Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 25 из 28 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет, – хрипло сказала Михоко. Потом откашлялась и четко повторила: – Нет. Я увидела вас троих на поминках во вторую годовщину со дня смерти в прошлом году. Я не смогла пойти ни на похороны, ни на первую годовщину – мне было слишком тяжело. Никто не знал, что я встречалась с Хиросавой, кроме Фурукавы, но рассылку о похоронах и поминках делал парень, который остался в деревне, – Окамото. Это капитан волейбольной команды, с которым Фукасэ тоже виделся. – После поминок у нас была скромная встреча одноклассников; все пошли пить. У меня с выпускным когда-то совпал развод родителей, и моя фамилия поменялась, поэтому я избегала встреч одноклассников – не хотела объяснять им все это. Но в тот раз Окамото предложил всем поделиться своими воспоминаниями о Хиросаве, – мол, поминки для этого и проводятся, – и я решила пойти. Среди собравшихся были и те, кто знал Хиросаву с детского сада. Поэтому вплоть до старших классов у всех было что сказать о нем. Те, кто издевался в школе над слабыми, раскаивались, осознавая, что поступали плохо, говорили, что по-настоящему сильные люди – это те, кто могут, как Хиросава, молча встать на защиту слабых. Мне было очень радостно от этих слов. Фукасэ тоже кивнул. У него защекотало в носу от подступающих слез. – Но никто ничего не знал о его студенческих годах. Мне стало жаль, что Фурукава не пришел. Он мог бы рассказать всем о Хиросаве что-то новое… Как думаешь, почему я сама ничего не рассказала?.. Даже если представить, что меня попросили бы сделать это, я совершенно не знала, что мне говорить. «Точно так же, как и я», – подумал Фукасэ. – Тогда Окамото сказал, что не знает точно, но думает, что, будучи студентом, Хиросава весело проводил время. Его товарищи по семинару, присутствовавшие на похоронах и поминках, производят впечатление людей с интересной и насыщенной жизнью. «Людей с реальной жизнью. С такими приятелями ему не могло быть скучно», – говорил Окамото. Фукасэ слышал то же самое непосредственно от него самого. Но, похоже, его, Фукасэ, в этой компании как бы не заметили. Кроме того, среди одноклассников попался сотрудник бизнес-отеля «Нагиса», и он вроде где-то слышал, что университетские товарищи Хиросавы работают на каком-то производстве. Тогда они решили, что Хиросава, будь он жив, работал бы в подобной компании. Вдруг лицо Михоко резко омрачилось. – Перед четвертым курсом Хиросавы мы с ним стали хуже ладить. Я не знаю почему. Но когда Фурукава заявил ему, что больше не хочет с ним общаться, Хиросава был очень подавлен. Даже расставшись со мной, он не был бы так расстроен, как тогда. – Да ты что… – Ты же встречался с Фурукавой. Что он сказал? – Сказал, что хотел его отпустить. Потому что Хиросава все время был только с ним. Фукасэ не мог рассказать Михоко все, что сказал ему Фурукава. Но и этого должно было быть достаточно. Вот кому ему хотелось рассказать об услышанном, так это Фурукаве. Что, мол, Хиросава был очень подавлен, когда ты разорвал вашу дружбу. Это значит, что не только ты от него зависел, но и он от тебя. – Ну и Фурукава… Наверное, он знал Хиросаву гораздо лучше меня. В какую страну тот хотел поехать? Ты знал? – Нет… О желании Хиросавы поехать за границу Фукасэ узнал от его родителей. Фурукава ничего об этом не говорил. Естественно, и Фукасэ тоже не знает. – Вот как… Мне казалось, он такой серьезный… Один из тех, кто все время говорит себе, что должен всегда оставаться со своей первой девушкой. Он говорил мне, что никогда не будет изменять, хотя я его ни о чем подобном не просила. Конечно, я думала, что мы поженимся. Но тут он вдруг говорит мне, что какое-то время хочет попутешествовать за границей. Что? А как же я? Я почувствовала себя выброшенной