Часть 51 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Дард схватил меня в охапку и затащил в дом. К нам тут же подлетели гвардеец и Генна. Кто-то принёс лекарства, и Дард нежно и аккуратно обрабатывал мне ранку, переглядываясь с остальными. В процессе он дул мне на руку, будто я совсем мелкая саламандрочка, и от его тёплого дыхания становилось легче и даже щекотно
- У неё ожоги от снега!? Как у людей от уголька, выпавшего из камина… - хмуро сказал Генна, а Дард вернул ему серьёзный взгляд и кивнул.
- И что мы будем делать? Дальше будет только хуже… - задумчиво проговорил Генна.
Как же я скучала по Гизе и … Калипсо. Сейчас бы подруги окружили, и мы бы вместе поболтали и всё обсудили. Но Гиза осталась в землях Травяных драконов, с Вангом. Их власть была нестабильна, как объяснил мне Дард, и отправиться с нами ни один, ни другая сейчас не могли. Дел там было невпроворот. Поэтому Гизы рядом не было, а Калипсо … Я тряхнула головой, отгоняя её образ из мыслей и подступившие к глазам слёзы.
- Я не знаю… - ответил Дард.
- Возвращаемся? - на полном серьёзе спросил Генна.
- Куда это возвращаемся?! Нет! Я не поеду! - решительно заявила я.
- Ави, милая. Ты просто плохо понимаешь, что нас тут ждёт. Вот представь себе, что ты - человек, и на тебя сверху падают горячие угли. Прямо с неба. В любой, непредсказуемый, момент. Что тогда с тобой будет? Сейчас вот на ладони ожог? А что если упасть в большую кучу таких углей?!
- Куча снега? - удивлённо переспросила я.
- Да, Ави. Это сугроб называется, - подтвердил Генна.
И я испугалась. Стало очень страшно. Я вспомнила сон, в котором я проваливалась по самую шею в такой пух, и как мне было жутко, и это я ещё не знала, что он меня обжигает. Но - вернуться?
- Можно попробовать снять все витражи и привезти сюда? - задумчиво протянул Генна.
- Нет! - замотала я головой, - Мы поедем дальше.
- Ави, - снова начал Дард, но я не дала ему продолжить.
Я приложила ладонь к его губам и заговорила:
- Кроме меня этого никто не сделает. Понимаешь? Я не могу отступить. Если я сейчас сдамся - наш мир погибнет. Мы не можем этого допустить. Завтра мы поедем вперёд, а я буду прятаться. Носа из мастерской не высуну. Буду только работать, и никуда больше не выйду.
- Нужна одежда, как у Песчаных драконов. Её нужно укутать так, чтобы ни одна снежинка на кожу попасть не могла. При входе в помещение осматривать всю одежду и убирать с неё весь снег, - размышлял вслух Дард.
- Ну… Можно попробовать рискнуть. Но если не получится, то мы … Храм перенесём? - в полной задумчивости выдал Генна.
- Нет! - испугалась я, - Он наверняка стоит именно на том месте, где и должен стоять. Если мы его сдвинем - солнечные лучи уже иначе будут освещать витражи, и ничего не выйдет! Поэтому и сами витражи нельзя привозить сюда!
- Ави… он пошутил. Сдвинуть Храм даже у нас не получится. Он огромный! - ласково улыбнулся Дард.
- Ты его видел? - с любопытством посмотрела я на него.
- Да, он необычный. Очень необычный. Только вот я был в нём давно и, насколько я помню, уже тогда выглядел он печально. Снег его облеплял, и стены не выдерживали такого напора. Были частично разрушены несколько шпилей. Я распорядился выделить деньги и средства на восстановление. Но не уверен, что это было сделано.
- А витражи? Что с витражами? - забеспокоилась я.
- Витражи уже тогда были частично разрушены. Видишь ли, Ави, земли Водных драконов стали первыми, из которых ушли саламандры. Поэтому и разрушения в Храме наиболее ощутимы.
- Ох, как плохо… - прижала я ладошки к щекам.
- Будем надеяться, Наместнику на землях Водных Драконов всё же удалось остановить обрушения, а если совсем повезёт, то он и восстановил Храм, - сказал Генна.
