. — Артен в отъезде. Кстати, стоит копнуть, отчего вдруг ректор так внезапно покинул Рочер. Тем более в самом конце учебного года, когда дел невпроворот. Наверняка и тут не обошлось без Дэниеля. Как бы то ни было, с деканом у Дэниеля давняя дружба. Тот подпишет все, что ему скажут, не задавая лишних вопросов. Слишком уж старина Вучер любит играть в карты и слишком не везет ему при этом. У Дэниеля, поди, весь шкаф его расписками долговыми завален. Предъяви он хоть малую часть их — и Вучер отправится в долговую тюрьму. Я слушала разглагольствования Рауля, хмурясь все сильнее и сильнее. Все это очень занимательно, конечно. Но я и без того знала, что связей у Дэниеля хватает. — Артен вот-вот вернется, — вкрадчиво произнес Рауль. — Он на редкость въедливый тип. Наверняка захочет проверить, как прошло распределение. Пусть не сразу, но через неделю максимум затребует протоколы комиссии, занимающейся рассмотрением запросов. И к своему немалому удивлению обнаружит, что иллюзорника отправили совершенно не по профилю полученного образования. Ох, и скандал же тогда разразится! Король мечтательно прищурился и прищелкнул языком, как будто в воображении уже видел разнос, который устроят Дэниелю. — Меня вернут в Рочер? — спросила я заинтересованно. — Как думаешь, отчего вдруг Дэниель решил обзавестись личной ученицей? — вопросом на вопрос ответил король. — Он… В этот момент амулет внезапно вспыхнул особенно ярко и погас, без предупреждения разомкнув нить связующих чар. Я чуть не застонала от разочарования. Ну вот, на самом интересном! В дверь громко забарабанили. Не дожидаясь моего разрешения войти, она распахнулась, и на пороге предстал сам Дэниель. — Ты одна? — спросил он, внимательно осматривая крохотную комнатушку. — Нет, у меня тут целая толпа любовников спрятана, — огрызнулась я и словно невзначай накрыла амулет ладонью, пока Дэниель его не заметил. Однако силен Рауль! Как он почувствовал, что вот-вот нас прервут? — Мне почудились чьи-то голоса, — не унимался Дэниель. Не удовлетворившись осмотром, подошел ближе и небрежно откинул наверх скатерть. — Есть у меня дурная привычка разговаривать сама с собой, — парировала я. — С умным человеком почему бы и не побеседовать? Дэниель от такого откровения чуть не треснулся затылком об стол, под который как раз заглянул. Выпрямился и воззрился на меня с нескрываемым подозрением. Я ответила ему безмятежной улыбкой, незаметно пряча амулет в карман платья. — Ты, случаем, не выпила опять? — с подозрением осведомился Дэниель, принюхиваясь. — Я бросила эту дурную привычку, — гордо сказала я. — Решила вести отныне исключительно здоровый образ жизни. Дэниель еще неполную минуту буравил меня неподвижным взглядом, но я без труда выдержала это испытание. После разговора с королем меня таким не запугаешь! — Ну хорошо, — пробормотал он. — Готова к продолжению урока? Я несколько раз моргнула, силясь сообразить, как же поступить. Беседа с королем прервалась на самом интригующем моменте. Он так и не сказал, почему Дэниель решил сделать меня личной ученицей. Но очевидно, что господин Горьен находится в весьма затруднительном положении. Он нарушил правила, отправив меня в это захолустье. И вот-вот его проделки откроются. Оставался вопрос, что же делать мне. В принципе я могу послать Дэниеля ко всем демонам с его уроками и упорными попытками соблазнения исподволь. Интуиция подсказывает, что ситуация вскоре разрешится и без моего участия. Но… Мне не нравилось, с каким пренебрежением все вокруг отзывались о моем даре. Ладно Верина, что взять с простой деревенской женщины с ее рациональным мышлением. Иллюзиями сыт не будешь, как говорится. Чтобы стать своей в деревне, надо обладать каким-нибудь более полезным даром. Однако как насчет короля? Он тоже весьма скептически высказался о моем таланте. Прям хоть по доброй воле отказывайся от диплома и заново поступай на первый курс академии. Правда, непонятно, кому и что я этим докажу, а проблем наверняка добавится. Так или иначе, но стоило отдать должное Дэниелю: он действительно давал мне необходимые знания. Еще бы немного умерить его любовный пыл. Однако для того у меня и голова на плечах. Полезно не только в нее есть, но и думать ею хоть иногда. Я достаточно узнала о господине Горьене и его привычках. Не имею ни малейшего желания становиться для него очередной любовницей, пусть он пообещает мне все блага мира. Что мешает выжать из него как можно больше столь необходимой информации? Так сказать, собственными силами довести до ума обучение, которое, как