из его мира. И тогда поняла, что он держал меня рядом, а внутрь не пускал. Михоко тяжело вздохнула. «И у меня так же», – подумал Фукасэ. Он хотел сказать это, но сдержался. Между ним и Михоко есть принципиальная разница. – Пить хочу. Ничего? Михоко смущенно достала из сумки термос, налила в крышку чаю и большими глотками быстро осушила ее. Спросила: «Будешь?», и когда Фукасэ смущенно согласился, налила ему в ту же чашку и поднесла прямо к глазам. Он не понимал своих отношений с Михоко. Разве она не презирает его? Нет, наоборот, откровенно рассказывает о личном и дает ему пить из своей посуды… Правда, с тех пор как она пришла, на ее лице ни разу не появилось и тени улыбки. – Спасибо. Он мигом осушил крышку и поставил на стойку между ними. Это был теплый ромашковый чай. В глубине носа Фукасэ еще ощущал расслабляющий аромат ромашки. – Знаешь, что Хиросава не любил ромашковый чай? Фукасэ покачал головой. Он никогда не пил с Хиросавой травяные чаи. – Говорил, что у него вкус как у травы. Я сказала ему, что можно и получше сравнение придумать и вообще ромашковый чай расслабляет, но он отвечал, что так считает и ничего тут не поделаешь, хотя запах ему вовсе не противен. Наверное, мне надо было и о загранице спросить так же, как о травяном чае. «Ты оставишь меня здесь? Можно тебя ждать? Или можно поехать с тобой?» Если б я так спрашивала, он бы так отвечал… – Так могут спрашивать только те, кто уверен в себе. Мне вот страшно, я не могу так спрашивать. – Но ты не рассердился бы, Кадзу? Сейчас был неподходящий момент для радости, но Фукасэ был очень рад, что его назвали Кадзу. – Мне совестно об этом говорить, но мои родители развелись из-за того, что отец перестал работать. И я решила, что нежелание работать равно нежеланию жениться и означает, что человек думает только о себе, а о других – нет. И сказала Хиросаве, что если он не будет искать работу, я с ним расстанусь. Фукасэ повесил голову, как будто это у него была мечта поехать за границу, а его категорично поставили перед таким выбором. Наверняка Хиросава извинился перед ней… – Он сказал: «Прости, я обязательно найду работу». Что и требовалось доказать. – Мы встречались и после этого, разговаривали на разные темы, но мне стало казаться, что он перестал открывать мне душу. Говорили лишь о чем-то несерьезном. Даже когда смеялись, я чувствовала, что он подстраивается под меня, что стал от меня еще дальше, чем был бы за границей.
Если Фурукава думал, что они с Михоко не подходят друг другу, то и он не пара Михоко, думал Фукасэ до сегодняшнего визита в «Кловер кофе». У них разный цвет, они принадлежат разным мирам. Фурукава сразу заметил это несоответствие, а он, Фукасэ, три месяца радовался своему счастью… «Вот дурак», – смеялся он над своей глупостью. Тоже, возомнил о себе… Но сейчас Михоко казалась ему одного с ним цвета. Когда Хиросава был рядом, она воспринимала это как должное, но лишь только он стал отдаляться, сразу заметила, насколько он был ей нужен и как она хотела быть с ним. Фукасэ заметил, что любимая девушка при нем все время говорит о другом мужчине, а в нем не просыпается ревность – можно сказать, совершенно. Это потому, подумал он, что Хиросавы уже нет на этом свете. Но это было не так. Дело в том, что чем больше говорила Михоко, тем больше ее настроение сливалось с его собственным. У них с Михоко одинаковые мысли. В таком случае ее желание встретиться с университетскими друзьями Хиросавы было продиктовано теми же причинами. – Я думал, ты стала общаться с участниками семинара из желания отомстить. Наверное, эта причина тоже имела место… Но главным твоим желанием было узнать побольше о Хиросаве. Как он проводил время с друзьями, которых ты не знала? Каким он представлялся в их глазах? Ты просто хотела знать. Ну и, конечно, если получится, узнать о его