Часть 11 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Но все имеет цену, — сказала Суэла. — Если человек использует слишком много, это может истощить его жизненные силы. Ведьмы гибли от передозировки.
— Почему Энн Чейз не использовала его, чтобы вылечить артрит? — спросила я. — Или чтобы замедлить старение?
Суэла и Диана с сомнением посмотрели друг на друга с тревогой.
— У дочери Энн проблемы со здоровьем, — в конце концов, ответила Суэла. — Все Эльфийское золото, которое она получает, использует для нее. Мы все даем ей, сколько можем, но этого недостаточно для обеих.
— И она может использовать только небольшую часть, так что она решила отдавать его дочери.
— Разве никто не может направлять к ней энергию? — спросила я. — Как сейчас, когда ты излечила ее руку?
— Это работает только один или два раза на одном и том же человеке. Мы не знаем, почему. Есть предел тому, сколько энергии человек может принять.
— Как дефицит витамина, — протянула я, думая о словах Лиама о том, что ундины не могут поглощать Эльфийское золото после долгого нахождения в Царстве Фей.
Суэла задумалась, склонив голову.
— Точно.
— Нам лучше вернуться, — сказала Диана, выглядя нетерпеливой. — Я не хочу, чтобы круг перенапрягал Лиз. Она всю прошлую ночь разговаривала с членами АМН.
— Она поняла, как те проголосуют? — спросила я.
— Прогнозы не очень хорошие. Одна из трех фей, членов правления, подала в отставку, до оставшихся двух не дозвониться. Делберт Уинтерс, волшебник из Гарварда, написал в прошлом году статью о науке волшебства. В ней он развенчивает идею о том, что феи научили магии ведьм. Он за то, чтобы закрыть проход. Другую половину ночи Лиз говорила с Элеонорой Белкнап, ведьмой из Вассар. Той пришло в голову, что открытый проход в Царство Фей способствует глобальному потеплению. Смешно, но Элеонора и Лиз дружат много лет, и она чувствовала, что должна выслушать ее. Это потребовало много сил, так как она еще не оправилась от болезни, случившейся прошлой зимой… Женщина покраснела и отвернулась, смущенная напоминанием об еще одной проблеме, которую я вызвала. Лидерк, которому я открыла проход, истощил декана.
— Идите и проверьте Лиз, — сказала я, садясь в машину. Но когда они повернулись, чтобы уйти, я подумала еще кое о чем. — Если проход в Царство Фей закроется, это значит…?
— Больше не будет Эльфийского золота, — ответила Суэла, опуская заметно дрожащие руки на плечи Дианы. Ей не нужно было говорить, что если из этого мира исчезнет Эльфийское золото, ведьмы, которые его используют для продления жизни, внезапно начнут стареть и умирать.
Глава 9
«Похоже, я прилично все испортила», — думала я, выезжая с дороги Олсенов. Как я могла так отключиться, что травмировала Энн? Но именно это и произошло: первый порыв силы подобно пламени промчался по моим венам, прожигая путь к странным видениям пещеры, каменных кругов и мистической фигуре, держащей изогнутый нож. Последнее видение ощущалось как-то … интимно. И ужасающе. Я вздрогнула, ощутив привкус страха. Я силой сконцентрировала внимание на другом, мысленно возвращаясь к освещенной солнцем проселочной дороге, старому каменному мосту и знаку, оповещающему об Ундине…
— Дерьмо! — выругалась я, поворачивая уже во второй раз за сегодня на ту же самую дорогу. Я так переживала из-за произошедшего в круге, что снова выбрала неправильное направление.
Дернула рычаг передач, и, попав в выбоину, я услышала, как заскользили по гравию колеса моей почти новой Фит. С опаской взглянула на дом, уверенная, что потревожила шумом хозяев, но он все так же хранил свое зачарованное молчание. Я оглянулась через плечо… и снова была ослеплена вспышкой золотого света.