выяснилось, оставляет желать лучшего. И это еще мягко говоря. — Готова, — подтвердила я с такой лучезарной улыбкой, что даже щеки заболели от напряжения. — Опять будешь показывать мне, как распознавать иллюзии? — Нет. — Дэниель покачал головой. — Займемся зельеварением. Я опять быстро захлопала ресницами. Зельеварением? А это еще зачем? — Или забыла про Ларса, алчущего твоего молодого и прекрасного тела? — с иронией спросил Дэниель. — Он так и бродит вдоль забора, то и дело бросая тоскливые взгляды на твой дом. Эх, повезло тебе, что Верина сегодня похмельем мучается. А то бы уже устроила тебе знатную выволочку. Затылок привычно налился тягучей болью. Она может, это точно. Боюсь, удар полена станет для меня роковым. — Я думала, ты сам сваришь зелье, — осторожно проговорила я.
— Да-да, я помню, что ты не любишь все эти котелки, поварешки и прочее. — Дэниель рассеянно пожал плечами. — Но, моя милая, придется потерпеть. Ты выпускница академии! И, между прочим, в твоем дипломе имеется оценка по этому предмету. Как выясняется, совершенно не соответствующая действительности. Это обстоятельство порочит мою репутацию куратора. Я открыла было рот, желая поведать противному магу, что его репутацию куратора прежде всего порочит неправильное распределение, о котором вот-вот станет известно ректору академии. Но поспешно захлопнула его снова. Ну уж нет, этот козырь я лучше придержу в рукаве. Выражаясь языком карточных игр, конечно. Вряд ли Дэниелю надо знать, что я разговаривала с королем в его отсутствие. И уж тем более не стоит ему рассказывать о том, что, по всей видимости, Рауль роет под него яму. Правда, еще бы понять, почему. — Ну-с, приступим. — Дэниель потянулся, неприятно щелкнув пальцами, и принялся озираться, оглядывая небольшую комнатку, которая в избе выполняла роль и кухни, и гостиной, и спальни. — А что, мы будем делать это здесь? — еще больше удивилась я. — У тебя есть другие варианты? — вопросом на вопрос ответил Дэниель. — Боюсь, Верина огреет тебя котелком по голове, если узнает, что именно ты собираешься в нем варить. Я украдкой поежилась. Еще одна причина, по которой я не люблю зельеварение. Ну не нравится мне готовить всякую гадость из всякой гадости! Иначе и не скажешь. Мне на практикумах по этому предмету то и дело дурно становилось, когда приходилось добавлять в варево разнообразную экзотику в виде паучьих лапок или лягушачьих глаз. Повезло еще, что наша преподавательница… Тьфу ты! Я мысленно выругалась, вспомнив, как обычно у нас проходили занятия по зельеварению. Госпожа Абигейл Треон сама терпеть не могла приготовления отваров из дурно пахнущих ингредиентов. Зато обычные блюда получались у нее преотменно. И она обожала угощать студентов творениями своих рук. Поэтому на ее занятиях мы обычно занимались дегустацией пирогов с необычными начинками, пирожных и прочих сладостей. Да уж, поневоле заподозришь дурное. Выходит, уже который по счету преподаватель даже не думал нас учить. А хоть какие-нибудь знания я в итоге получила? Ну, иллюзии я действительно могу создавать. Но я это умела и до поступления в академию. Такое чувство, что шесть лет моей жизни прошли впустую. Ничему я не научилась в итоге. Но почему так? На остальных факультетах процесс образования был построен гораздо жестче. Да, далеко не все мои сокурсники получили диплом. Как я уже говорила, поступили на курс двадцать человек, дошли до финишной черты всего десять. Но только сейчас я осознала, что абсолютное большинство ушло не из-за проблем с учебой. Демоны! Я опять мысленно выругалась, негодуя на себя за то, что столь простая мысль с таким опозданием осенила меня. А ведь те, кто ушел до выпуска, не были двоечниками или прогульщиками. Думаю, они просто быстро сообразили, что лишь зря теряют время. И решили взять дело в свои руки. Не удивлюсь, если они устроились помощниками к признанным мастерам иллюзорных чар, верно рассчитав, что так у них намного больше шансов получить нужные знания. — Что-то не так, Оливия? — с любезной улыбкой осведомился Дэниель. И опять я не стала выкладывать ему все свои соображения. Да, сейчас он резко изменил тактику по отношению ко мне. Но не сомневаюсь, что цель у него осталась прежней: сделать меня своей любовницей. Не забывай, Оливия, Дэниель — далеко не друг тебе. Его вежливость и предусмотрительность — лишь очередной этап игры. — Я просто подумала о Шае, — проговорила я, пожав плечами. Дэниель вскинул было в удивлении бровь, и я пояснила: — Ну, эта та старушка-травница, у которой я приобрела