Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 75 из 102 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кто недавно осуждал отца за его слепую любовь? Клялся, что сам не полюбит ни в коем случае? Что сохранит разум ясным и будет держать штаны застегнутыми? Ну-ну. Уже сейчас Ричард знал, что позови его Тира… а ведь он и женится. И плевать на все династические замыслы. Ага, на Гардвейга, который никогда человеколюбием и пониманием не отличался, на союз с Уэльстером, на Ативерну, на людей… Ричард может плюнуть. Люди утрутся. Но если люди решат плюнуть в ответ, тут кто хочешь утонет. И как поступить? Что делать? Предлагать любимой девушке место любовницы? Или расстаться? Это ж надо! Всего десять секунд, и Ричард намного лучше стал понимать отца. Это чужое горе не болит, а когда сам вляпаешься, да с размахом, сразу сострадание прорежется. И укусит. Больно. Тира оказалась дальней родственницей Хардрингов. Приехала проходить испытание, вот Олайв и пригласил их с матерью остановиться у себя. Как же сейчас Рику не хватало Джерисона с его циничным отношением к женщинам. Его шуточек, его смеха, его поддержки… Джес едет в Уэльстер за его, Ричарда, невестой. И как теперь быть? Хотя Ричард не был бы принцем, не составь он мгновенно плана. Надо познакомиться с Тирой. Поговорить, узнать, какое произвел впечатление он сам, а там уж… толкач муку покажет. И никак иначе. Нечего переживать! Он не трепетная девица, чтоб сопли по манжетам размазывать! Действовать надо! Ативерна, в дороге. – Солнышко, тебя интересуют ярмарки? Лиля благосклонно поглядела на мужа. – Какие? – Через залив мы в это время года не переправимся. Мы поднимаемся до Лимы, до города Лим, и там-то бывает ярмарка. Дня через три мы там будем, на пару дней задержимся, потом переправимся, и мы уже в Уэльстере. Лиля кивнула. Расспрашивать, что там с пересечением границ, с налогами и пошлинами, с паспортами и подорожными, она просто опасалась. Нормальные люди такие вещи знают. Поэтому была выбрана более адекватная тема. – Ярмарка – это хорошо. А чем там торгуют? – Лим – богатый город, – пожал плечами Джерисон. – Он стоит на водном пути, и туда везут товары из Авестера, Даркома, Уэльстера, да и мы не отстаем. Там можно купить все. – Лилиан, там такие потрясающие ткани! – вздохнула Присцилла. – А какие там драгоценности, – поддакнула графиня Ройвель. – Не украшения, ювелиров там мало, но сами камни бывают просто восхитительны. Лиля пожала плечами. Она искренне сомневалась, что встретит нечто интересное для себя, но вдруг? Книги, химикаты, инструменты… Ладно! Раз уж они едут мимо, стоит побывать на ярмарке. Первым признаком приближающегося города стал большой купеческий караван.
Несколько десятков повозок, запряженных даже не конями – волами. Тяжелые телеги, на них люди, вокруг охрана – верховые. Не так, чтобы много, всего человек пятнадцать. Но все при оружии, в кольчугах, сразу видно – службу понимают. И вот ведь – дорога-то одна, разойтись не получается. Как решаются такие вопросы? Вообще-то купец – простолюдин. Простолюдины обязаны уступить дорогу дворянам. С другой стороны… это – дорога. Это куча повозок, вьючных животных, людей, и все это не скатаешь в шарик и не спрячешь в карман. – Эй ты! – рявкнул тот самый назойливый блондин. – А ну освободи дорогу! Купец, которого легко было опознать по хорошей одежде, дорогому оружию и хорошей лошади, попытался что-то сказать. Энтони вытащил хлыст. Лиля хотела уже вмешаться, но тут до места действия добрался Джерисон. Они с Мирандой чуть отстали. Ребенок сегодня решил ехать с папой, но ведь это ребенок! Нам нужны кустики, нам нужно уединение, да и папе тоже хотелось подумать о жизни. Вот и подзадержались. – Что здесь происходит, Сиврал? Энтони сразу сник. Одуванчик наш подзаборный! – Ваше сиятельство, я хотел расчистить дорогу, а этот… – Молчать. Вышло не то, что по-графски. По-королевски. На дороге повисла тишина, которой и воспользовался купец. – Ваше сиятельство, покорнейше прошу простить меня… Джерисон поднял руку. – Любезный…? – Шеймус. Шеймус Фирс, к вашим услугам, ваше сиятельство. – Любезный Шеймус, я думаю, не будет урона чести, если до привала мы поедем вместе. Купец явственно перевел дух. – Благодарю вас за столь любезное разрешение, ваше сиятельство. Джерисон покачал головой. – До заката два часа. Мы становимся на привал незадолго до заката. Думаю, нас уже ждут… вы едете на ярмарку, Шеймус? – Да, ваше сиятельство. – Чем торговать будете? Да вы прикажите людям трогаться, нечего тут время терять. А сами езжайте рядом, вот и поговорим. – Дозволено ли будет присоединиться к вашей беседе и женщинам, о мой супруг и повелитель? – не утерпела Лилиан. Джес хмыкнул. – Моя жена. Графиня Иртон. – Ваше сиятельство! Воистину, ваша красота столь же велика, что и благородство вашего супруга. Лиля улыбнулась. – Благодарю. – Возможно, что-то из моего товара и заинтересует прекрасную даму? У меня есть повозки с мехами, ваше сиятельство. Лиля поглядела на супруга. – Мне кажется, летний мех не слишком хорош?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!