Часть 49 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Ави, а вот это что такое? - позвала меня Гиза.
- Этот витраж называется «Древо Иессеево», - пояснила я.
- Древо? Ну, оно и понятно. Травяные драконы и специализировались по деревьям и травам. Но при чём тут все эти люди? - пожала плечами Гиза.
- Ну, это как бы символизирует преемственность поколений… Чтобы никто не был забыт… Поэтому и выбрана форма дерева. Ведь у дерева есть и корни - предки, и ствол - зрелые члены рода, сила и опора дома, и листья - молодая поросль. Наверное, так.
Гиза фыркнула, а мы с Дардом пошли дальше рассматривать витражи.
Храм был большой, и мы успели отойти довольно далеко, когда от входа вдруг раздался вскрик.
И сразу злой голос Ванга:
- Сейчас же отпусти её, недоумок!!
Дард, схватив меня за руку, рванул обратно, и мы застали ужасную картину.
Линг стоял, заломив Гизе руку и приставив к её шее довольно большой широкий нож, похожий, скорее, на тесак. Мне он показался очень большим, хотя я так перепугалась, что мне всё казалось огромным.
У меня тряслись губы и руки, и я по привычке прикрыла ладонями рот. Нет, не нужно кричать. Так я отвлеку и Дарда, и Ванга. Оба стояли с искажёнными лицами, в которых читалось и удивление, и неприкрытая ненависть, и страх за Гизу… Только оба и шагу боялись ступить, чтобы не спугнуть его, и он не надавил на нож сильнее. Гиза, конечно, дракон, но перерезанная шея и ей грозила смертью. Обернуться с ножом у горла в дракона она тоже не могла - он прирежет её быстрее, чем она закончит оборот...
За Вангом стояли гвардейцы-послушники в напряжённых позах. Они тоже явно не знали, что делать. Всё произошло так быстро, что никто ничего не понял. Да и вряд ли от Линга кто-то ожидал подобного.
- Что ты творишь, Линг!?
- Достало всё! Надоело ходить вокруг да около! Он её ни на минуту от себя не отпускает! Мы так никогда её не убьём. Я устал! - истерично завопил Линг.
- Линг! - это закричала… Калипсо.
Она влетела в Храм, а за ней вошли гвардейцы дома Наместника Травяных драконов.
- Линг! Ну, зачем ты так? Мы же договорились подождать! Нам бы представился в будущем шанс!? - запричитала девушка.
- Заткнись! Достали твои монахи и Матери-настоятельницы! Ничего они не могут! Не могут убить одну маленькую саламандру! И всё бы закончилось!
- Линг, любимый, они же убьют тебя… - по щекам Калипсо текли слёзы.
- Никто меня не убьёт. Я дома! Специально дождался, когда мы прибудем сюда! - и он усмехнулся, - Отец не позволит убить своего любимого сына и наследника! - он перевёл взгляд на Ванга. - Что ты на меня уставился? Да! Я его любимый сын, и наследником он объявит меня! А тебя мы планировали устранить вместе с этой дылдой! - и он плотнее прижал нож к шее Гизы, и в том месте тут же выступила капля крови.
- Чего ты добиваешься? - зарычал Дард.
- Я хочу, что бы ты отдал саламандру моим людям и Калипсо. И тогда я отпущу эту дылду.
- Дард, не делай этого. Он меня всё равно убьёт! - прошипела Гиза.
- Да кому ты нужна? Сдалась ты мне. Я заберу саламандру и уйду! - и Линг сделал несколько шагов назад, к Калипсо, в сторону дверей, таща за собой, почти не упираювшуюся Гизу.
Калипсо и гвардейцы из дома Травяных драконов обступили Линга и Гизу, а я сделала шаг вперёд. Я не могу позволить им убить Гизу.
- Ави, стой, где стоишь! - не глядя на меня, сказал Дард.
И я остановилась. Я дала понять, что готова пойти с Лингом, что я готова заплатить собой за Гизу, но я верила Дарду. Я обещала ему верить.
И если он сказал остановиться, значит, у него есть план, как спасти нас обеих?
- Калипсо? - всё же не выдержала и посмотрела я на подругу, - Ты тоже хочешь меня убить? Нас же тогда вместе засыпало? Ты же была со мной с самого начала? Почему?
- Я люблю его, Ави. Очень люблю. Меня приставили к тебе ещё у огненных. Я немного разбираюсь в витражах, я помогала в мастерской, когда была маленькая. Моя тётя вышла замуж за саламандру. Не знаю, как у неё получилось уйти вместе с ними, но как-то ушла. Меня специально перевели в столицу Огненных, чтобы я следила за тобой и лучшей подругой тебе стала. Ты же наивна до невозможности… Ты ничего не заметила и не поняла. Почему, как ты думаешь, я всё время крутилась рядом с тобой? Почему так быстро научилась тебе помогать? Первое время я слушалась Матерей-настоятельниц и Линга… - ответила Калипсо, по щекам у неё текли слезы.
- Но ты же была готова умереть там, в пещере, вместе со мной под завалами? - вспомнила я.
- Понимаешь, со временем я привязалась к вам всем… И к тебе, и к брату Аугусто, и к Гизе… Даже к Дарду! Он оказался совсем не таким, как мне говорили… Вообще, драконы оказались не такими, как мне рассказывали… Но… я всё равно не могла признаться вам… Тогда я лишилась бы и твоей дружбы, и любви Линга… Там, в пещере… они надеялись, что тебя или завалит камнями сразу, или ты обернёшься и рискнёшь пробраться в облике саламандры… Но ты не полезла. И не только потому, что боялась, что тебя задавит… но и потому, что не хотела оставлять меня одну… Тогда я поняла, что всеми силами должна помешать воплотить то, что они задумали… но что я могла одна?! И я хотела жить и любить. Любить Линга. Я думала, мы поженимся… Но понимала, что не смогла бы быть счастливой такой ценой…
- Наивная дурочка! Мой брат никогда в жизни не женился бы на тебе! - зло прошипел Ванг.