последнем дне. Михоко тихо кивнула. Еще раз глотнув чаю, она стала спокойно отвечать на вопрос Фукасэ о том, как она познакомилась с каждым из участников семинара. – А Асами? Хиросава иногда рассказывал Михоко о своих университетских друзьях. В то время, когда Михоко сходила на встречу одноклассниц в Токио, она увиделась там с Мидзуки Кида, поступившей в женский университет в Йокогаме, и узнала, что та собирается стать учительницей. Михоко рассказала об этом Хиросаве, потому что Мидзуки училась с ним в одном классе, и было очень забавно, что эта болтливая девочка, доставлявшая столько хлопот учителям, сама выбрала учительское поприще. Она не успела договорить, как подумала, что опять начинает давить на него по поводу работы, и замолчала. Но Хиросава не обратил на это внимания и рассказал, что его товарищ Асами тоже собирается держать экзамен на учителя, однако из-за того, что количество детей уменьшается, стало очень сложно получить должность. «Но этот-то уж точно пройдет», – добавил Хиросава. Тогда Михоко решила искать имя Асами в газете о найме и кадровых перемещениях. Она узнала, что он сдал экзамены с первого раза и был принят на работу в префектуральную школу Нарасаки. С того времени прошло два года, но Михоко, притворившись выпускницей, позвонила в школу и узнала, что Асами работает там до сих пор. Ей нечего было терять, поэтому она написала Асами письмо на его рабочий адрес с просьбой встретиться по поводу Хиросавы. Тот сразу ответил и согласился на встречу. Когда Асами спросил, кем она приходится Хиросаве, Михоко не смогла с уверенностью сказать, что была его девушкой, и притворилась родственницей. Сказала, ее попросили «дядя и тетя», родители Хиросавы. Тогда Асами помрачнел и повинился в том, что отправил Хиросаву по такой ужасной погоде по горной дороге. Если б он не пил тогда, то смог бы поехать сам, сказал Асами, и сообщил даже, что с того момента не берет и капли спиртного в рот. Она не смогла признаться, что пришла не за этим, и произнесла несколько утешительных слов, чтобы он не принимал произошедшее слишком близко к сердцу. Тем не менее за разговором о том, как сложно быть учителем, и тому подобном ей удалось невзначай спросить, чем занимаются другие ребята с их семинара. «Мы же рассказали об этом его отцу». «Ну да, работают в компаниях, верно? Но я не то чтобы о работе хочу спросить, а скорее были ли у вас общие интересы с Ёсики. Встречаетесь ли вы сейчас вчетвером? Чем-то интересным занимаетесь?» Таким образом Михоко выяснила, где работают Танихара, Мураи и Фукасэ, и начала подготовку к знакомству с ними. Она решила не организовывать заранее обговоренные встречи, а подстроить «случайное» знакомство и как бы невзначай спросить об одном из их университетских друзей. Таким образом Михоко надеялась, что, в отличие от Асами, с которым она пересеклась в первый и в последний, вероятно, раз, с другими она сможет встречаться неоднократно и получит наконец представление о Хиросаве вне связи с аварией, а также лучше поймет, с какими людьми он общался. Так Михоко подала заявку на волонтерское участие в деятельности музыкального клуба, организатором которого выступал отец Мураи, а также стала посещать бейсбольные тренировки команды Танихары и излюбленную кофейню Фукасэ. Точно. Асами ведь предположил, что отправителями писем были родители, уже после знакомства с Михоко. Наверное, сомневался, должен ли он рассказывать всем о встрече с ней. Или, может… – Может, ты со всеми ними тоже… встречалась? – Нет! – выпалила Михоко в ответ на смущенную реплику Фукасэ. Она явно рассердилась. – Я не собиралась ни с кем встречаться. Я не знала, как мне заговорить с ними о Хиросаве, но потом мне показалось, что все ребята такие положительные… Уже можно не спрашивать, увиденного было достаточно. Наверняка Хиросаве тоже