- Я бы на это не рассчитывал, - покачал головой хмурый Дард, и поцеловал мою руку рядом с ожогом.
Я улыбнулась. Мы справимся. Вон, Генна шутит, что они храм передвинут.
Но действительность превзошла наши самые скромные ожидания.
… Храм был… почти полностью разрушен…
Когда мы въезжали в столицу Водных Драконов, я уже в полной мере ощутила на себе, что такое и снег, и сугробы. Ожоги были. Как бы Дард и Генна ни старались, у них не получалось полностью уберечь меня от этой стихии. Потому что на землях Водных Драконов этот самый снег хоть и начал подтаивать, но его было слишком много, и он действительно сыпался прямо из нависающих туч в самый неподходящий момент. И, несмотря на то, что во время путешествия Дард всячески укрывал и согревал меня собой, а когда заносил в дом, первым делом старательно отряхивал от снега, уберечь кожу от ожогов всё равно не получалось...
Холод пронизывал сквозь все слои одежды. Я отчаянно мёрзла, но мы продолжали наш путь. Настроение тоже оставляло желать лучшего. Саламандры, как лишний раз подтвердилось, не выносят холода, и я не представляла, как я смогу провести тут целых два месяца.
Да, сейчас меня старательно грели, но всё чаще мне вспоминалась та ночь, что я провела под арестом в темнице, и как я на следующий день заболела и была почти в невменяемом состоянии. Нет, теперь мне было гораздо лучше, но только … Я. Не выношу. Холод.
Мы въехали в столицу Водных драконов, когда с неба валили огромные хлопья белого снега. Дард, схватив меня в охапку, занёс куда-то, и там уже нас принялись отряхивать от снега. Руки и ноги сильно щипало. Холод пробрался в мои тёплые сапоги и в мех моих перчаток. Как я тут выживу!?
И я заплакала. Слёзы капали, а у меня не получалось их остановить. Я так устала. Этот вечный снег… солнце на небе появляется так редко… ночью очень холодно, но и днём не то чтоб теплее. Как мне всё это вынести? А если Дард улетит? Он уже очень давно не был в Столице Империи, там же столь дел накопилось! Как я смогу тут без него? Я без него умру под этим снегом. Меня им занесёт, и я ни за что не выберусь… И я снова всхлипнула.
А Дард меж тем подхватил меня на руки и куда-то побежал. Я плохо видела куда, и из-за слёз, и из-за ткани, прикрывающей моё лицо. Но огромный, просто гигантский, камин я всё же увидела. Хотя и камином-то его можно было назвать с трудом. Это скорее был большой очаг почти во всю стену. Дард в облике дракона в нём бы не поместился, а вот Гиза точно влезла бы.
Дард начал быстро снимать с меня одежду. Он сильно нервничал.
- Ави, - сказал он, избавив меня почти от всех слоёв ткани, - Тебе срочно нужно в огонь!
Я от холода мало что понимала, слёзы лились, и я высвободилась из его рук. «Мне нужно в огонь. Иначе я сгорю и потухну. Но сначала я потрескаюсь, как мои любимые витражи и от меня останется только пепел. Я не хочу!!!» - стучали мысли, как бешенные молоточки, в моей голове…
Мне срочно нужно в огонь. И я, даже не вспомнив о правиле саламандр - сначала полностью раздеться, а уж потом нырять в спасительный костёр, устремилась в огонь прямо так. В одежде. Она вспыхнула на мне, и я стала оборачиваться в огненную саламандру. Тепло… Блаженство… Сон… Я юркнула в самый жар и свернулась клубочком. Всё будет хорошо, - пронеслось у меня в голове.
- Она справится. Она сильнее, чем кажется, Дард. И с этим испытанием она справится.
- Храм стоит полуразрушенный. Я распорядился и строительство возобновилось. Но там не хватает больше половины витражей.
- Успокойся.
- Как?!
- Да не знаю я! Но утешить тебя мне нечем. Я тут посчитал…
- Давай сюда свои расчёты, Генна.
Зашуршали бумаги, и я окончательно проснулась.
- Год? Ей понадобится год на то, чтобы всё восстановить!?