- Да, наверное, так и есть. Но мне так хотелось верить ему… Я люблю его, Ави. Но за всё это время я успела полюбить и тебя, и Гизу. Я не могу… Я не хочу…
- Что ты там не можешь!? - лицо Линга скривилось в брезгливую гримасу, но голову к Калипсо он так и не повернул, продолжая удерживать Гизу.
А она, стоя у него за спиной, смотрела на меня и плакала.
- Ты обрёк и себя, и меня на смерть! Я ведь просила тебя найти другой выход! Я не хочу никого убивать! Ты обещал, что найдёшь другой выход! - закричала Калипсо.
- Нет другого выхода! Она должна умереть! Тогда и драконы вымрут! И наступит царство людей! Я стану правителем! Императором! А ты… - и он снова скривился.
Калипсо не могла видеть презрения, написанного на красивом лице Линга, но, видимо, она всё и так прекрасно понимала. Слёзы продолжали литься из её глаз.
- Я не могу тебе этого позволить… Ави важна. Она необходима этому миру… и мне. Я поняла, что есть вещи важнее моей любви - дружба, тепло, счастье всех остальных людей, которые погибнут из-за того, что я так сильно люблю тебя…И я не хочу и не могу… - и тут в воздухе серебряной молнией взметнулся кинжал.
Девушка, замахнувшись, со всей силы вонзила его в спину стоящего перед ней Линга. Тот от неожиданности обернулся. Никто такого не ожидал. Даже гвардейцы из дома Травяного Дракона ничего не успели понять, хоть и стояли рядом.
Гиза, воспользовавшись моментом, тут же вывернула руку Линга с ножом, и следующим движением ловко выбила тесак.
Но Линг этого уже не заметил. Стекленеющим взглядом он смотрел на Калипсо, которая, продолжая плакать, всё ещё держала в руке окровавленный кинжал. Линг медленно осел на пол…
Как только Гиза высвободилась, гвардейцы-послушники бросились на гвардейцев Травяных земель, но драться не пришлось - те послушались гневного приказа Ванга:
- Бросить оружие!
Всё случилось так быстро, что я была не в состоянии осознать происходящее. Я всё ещё не могла отвезти взгляд от подруги.
Калипсо стояла над телом Линга. А потом снова посмотрела на меня и вдруг сказала:
- Я, Калипсо - тайна и загадка. Я не буду липой! - и резким движением, не дав никому опомниться, воткнула острый кинжал себе в грудь, и осела рядом с телом любимого…
- Калипсо, нет!!! - закричала я и бросилась было к ним, но сильные руки Дарда меня удержали...
- Ави, прости, но она мертва… - зашептал он мне в волосы.
- Нет… Может ещё можно что-то сделать? - и я подняла к нему заплаканное лицо.
- Нет, Ави. Тут ничего уже нельзя сделать. Она сама выбрала свой путь.
- Нет, нет!!! - продолжала причитать я, будучи не в состоянии поверить в происходящее…
Дард подхватил меня на руки, прижал мою голову к груди и быстрым шагом пошёл прочь из Храма.
Я не могла успокоиться, рыдала не переставая. Я не могла понять. Ну как же так!? Почему!? За что!? Но потом я подумала: «А что если бы я оказалась на месте Калипсо? И Дард меня попросил о чём-то подобном? Я бы смогла? И поняла, что у меня нет ответа на этот вопрос. Вообразить такое невозможно. Думаю, у меня бы никогда не хватило бы духу предать друзей, даже ради любви. Но я - не Калипсо, а если бы была ею - кто знает, как бы я чувствовала и как поступила… Возможно, и в самом деле, предала?»
Дард не утешал меня, не просил меня перестать лить слёзы. Просто был рядом, гладя по голове, давая понять, что я не одинока. Мне было больно, очень...
А потом пришла Гиза. Она долго что-то шептала Дарду, но тот качал головой и говорил, что ему плевать. И вот сейчас он от меня никуда не уйдёт, и пусть там хоть весь мир рухнет... Я вытерла слёзы и посмотрела на него.
- Нет. Пожалуйста! Не надо рушить мир.
- Ави, - и он обнял меня.
- Когда она успела его так полюбить? - спросила я.
- Ави, всё сложно. Они были давно знакомы. Он вскружил ей голову ещё тогда. Это он настоял, что бы она пошла в послушницы. Им это было выгодно.
- Как же так?! - слёзы лились из глаз.
- Я подозревал, но надеялся, что Калипсо ни при чём. Я бы давно вмешался, если бы был твёрдо уверен, что она в этом замешана. Не допустил бы такого. Но я не знал. Не был уверен. Прости… - вздохнул он.
- За что? Ты ни в чём не виноват! Ты, так же, как и я, хотел верить, что всё хорошо.
- Ты подозревала? - удивился Дард.
- Не знаю. Но меня всё время что-то смущало. И я не хотела её сближения с Генна. Я сама не поняла толком почему. А вот теперь думаю, что, может, зря я тогда не разобралась в своих ощущениях? Или, может, Генна что-нибудь понял бы…
- Нет, Генна бы не помог. Это было невозможно. Она ради Линга была готова на всё.
- А зачем она убила и его, и себя? Ведь ты бы простил их обоих? - подняла я на него глаза.