Только тогда солнце было на восточной стороне дома, теперь же оно низко висело над западной стороной. Откуда же взялась вспышка света? Я попыталась посмотреть прямо в источник блеска, но не смогла ничего разглядеть. Как ни странно, я обнаружила, что смотреть на этот ослепительный свет совсем не больно. Более того, чем дольше я смотрела на него, тем меньше мне хотелось уезжать. Трель движущейся воды и колокольчиков уговаривали меня остаться. Я оторвала взгляд и посмотрела на дом. Все еще тихо. Даже дым исчез. Может быть, я вообразила его раньше, и дом действительно был заброшен.
Переведя рычаг на режим парковки, я выключила зажигание. Без шума двигателя, воздух заполнил плеск воды — совершенно убаюкивающий звук, но все же я чувствовала себя очень бодрой. Свет от воды перезарядил меня, как энергия круга.
Выйдя из машины и закрыв дверь так тихо, как могла, я спустилась по каменной лестнице в крутом берегу. Прибрежная полоса была укреплена красивыми гранитными стенами. Щели между квадратными каменными блоками были украшены кристаллами и круглыми речными голышами. Кто-то проделал большую работу, сделав проход от дома до реки, но, судя по слоям мха и полевым цветам, растущим между камнями, это произошло давным-давно. В отличие от дома, на котором виднелись явные признаки распада и пренебрежения, каменные стены и лестница были любовно, — если не сказать, безумно — ухожены. На каждой ступени стояли горшки с ароматными травами; небольшие глиняные фигурки и свечи украшали зазоры в стенах. У нижней ступени лестницы стояла грубая скамья, сделанная из искривленных сучьев березы. Я провела рукой вдоль отполированной древесине, пока мои пальцы не задели что-то вырезанное в спинке сиденья: в виде сердца переплелись инициалы L & Q. Инициалы были почти столь же гладкими, как и остальная часть дерева, стертого чьим-то прикосновениями.
Я всмотрелась в поток. Вспышки золота все еще сверкали оттуда, яркое пятно под водой преломлялось в золотые волны реки. Глядя на них, я чувствовала тепло, такое же, как рядом с Лиамом в Царстве Фей; во время импульса, который я почувствовала, когда круг объединился, и золотой свет прошел через нас. В оба момента я была подвержена действию Эльфийского золота, и Суэла сказала, что они иногда находили его следы в Ундине.
Что ж, есть только один способ узнать. Скинув сандалии, я вошла в поток. Было холодно, но, учитывая высокую температуру воздуха, довольно приятно. К счастью, дно было покрыто широкими, мшистыми камнями, а не клейким илом. Я медленно двинулась вперед, исследуя поверхность скалистого дна пальцами ног, пытаясь не думать о змеях. Поток окутывал мои лодыжки, затем голени, — как шелковый шарф, обольстительно затягивая меня глубже в воду.
Я стояла приблизительно в одном шаге от золотого света. Он был таким ярким, что теперь я была уверена, что это Эльфийское золото. Кругу оно необходимо, чтобы исцелить Брока… а мне оно нужно, чтобы получить достаточно энергии для сохранения прохода открытым. И, в конце концов, это была моя ошибка, что круг истратил свои последние запасы.
Сделав еще шаг… я заметила, что вода стала теплее. Взглянув вниз, я увидела, что стою в маленьком бассейне янтарной воды. Пошевелила пальцами, которые немного онемели в холодной воде, и почувствовала теплое течение, движущееся вверх по моим ногам, распространяющее ощущение удовольствия во всем теле. Будто одновременно получать массаж ног и попивать коктейль с шампанским. Я присела на корточки, не заботясь, что вода намочит подол моего платья, и достала рукой до источника золотого сияния. Я знала, что, возможно, тяну руку в медвежий капкан, но меня это не заботило. Свет покалывал в моих жилах, шипел в нервных окончаниях, активируя центры удовольствия в мозгу. Я чувствовала себя почти так же хорошо, как тогда, когда вчера занималась любовью с Лиамом под ивой в Царстве Фей. Возможно, если бы я могла схватить то, что излучало это сияние, я бы не скучала по этому ощущению так сильно.