- Да. С небольшим. Её послушания как раз осталось ещё на полтора года. Где-то так. Как раз к его завершению она сможет всё доделать. Только вот…
- Что?
- Дард, она тут всё-таки не выживет. Её нужно увозить отсюда.
Я встрепенулась и высунула мордочку из камина. Дард сидел в большом деревянном кресле прямо напротив, и изучал бумаги. А вот Генна расхаживал туда-сюда по большой зале. Зала выглядела странно и напоминала трактир. Огромный очаг, в котором я сидела, большие шкуры непонятных мохнатых зверей и страшные оскаленные пасти. А ещё странные рога и головы. Ужас какой. А вот окон не было. Там, где по идее они должны были быть, высились доски, сколоченные в виде больших щитов. Как они тут живут? Без окон? Саламандры не могут без окон и солнца. А у них тут что? Их нет?
Я вылезла ещё чуть-чуть из огня, и Дард тут же поднял голову.
- Проснулась, милая? - и он улыбнулся мне.
А вот Генна не понял. Он недоуменно посмотрел в огонь, не замечая в нём маленькую меня. Ну да, очаг же просто гигантский.
- Вылезаешь? - и Дард встал и протянул мне руку.
Я уцепилась крохотными лапками и проворно поползла по его руке. Мне нужно забраться ему на грудь. Я знаю там теплее всего, и жарко стучит, только для меня, большое драконье сердце.
Дард тихо засмеялся, и мне сразу тоже стало весело. И больше не казалось, что всё потеряно, что я не справлюсь, и что меня обязательно занесёт этим страшным снегом, или я непременно провалюсь в глубокий сугроб. Всё почему-то стало проще и понятнее. Мы справимся. Он же со мной?
- Отлично! - довольно сказал Генна, - Так вот. Я предлагаю сделать все замеры, нарисовать все витражи и уезжать. А ещё лучше - улетать. Ты сажаешь её на дракона и уносишь в Столицу. Там, под охраной, в столичном дворце, пусть делает витражи по готовым схемам. Я останусь здесь. И буду контролировать и восстановление храма, и доставку витражей, и то, как их будут вставлять. Со мной останется брат Августо. Он поднаторел на витражах и вставляет их не хуже любой саламандры.
- Согласен, - кивнул на это Дард после того, как я поскребла маленькими лапками по его груди.
- Далее. Когда все витражи будут доделаны, ты снова прилетаешь и привозишь Ави сюда. Она доделает уже в готовом и восстановленном Храме то, что нельзя сделать в Столице. У нас нет другого выхода! - серьезно сказал Генна.
- Отвернись, - вдруг сказал Дард.
- Что? - не понял Генна.
- Ави будет оборачиваться. Отвернись! Или я за себя не ручаюсь, - весело улыбнулся Дард.
- А… Нет, уж уволь. Я выйду. Так будет надежнее. А то мало ли? Ты у нас нервный и ревнивый. Ещё зашибёшь меня и не заметишь! - в тон ему отшутился Генна, направляясь прочь из залы
Дард же, не снимая меня с рук, укрыл пледом.
Я завозилась на его груди. Тут было надёжно, спокойно, тепло. Но обращаться в человека всё-таки придётся… И я стала оборачиваться. И вот, я уже лежу на Дарде, укрытая пледом, а сам он зарывается носом в мои рыжие волосы.
Я подняла на него глаза. Какой же он у меня замечательный. И я потянулась к его губам. Искры огня от огромного камина ярко горели, согревая и окутывая нас своим теплом и сиянием. Мы сидели лицом к лицу, чувствуя магию, что струилась меж нами. Его глаза сверкнули драконьим огнём, и он медленно стал наклоняться к моим губам. Наши губы встретились в нежном поцелуе, словно разгоревшееся пламя. Я ощутила жар его губ, сливаясь с ним дыханием. Теперь оно у нас было одно на двоих. Всё вокруг исчезло в этом нежном поцелуе, как будто мы нашли мир, где царили только мы двое и чувство, которое не требовало больше никаких слов.
Я выгнулась в его руках, чтобы прижаться к нему, как можно крепче. Мне было мало его губ, мало его рук на моём теле я хотела гореть вместе с ним и сгорать в огне нашей страсти и любовной игры.