было с ними интересно. Я стала думать: может, и хорошо, что он провел свой последний день с этими людьми… Затем решила поставить на этом точку и вернуться домой. Но был один человек, с которым хотелось, несмотря ни на что, побыть вместе подольше, и я осталась здесь… Михоко устроилась на работу в пекарню, где подрабатывала в студенческие годы. Но устала жить одна и решила вернуться в родные края. На поминках через два года после смерти Хиросавы она увидела, что одноклассники стали вести себя вполне сносно, и всерьез стала думать о возвращении. В конце прошлого года она должна была уволиться, «пройти по следам Хиросавы» и по весне вернуться. Квартиру, в которой Михоко жила до этого, снимала ей компания, и она стала искать жилье на короткий срок. И тогда решила выбрать квартиру рядом с ближайшей станцией к любимой кофейне Фукасэ – «Кловер кофе». – Почему рядом со мной? – … Потому что ты особенный. Он не понял ее. На этапе поиска нового жилья Михоко из всех четырех приятелей виделась только с Асами. – Потому что ты, Кадзу, был для Хиро… для Ёсики особенным другом. Фукасэ бесконечно повторял про себя эту фразу. Особенный друг. До недавнего времени он именно так и считал, но сейчас слова Михоко не укладывались у него в голове. Как будто он поставил сам себе преграду, не пропускающую эти слова, говоря себе, что это невозможно. Чтобы защитить себя от боли. – Можешь не утруждать себя сочувствием. Это она явно потом придумала. Наверное, просто здесь жилье дешевле. Так он говорил себе. – Ёсики сам мне это сказал, – она прямо смотрела на него. – Однажды он сказал, что сам как будто пустой. Хотелось бы заполнить эту пустоту, а чем, он не знает. Бейсбол и волейбол – все это интересно и весело, но не заполняет его полностью – значит, не так уж ему и нравится. Когда он видел людей, всецело поглощенных этими занятиями, ему становилось даже стыдно, что он тоже этим занимался. Вокруг него нет людей, которых он ненавидел бы, но и люди, которых он бы мог горячо полюбить, тоже вряд ли появятся, так он думал. Однако среди всех у него были те, с кем он мог точно чувствовать себя хорошо. Это был Фурукава и вот теперь… Фукасэ. Его глаза застлало пеленой. Он почувствовал, что сейчас что-то извергнется из его глаз, словно их распирало изнутри. Это были слезы, но вместе с ними что-то еще хотело прорвать оболочку его тела и выплеснуться наружу. Это что-то поднялось в нем, и вот уже, казалось, глаза выпрыгнут из орбит. Но тут открылся рот. «Что-то» в нем нашло себе новый выход и направилось туда. – Хиросаа-ваа! – закричал Фукасэ и уронил голову на стойку. Одновременно из глаз его хлынули слезы. Дни, проведенные с Хиросавой, с огромной скоростью разворачивались перед ним, все-все, начиная со дня аварии. То прекрасное время… Когда унялась дрожь в спине, он почувствовал немного выше поясницы тепло от прикосновения руки. Михоко сидела рядом на пустовавшем ранее стуле и ласково гладила его по спине. – Как ты можешь меня жалеть, ведь я отнял у тебя любимого человека! – сказал Фукасэ, не поднимая головы. Михоко ничего не отвечала. Но ее рука продолжала лежать на его спине. – Письмо о том, что я – убийца, было просто проделкой поклонника, который тебя домогался. А я рассказал тебе всю правду о смерти Хиросавы. Что мы дали ему выпить, когда ему нельзя было пить, и, зная, что он только получил права, отправили его по горной дороге на машине в непогоду. Я не могу представить, каково тебе было это слушать. Но… – Фукасэ поднял голову, вытер кулаком слезы и повернулся к Михоко. – Я понимаю, что ты могла испытывать ко мне лишь ненависть. Поэтому решила и с другими поступить так же. Михоко слегка кивнула. В ее глазах не было раскаяния. – Я не могла их простить. – Даже до такой степени, что хотела убить?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!