Мои пальцы обхватили что-то округлое и твердое. Оно было наполовину погружено в грязь, но я вытащила его с приятным хлюпом. Смутно вспомнив слова Лиз о том, что Эльфийское золото может быть опасным в обращении, я уже не могла остановиться. Подняв камень из воды, я сжала его в ладони. Оно легло идеально, будто яйцо в гнездо. Оно и на самом деле было овальным и золотым — как золотое гусиное яйцо — и пылало, словно огонь. Но не причиняло мне боли.
«Потому что оно создано быть твоим».
Голос в моей голове вряд ли принадлежал мне. Но я полностью согласилась. Я рождена обладать этим камнем. Я начала опускать его в карман… и услышала за спиной металлический щелчок.
— Это не твое, чтобы брать, — прорычал низкий скрипучий голос. — Медленно встань и передай его мне.
Я встала так медленно, как смогла, сжимая камень в кулаке. Я представила, что бросаю его в нападавшего, чтобы сбить с ног, а потом снова хватаю и убегаю. Человек позади меня был не прав. Это мой камень.
Но судя по холодному металлическому стержню, упертому мне между лопаток, у человека было оружие.
Обернувшись, я ожидала увидеть деревенщину в камуфляже, но вместо этого обнаружила женщину ростом с четвероклассника; с морщинистым, как сушеное яблоко, лицом и винтовкой в половину ее роста в дрожащих, скрюченных руках.
— Я только взяла камень, — сказала я медленно, используя тон, которым разговаривала бы с возбужденным животным.
— Воровка! Правонарушительница! — огрызнулась она. — Отдай его мне, я сказала.
Она подтолкнула своей винтовкой мою правую руку, все еще сжимавшую камень. Женщина держала винтовку в левой руке, уперев ее в бедро. Без правой руки, чтобы стабилизировать его, винтовка дрожала, как лист на ветру. Фактически, все, приблизительно, восемьдесят фунтов (ок. 36 кг — прим. пер.) хилой, пожилой женщины дрожали, как листья осины. Один хороший толчок …
О чем я думала? Она была старой женщиной и она была права. Это я нарушила границы чужой собственности, и камень, как бы я не ощущала его принадлежность мне, не был моим.
Я вытянула руку с тяжелым камнем и шагнула к ней, чтобы ей не надо было идти ко мне. Не хотелось бы, чтобы женщина подскользнулась и нечаянно в меня выстрелила. Но тут я наступила на что-то скользкое, потеряла равновесие, взмахнула руками и небо надо мной завертелось. Последней мыслью было то, что нужно использовать руки, чтобы смягчить падение, но это означало бы выпустить камень, а я не была готова сделать это.
Придя в себя, я оказалась на влажном зеленом мхе, надо мной сверкал калейдоскоп разноцветных огней. Яркая вспышка мелькнула над моей головой. «Рыба, — подумала я, — странная для наших рек тропическая рыба. Должно быть, я в Царстве Фей».
Но когда мое зрение прояснилось, я поняла, что разноцветные огни — это кусочки жести и стекла, свисающие со стропил. Влажный зеленый мох оказался древним диваном, пахнущим кошачьей мочой. Я попыталась сесть и голова в голове запульсировала боль. Коснувшись затылка, обнаружила там шишку размером с гусиное яйцо…
Или камень Эльфийского золота.
— Он здесь, — сказал голос. — Ты держалась за него, когда упала. Проклятая вещь утопила бы тебя, если бы я не вытащила тебя из реки. Вот что делает с тобой Эльфийское золото. Оно было у тебя в руке только минуту, и ты уже готова разбить голову и утонуть в реке, но не отдать его. Приложи это к своей глупой голове.
