Часть 12 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Когда я хожу за покупками, постоянно встречаюсь с семьей Марии. Ее девичья фамилия была Сото, а ее сестра держит рынок. С родней Виктора вижусь редко. К несчастью, семьи не разговаривают друг с другом. После трагедии местные разделились на два лагеря.
Бакстон захлопнул записную книжку: куда полезнее получить информацию из первых рук.
— Просветите нас, детектив.
Перес на мгновение задумался, с чего начать.
— Ходили слухи, будто Мария Вега — жена — поймала мужа на измене, поэтому убила его и дочь. Семья Виктора винила родителей Марии, — мол, у девушки были серьезные проблемы с психикой, а они это скрывали.
— Грубовато. — Брек покачала головой.
Нина разделяла ее чувства, но уже давно заметила: в глубоком горе люди готовы срываться на всех подряд.
— А семья Марии, в свою очередь, винила Виктора за измену беременной жене. По их мнению, зять вырос таким распущенным из-за родителей.
— Значит, они упрекали друг друга? — спросила Нина.
Перес поморщился.
— После отпевания ссора между отцами перешла в потасовку. Обе семьи не хотели, чтобы Мария и Виктор лежали рядом, поэтому их похоронили на разных кладбищах.
— А ребенок? — вспомнила Нина о маленькой жертве.
— Спорили до хрипоты. В итоге девочку кремировали, а прах разделили между Сото и Вега.
— Говорите, они до сих пор не разговаривают?
— И общих друзей не осталось, — подтвердил Перес.
Злодеяние не просто внесло раскол среди местных, но и принесло страшное горе обеим семьям. А если они узнают, что всему причиной ложь?..
— Про родных Виктора мне мало что известно, — продолжил Перес. — В семье были два сына. Старший стал военным и погиб в бою через год после смерти Виктора. Вега потеряли обоих детей почти одновременно, из-за этого они тоже сердятся на Марию и держатся особняком. Отец занимался строительным бизнесом и хотел передать его в наследство сыновьям, но теперь продал и ушел на пенсию.
— Никто не заподозрил ошибку в расследовании? — поинтересовалась Нина.
— Напротив, — заверил Перес. — Родители Виктора твердили: сын никогда не изменил бы Марии, он безумно любил жену. А ее мать с отцом повторяли: дочь и мухи не обидела бы, тем более собственного ребенка, даже если очень злилась. В послеродовую депрессию они тоже не верили.
— И все же Марию признали виновной, — заключил Уэйд.
Перес кивнул.
— На это указывали все улики. Если не ошибаюсь, судмедэксперт не нашел никаких доказательств обратного.
— Вы правы. — Бакстон постучал пальцем по записной книжке. — Не нашел. Побеседовать бы с ним сегодня!..
— Он умер несколько лет назад, — сообщил Перес.
«Возможно, это и к лучшему», — подумала Нина. Она частенько видела, как судебные патологоанатомы цепляются за сделанное ими заключение. Установив причину смерти, они уже не хотели менять решение.
Следующий шаг был очевиден.
— Нужно связаться со следователями того дела.
— Я знаю главного детектива, мы иногда сталкиваемся в Полицейском братстве[20]. Предупреждаю: он ворчливый старый пень. И далеко не поклонник ФБР. Говорит, ему перед пенсией попалось крупное дело, а ваши ребята оттеснили его на второй план. Он вам это припомнит.
Бакстон задумался.
— Агент Геррера, поезжайте к нему вместе с детективом Пересом. Они все-таки знакомы, а вы и сами когда-то служили в полиции… Может, он легче пойдет на контакт.
— Я договорюсь. — Перес кивнул.
— Надо разбиться на группы, так продвинемся быстрее. — Бакстон оглядел присутствующих. — Агенты Брек и Кент, изучите дело Дойлов. Агент Уэйд, вам пришлют полицейские отчеты, займитесь ими. Агент Геррера, вам и детективу Пересу достанется дело Ла Йороны.
Кент волком поглядел на Переса, но тот, не обратив на это внимания, кивнул.
— Начну обзванивать руководство. Мы конвертировали все дела в электронный формат и загрузили в систему управления записями — иначе говоря, СУЗ. Чтобы получить к ним доступ на своем компьютере, нужно сделать запрос. Меня поставят на ожидание.
Когда речь заходила о технологиях, у Брек были ушки на макушке.
— То есть нельзя просто открыть файл в базе данных?
— Без разрешенного доступа — нет. Детективы не могут запросто читать тысячи дел, начатых бог знает когда. Доступ дается только к тем расследованиям, которые тебе поручены.
— У меня сегодня встреча с шефом местной полиции. Попросить его ускорить процесс? — предложил Бакстон.
— Это лишнее, — Перес хмыкнул. — Я позвоню начальнице и обо всем договорюсь. Как только услышит, что у вас разговор с шефом, сама все уладит. Быстрее начнем разбирать документы.
Бакстон повернулся к Уэйду:
— Вы, как главный профайлер, пойдете со мной к шефу, пока отчеты из других городов еще не поступили. Остальные свободны. Встретимся позже.
Пора и честь знать. Нина радовалась поручению босса: чтобы понять, как подозреваемый почти тридцать лет тайно сеял страх и раздор, нужно было вернуться к началу.
Глава 12
Нина подняла глаза к маленькой камере на стене — они с Пересом стояли на пороге дома Мартина О’Мэлли.
Уже через двадцать минут после звонка начальнице детектив получил доступ к материалам по Ла Йороне. Нина пробежала глазами данные и решила: лучше лично пообщаться со специалистом, который вел дело. По дороге Перес еще раз объяснил: О’Мэлли — старый брюзга, и это в добром настроении, а уж ФБР и вовсе презирает, в отличие от остальных детективов в Финиксе.
Предупрежден — значит вооружен.
Перес позвонил в дверь и трижды постучал. Тишина.
Минуту спустя Нина бросила косой взгляд на напарника.
— Вы же сказали, он дома.
— Так и есть, — подтвердил Перес. — Это же не значит, что он хочет с нами говорить.
Внезапно дверь дернули изнутри. У входа стоял мужчина с бочкообразной грудью, заметным животиком, редкими седыми волосами и неряшливой длинной бородой. Жмурясь от солнца, он уставился на гостей.
Перес кивнул в знак приветствия:
— Рад встрече, Марти.
Мартин О’Мэлли невнятно хмыкнул и вытаращился на Нину опухшими красными глазами.
— Дрянная у тебя компания, Перес.
Нина так и не поняла, о ней речь или о ФБР в целом, поэтому прибегла к дипломатии и протянула руку.
— Нина Геррера.
«Специальный агент» она намеренно пропустила.
О’Мэлли не шелохнулся.
— Ты и без федералов разберешься, как вести расследование, — обратился он к Пересу.
Нина опустила руку.
— Вообще-то, это нам нужна ваша помощь, детектив О’Мэлли.
Тот сощурился.
— Я вас видел по телевизору. Вы — та самая Воительница.
— Тогда вы, наверное, знаете, что до работы в Бюро я была копом.
Он оценивающе поглядел на нее:
— Чего ж перешли на темную сторону?