Часть 50 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Дард ответил не сразу. Помолчав, он сказал:
- Я не знаю, что тебе ответить, Ави. Они предали и тебя, и жителей Империи. Предательство очень трудно простить, но ради тебя я бы попытался простить Калипсо. Но вот Линг… он был обречён. А захотела бы она жить без него? Не думаю. Слишком сильно любила. А ещё он сам её застращал. Наговорил ей про пытки и казнь с помощью бамбука. Вот она и испугалась.
- Их что там много? Пыток? - ужаснулась я.
- Да, милая. Но тебе лучше не знать о них.
Я торопливо закивала, и мы снова молчали, крепко обняв друг друга.
- А как там Ванг? - я попыталась вытереть слёзы, но всего лишь размазала их по лицу. Дарду пришлось достать платок, чтобы избавиться от солёных разводов…
Представляю, какая я сейчас страшная, с заплаканными красными опухшими глазами.
- Ави, они всегда не очень ладили. Вернее, совсем не ладили. Ванга ещё в детстве отослали из замка, и воспитывался он в семье деда по материнской линии. А вот его брат и сестра - в доме Наместника. Так что, там особой любви и привязанности не было, а скорее - зависть и соперничество.
- Но они же - братья?! - изумилась я.
- Ну… так бывает.
Так мы и просидели весь оставшийся день. И уснула я, прижавшись к нему, в кольце его сильных рук.
А утром я пошла на похороны. Гиза и Генна всё сумели организовать. И как-то так получилось, что моя подруга и сын Наместника будут похоронены вместе. Я не узнала Калипсо без её оранжевого послушнического балахона. Она была одета, как принцесса из сказки – с драгоценностями и короной на голове. Калипсо была очень красивая. Линг лежал с ней рядом в своих парадных одеждах, с распахнутой на груди рубашкой, согласно обычаям Травяных земель.
На мой недоуменный взгляд Дард ответил:
- Я распорядился. Пусть будут для всех героями, а не предателями. Тебе же так легче?
Я закивала. Да. Мне и в самом деле стало легче, и я прильнула к Дарду в порыве нежности и благодарности. Оставалось только гадать, что драконы придумали, чтобы объяснить смерть младшего сына Наместника и Калипсо простым людям…
Я смогла заставить себя вернуться в Храм только через пару дней. Сил, чтобы снова войти туда, где так страшно умерла подруга, у меня попросту не было. Дард меня не торопил. Он всё время был занят: что-то решал, перебирал какие-то бумаги с серьёзным видом, к нему приходили посетители и жалобщики.
Несколько раз приходила Гиза. Она садилась рядом со мной, и мы просто вместе сидели. Теперь уже без Калипсо…
В Храм я входила вместе с драконами полным составом, и Вангом. Они решили, что мне будет просто необходима их поддержка, и я была им очень признательна за это. И, разумеется, нас сопровождали неизменные гвардейцы-послушники.
На этот раз нужный мне витраж нашёлся практически сразу. Это в первый заход глаза разбегались от увиденного великолепия, а теперь я твёрдо шла к своей цели. На нём была изображена девушка в профиль, очень похожая на остальных с витражей, которые я исправляла, только её глаза были, как у Ванга, кошачьими.
- Ты сделаешь ее саламандрой? – спросил Дард.
- Да. Не знала, что у саламандр бывают такие кошачьи глаза. Но я попробую, - ответила я.
Леса установили прочные и большие. Я залезала по ним под самый потолок, рассматривая изумительные витражи, и мне становилось легче. А потом я и вовсе погрузилась с головой в работу и поняла, что это мне и было необходимо, чтобы окончательно прийти в себя.
Когда работа была уже на половину сделана, ко мне пришла Гиза. Вернее, она и не уходила. Она постоянно была рядом. Но тут она взяла мои руки в свои ладони и, сжав их, привлекла моё внимание:
- Ави… Я выхожу замуж.
- Да? За Ванга? - довольно улыбнулась я.
- Да… Это вынужденная мера… - поморщилась она.