отворотное зелье. — Приворотное, ты хотела сказать, — поправил меня Дэниель с иронией. — Не суть важно, — ответила я. — Так или иначе, но у нее точно есть все необходимые ингредиенты и приспособления для изготовления снадобья. — Что-то не доверяю я мастерству ведьмы, которая путает настолько важные вещи, — с кислой физиономией проговорил Дэниель. — К тому же эти старушки обычно любопытны сверх меры, а еще считают себя самыми умными на свете. Шая обязательно будет лезть под руку и давать советы. Лишь собьет тебя с толку. Вот будет весело, если беднягу Ларса постигнет моя участь. Тогда тебе точно бежать из Адвертауна придется. Потому как после такого он от тебя вообще не отлипнет. От этих слов Дэниеля во мне пуще прежнего всколыхнулись мрачные подозрения. А уж не готовит ли он мне очередную пакость? Пока Ларс не доставляет мне особых хлопот. Лишь исподволь демонстрирует свое расположение, да и то благоразумно старается, чтобы его женушка при этом находилась подальше. Понимает, поди, что разъяренная Верина не только мне, но и ему трепку задаст. А на расправу она скора. Как ни печально сознавать, но специалист по зельеварению из меня отвратительный. Я не сумею почувствовать подвоха, если в действительности Дэниель сварит приворотное зелье. И это будет катастрофе подобно, как верно только что сказал сам Дэниель. — Ну что, приступим? — весело проговорил он и с усилием водрузил на стол старый закопченный котелок, который выудил из недр печки. Я поморщилась, глядя на жирные хлопья сажи, в один миг усеявшие прежде чистую столешницу. Эх, а я так долго отдраивала здесь все! — Насколько я помню, у Шаи было множество ингредиентов для приготовления зелья, — хмуро проговорила я. — Где ты собираешься их достать? — Милая моя Оливия, — проникновенно начал Дэниель. — Открою тебе один страшный секрет, хранящийся испокон веков. Травы — далеко не главное для приготовления отваров. А зачастую они вообще не нужны для этого. — Да неужели? — буркнула я недоверчиво. — В каждой профессии есть свои традиции, — разглагольствовал Дэниель. — Клиента принято удивлять соответствующим антуражем. Чем сильнее он будет верить, что тебе пришлось изрядно потрудиться, дабы выполнить его заказ, тем с большей готовностью он откроет кошелек и тем щедрее заплатит. Зельевары, по сути, низшее звено в магической иерархии. Даже иллюзорники стоят выше. Я молча скрипнула зубами, услышав, с каким нескрываемым пренебрежением произнес это Дэниель. Подумать только, и это говорит куратор! Помнится, на церемонии посвящения в первокурсники звучали совсем другие слова. — Многие травники вообще лишены магического дара. — Дэниель явно решил воспользоваться удобным случаем и прочитать мне настоящую лекцию. — Но зато неплохо разбираются в лечебных свойствах трав. — Тебе не кажется, что ты противоречишь сам себе? — не выдержав, перебила я. — То травы у тебя не главное, то про лечебные свойства их заговорил. — Необходимо разделять обычных травников и мастеров зельеварения! — Дэниель, ни капли не обескураженный, назидательно воздел указательный палец. — Конечно, и те и другие используют травы и прочие ингредиенты. Но снадобья первых базируются исключительно на них. Ну, может, капельку магии и добавят, если сумеют. И что же получается? — Что? — послушно спросила я, заметив, что Дэниель ждет от меня ответа. — Если клиент увидит, что ему приготовили обычный отвар из обычных трав, он обязательно задастся вопросом, стоило ли платить так много, если это можно было сделать и самому, — ответил Дэниель. — Лишь гляди внимательно под ноги — да хоть копну себе той же ромашки насобирай. Или того проще: многие аптекари продают необходимые целебные сборы уже в нужных пропорциях. Поэтому, как я уже сказал, приходится прибегать к так называемому антуражу. А именно, использовать всевозможные экзотические ингредиенты. Паутину там, головастиков и прочую гадость. Все упирается лишь в фантазию, главное, ничего ядовитого, красуясь перед клиентом, не кинуть в котелок. Таким способом ты создаешь у клиента впечатление сложности выполненного задания. И он проникается чувством благодарности к тебе, что чаще всего находит выражение в материальном вознаграждении. Дэниель сделал паузу после долгой тирады и внимательно посмотрел на меня, словно желая проверить, все ли я усвоила из услышанного. — Но ты сам сказал, что Шая продала мне очень даже неплохое приворотное зелье, — сказала я. — Трудно представить, что подобный эффект был только из-за трав.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!