Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он явно собирался дорого продать свою жизнь или вовсе намеревался забрать меня с собой, но…он совершенно забыл о Бродди. Наверняка ведь считал его трупом, пока еще дышащим мертвецом, который не достоин внимания. Очень даже зря. Молот Бродди ударил по ногам галнинга, заставив того опрокинуться на спину. Второй удар молотом размозжил коленку на правой ноге, вызвав крик боли. Новый замах, и молот опустился на левое плечо. Галнинг орал, не переставая, но Бродди это не остановило. Очередной замах, и молот обрушился на второе плечо. Галнинг уже не орал, он просто выл от отчаянья. — Мерзкая тварь! — выдохнул Бродди, поднимая молот и опуская его на грудь противника. Изо рта галнинга вырвался фонтан черной крови, он булькал, шамкал губами, словно бы пытаясь что-то сказать. А затем на его голову опустился молот, превратив ее в ничто, размазав по палубе корабля… Глава 11 Блокада — Отродье йотунов… — проворчал Бродди, не без труда подняв свой молот. Труп с размозженной головой все еще дергался в предсмертных судорогах, но это был последний из врагов. Драккар превратился в самый настоящий корабль-призрак — кроме нас двоих тут только трупы. А какого, собственно, хрена? Где остальные наши воины? Ага… Судя по всему, наш драккар, врезавшись во вражеский корабль, развернулся. Кто успел, тот последовал за мной, остальные банально не успели — драккары разошлись в разные стороны, а затем… Пока мы тут сражались, прошло уже немало времени — утренний туман развеялся, будто его и не было, и теперь я мог видеть всю картину целиком. Мы подошли слишком быстро к фьорду, на берегу которого стояло поселение, и в результате этого влетели в стоящие «на рейде» корабли противника. Какого хрена они вообще на воде? Почему не пристали к берегу? Почему — я пока что не знал, зато знал, что на борту каждого из них было лишь небольшое число воинов конунга. Ровно столько, сколько нужно для управления кораблем. Десяток или дюжина воинов, которые сейчас гибли, атакуемые моими кораблями и бойцами. Везде был колоссальный перевес в нашу сторону. Заметил я и парочку кораблей, на борту которых вообще никого не было. Как такое возможно? Ага… Я заметил множество стрел, воткнувшихся в борта корабля. Похоже, наши не стали подходить близко и попросту расстреляли врагов из луков. Ну что же, хвалю, молодцы! Наши лучники уже поняли, как надо действовать, и вовсю использовали имеющееся у них преимущество — возможность уничтожать врага с дистанции. На еще нескольких кораблях все еще кипел бой, но кто там победит ‒ у меня сомнений не было. Был и один корабль, парус которого пылал. Похоже, кто-то из моих догадался поджигать стрелы и пускать их в корабли.
Вообще, идея отличная, но конкретно сейчас не нужная — корабль могли бы захватить, а так… Пришпиленный к мачте парус пылал вовсю, и я не сомневался, что вскоре займется и сама мачта. Затем она рухнет на палубу, и… В принципе, корабль еще можно было спасти. Но надо ли? Уже сейчас я вижу, что кораблей мы в этом бою захватим столько, сколько хватит, чтобы перевезти две мои армии, множество трофеев, и еще место останется. — Ну что, ярл? Ты хотел корабли — ты их получил, — проворчал Бродди, сидевший под бортом, прислонившись к тому спиной. Он зашелся в кашле и, наконец, прочистив горло, тяжело, но с облегчением вздохнул. Воздух, исторгаемый из его легких, выходил изо рта с хрипом, вдыхал он, отчаянно раскрывая рот. Да…досталось Бродди в этом бою, досталось. Я подсел к нему. — Жив? Дай посмотрю. Затем отвел его руку, которой он зажимал рану в боку. Да, хреново. Ножом его ткнули знатно — рана глубокая и продолжает кровоточить. Я развернулся, шаря взглядом по сторонам. О! Метнулся, разорвал рубаху на одном из трупов, и приложил ее к ране Бродди. — Держи. Надо остановить кровотечение. — Бесполезно. Похоже, боги хотят забрать меня… — просипел Бродди. — Обойдутся, — буркнул я, — у меня на тебя есть другие планы. Бродди засмеялся. Вернее попытался это сделать, но изо рта снова вырвались звуки, больше напоминающие карканье. — Держись, — попытался я его приободрить, — рана, конечно, неприятная, но точно не смертельная. Постарайся экономить силы, не разговаривай. Бродди еле заметно качнул головой. — Молодец, — я поднялся на ноги и огляделся. Так… Ага! Вон, справа уже один из наших кораблей движется к нам. Позади него виднеется корабль конунга. Вот только отсюда вижу, что на его борту уже наши бойцы — щит цветов Хойты не спутаешь. Молодцы, справились, значит! Корабль уже захватили, врагов перебили и к нам спешат… Я повернулся и уставился на берег. А что там не так? Почему люди конунга не стали причаливать к берегу? Почему остались в море? Я сосредоточился и как-то незаметно соскользнул в состояние, которое можно было бы назвать боевым трансом, но… Как и когда-то в случае с Р`мором, сейчас я не задействовал навык «берсерка». Или же, что правильнее, не задействовал его в привычном режиме, для боя. Нет, сейчас мои глаза шарили по берегу, искали любые мелочи, любые странности, и благодаря этому выстраивали цельную картину того, что там произошло, где слабые точки в обороне селения, кто сидит в селении и… Да много чего еще было. Главное в другом. Я довольно быстро въехал в ситуацию. Итак: судя по тому, что я увидел, саты городишко этот так и не взяли. Местные засели там крепко. Отсюда вижу, что стены на месте, ворота закрыты, на стенах люди. Хоть до них далеко и я не могу разглядеть их подробно, я уверен, что вижу в руках «стражников» круглые щиты. А раз так, сатами они быть не могут априори. Это местные. И раз они на стенах, стены целы, ворота закрыты — город все еще в руках хозяев острова. А саты под его стенами.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!