- Вынужденная? Это как? Ты же его любишь!? - не поняла я.
- Всё сложно, Ави, - покачала головой Гиза, - Ванг стал Наместником в землях Травяных драконов и…
- Как наместником? А его отец? - снова не поняла я.
- Его отец… Он… Хм… Тяжело переживает гибель сына и вынужден передать всю власть Вангу и уйти … на покой.
- А, ну да. Понимаю. И теперь твоя помощь нужна Вангу, да?
- Да, - просто ответила Гиза.
- Но ты же любишь его? - и я схватила собирающуюся уйти Гизу за руку.
- Не знаю, Ави, - покачала она головой.
- Как это? А зачем тогда согласилась?
- Я вот сравниваю себя с тобой и … Калипсо. И понимаю, что я к Вангу отношусь совсем не так, как ты - к Дарду, или Калипсо - к Лингу. Но я ему доверяю, хочу помочь, а ещё… я просто хочу его себе…
- А… А, разве это не любовь? Мне всегда казалось, что любовь она разная. И у тебя вот такая, а у Калипсо была… другая. Мы же разные, Гиза! А разве у разных людей и драконов может быть одинаковая любовь? - спрашиваю удивлённо.
- Драконы… Драконы, вообще любят себе всё присваивать. Вот и я хочу себе Ванга, как сокровище в сокровищницу. К тому же, я жадная и делиться ни с кем не собираюсь. А ещё… другой мне не подойдёт, потому что - мужчину сильнее меня рядом я не потерплю, а слабее - и близко не подпущу. Так что, Ванг - идеален, - поведала вдруг Гиза и светло улыбнулась.
Я улыбнулась в ответ, и вот мы уже вместе хохочем, вспоминая, как она первый раз с ним мечи скрестила, и как мы подглядывали за ними на балу, и как они потом с Вангом собирались монастырь разнести по камешку, если нас откапывать не станут. И как Ванг всё время был рядом. И как он смотрел на Гизу, и ещё много, как выяснилось, было этих «как». Только вот я половину пропустила, но, как Гиза сказала, это нормально. Потому что у меня - витражи и Дард, и мне было не до Гизы и Ванга.
Я ужасно смутилась и сказала, что - нет же! До неё! И мы, усевшись за свободным от стёкол столом, на который предусмотрительная Гиза поставила поднос с фруктами и графин с водой для перекуса ещё когда пришла, начали обсуждать свадьбу, которая состоится здесь, а не в Столице Империи. Гиза настояла. Не могут они сейчас туда возвращаться. Обстановка неспокойная и покидать Травяные земли никак нельзя.
За этим занятием нас и застал Дард. Улыбнувшись, он спросил, не надо ли нам чего-нибудь ещё, и, оставшись довольным увиденным, ушёл по своим делам, чтобы не мешать нам.
К работе над витражом я вернулась с ещё большим воодушевлением. Мне казалось очень важным доделать всё к свадьбе Гизы и Ванга. И я успела.
На витраже у саламандры были темно-рыжие волосы, и она доверчиво прижималась к Травяному дракону. Ее платье было зеленым, с красивым травяным узором и я осталась довольно тем, что получилось.
У саламандры получились тёмно-рыжие волосы, она доверчиво прижималась к Травяному дракону. Её платье было зелёным, с красивым растительным узором. Я осталась довольна тем, как всё вышло.
Мы вставляли его все вместе, и я отчётливо поняла, что частично круг начал замыкаться. Что в нём остались всего две пустоты, которые зияют, выбиваясь из общей слаженной картинки. Но я справлюсь, и обязательно всё доделаю. Тем более, что мне осталось-то всего два витража.
А потом была свадьба. Гиза и Ванг были прекрасны, когда давали друг другу клятвы в Храме Золотого дракона. Я отчётливо видела магию, искрящуюся между ними и заполняющую собой всё вокруг. А ещё, накануне, пришли сообщения, что рост растений замедлился.
Но самое прекрасное, что почти одновременно с этим, пришло сообщение и из земель Водных Драконов. Там начал таять снег!
Впервые за очень долгое время…
*Бамбук - это вечнозелёное, многолетнее растение из семейства злаковых, и одно из наиболее быстрорастущих растений на планете. Бамбук - исполинский древовидный злак, самая высокая трава на земном шаре, родственниками которой являются известные нам пшеница, рожь, кукуруза и другие представители семейства злаков.
*Для бамбуковых характерна большая скорость роста, рекордная скорость зафиксирована у Листоколосника бамбукового - он за сутки вырастает на 120 см. Существуют легенды, что бамбуки использовались, как инструмент мучительной и долгой пытки или казни, именно такой, как я и описала. Но нет документальных подтверждений или исторических фактов, где бы это упоминалось. Так что, скорее всего, это лишь домыслы.
*Жак Грюбер - французский художник по стеклу, дизайнер, представитель школы Нанси, одного из направлений арт-нуво. Грюбер занимался декоративными украшениями для ваз стекольной фабрики братьев Дом, мебели Луи Мажореля и обложек книг для Рене Винера. В 1897 году Грюбер создал свою собственную студию, где специализировался на витражах и художественном стекле. Таким образом, он интересовался всеми приёмами декоративно-прикладного искусства прежде, чем окончательно перейти к искусству художественных витражей в 1900 году. Считается одним из наиболее плодовитых мастеров-стеклодувов по витражам в стиле школы Нанси.
*Древо Иессеево - иконографический сюжет, представляющий собой аллегорическое изображение родословия Иисуса Христа. Изображение «Древа» встречаются как в иконописном, так и во фресковом и мозаичном исполнении. Возможно, появление этого сюжета связано с полемикой против ересей, отрицавших Ветхий Завет и ветхозаветных пророков. Композиция демонстрирует преемственность Ветхого и Нового Заветов.
Глава 22. Огонь — бессмертный наш родник, мы светим век, живем лишь миг, саламандра.
— Некоторые обычные вещи дракону говорить нельзя, — рассказывает принцесса. — Однажды, из-за ерунды, я ему говорю, мол, на себя посмотри. И тут... пространство вывернулось наизнанку, и дракон посмотрел на себя. В прямом смысле. ...Я закричала. И дракон вернул всё обратно. Он даже не понял, чего я так испугалась.
Ведьма (мысленно) - Принцессу конечно жалко, но курсовую по галлюциногенным грибочкам надо сдать....
Jeky Mk
Я не заметила, что стало холоднее, и всё благодаря Дарду, надёжно укрывавшему меня от непогоды. И лишь когда мы остановились на ночь в небольшой деревеньке, и он снимал меня с лошади, я, потеряв защиту его мощной фигуры, в полной мере прочувствовала насколько промозглый, пронизывающий ветер силён… От такого ветра, случись он в столице Огненных, я всегда простужалась, но бывало такое ненастье в их землях не часто. И саламандры в такие дни обычно отсиживались дома, уютно расположившись поблизости от жарко растопленного очага или камина. А маленькие саламандрочки вообще из огня старались не вылезать.
- Что это? - спросила я Дарда, задержавшись на крыльце дома, выбранного нами для ночёвки, удивлённо уставившись на его рукав.
- Это снежинка, милая, - ответил Дард.
- Похоже на белый пух от одуванчика… Можно я потрогаю? - и, не дожидаясь ответа, я протянула руку, чтобы дотронуться до этой странной белой пушинки, такие же кружились в воздухе вокруг нас, но оказавшись на земле сразу исчезали…
Потрогать снежинку на рукаве Дарда я не успела: ещё одна пушинка медленно опускалась на мою протянутую ладонь. Только стоило ей коснуться кожи, я вскрикнула от неожиданной жгучей боли и отдёрнула руку.
- Бо-оо-ольно! - пожаловалась я и затрясла кистью, чтоб побыстрее остудить эту боль.
Дард схватил мою руку и перевернул, разглядывая образовавшийся ожог…
- Как же так? - прикусила я губу, чтобы не расплакаться.