Женщина протянула мне кусок льда, завернутого во фланель. Я осторожно приложила его к месту ушиба и взглянула на нее. Она сидела в кресле-качалке, прямо перед камином. Мерцающий свет придавал ее седым волосам зеленоватый оттенок. В приглушенном свете пламени ее лицо выглядело моложе. На женщине был надет красный шерстяной жакет с аппликацией из снеговиков, фланелевая рубашка и длинная шерстяная юбка. Тяжелое одеяние для летнего дня, но пожилым людям часто бывает холодно. Чтобы защититься от сквозняков, большая часть окон была закрыта пластиковой пленкой, огонь в камине ревел. Сама комната выглядела так, будто таяла от жары. Со стен свисали длинные полосы обоев, обнажая многочисленные слои цветочных узоров внизу. С потолка осыпалась штукатурка, широкие половицы прогнулись и стали волнистыми. Сверху слышалось царапание, я подозревала, что это мыши.
— Вы вытянули меня из воды? — спросила я.
— Не могла позволить тебе утонуть, хоть ты и пыталась украсть мой Эльфийский камень.
Эльфиский камень. Мне нравилось название. Я осмотрела комнату в его поисках.
В комнате было полно разных камешков. На каждой поверхности были навалены гладкие, округлые речные камни. Были там и кусочки отполированного дерева, а также другие обломки, которые, как мне показалось, старуха вытащила из реки: осколки стекла, из-за трения о камни ставшего матовым; куски проржавевшего металла, искривленные потоком; битый фарфор в количестве достаточном, чтобы составить чайный сервиз на двенадцать персон. Но нигде не было Эльфийского камня.
— Он в безопасности, ну, настолько, насколько это возможно. Эльфийское золото по-разному ведет себя с разными людьми, но всегда это заканчивается плохо. Большинство обычных людей не видят его. Она наклонилась вперед в своем кресле-качалке и уставилась на меня. Лицо женщины теперь выглядело моложе, чем раньше. — Но ты ведь не обычный человек?
— Мне кажется, что вы тоже, — ответила я, вздрогнув от резкой боли в голове, когда попыталась сесть прямее. — Меня зовут Кайллех Макфэй. Я работаю в колледже. А вы…?
— Хочешь сказать, что не знаешь? — Хозяйка дома засмеялась, но смех резко прервался кашлем. Она сплюнула в грязноватую стеклянную банку и вытерла рот рукавом. — Ты, должно быть, только приехала в город и не слышала истории Луры Траск.
— Траск? — Имя звучало знакомо. Я напрягла сознание, пока не вспомнила рассказанную Суэлой историю о рыбаке, влюбленном в русалку. — Вы — дочь Салливана Траска?
Она хрипло согласилась и снова сплюнула в банку.
— Значит, ваша мама… — Лура предупреждающе посмотрела на меня, но я все равно продолжила. — Ваша мама была ундиной.
Лура нахмурилась.
— И что с того? Тебе какое дело?
— Никакое, просто я не знала, что ундины могут иметь человеческих детей.
— Уверена, я человек? — спросила женщина со злой усмешкой. Но когда я не ответила, она хлопнула себя по колену и засмеялась. — Я признаю, что наполовину человек, но, скажем так… — Лура посмотрела на меня с подозрением. — Сначала скажи, как ты узнала о русалках?
— Вчера я помогала другим ундинам найти путь в Царство Фей.
Она откинулась на своем стуле и вгляделась в единственное не завешанное пластиком окно. Я увидела блеск быстрой реки, вспыхивающей в лучах заходящего солнца. Должно быть, я провела без сознания какое-то время.
— Я слышала, что они должны отправляться, — сказала она, теперь глядя в огонь. — Я знала, этот день наступит… и они должны были уйти…
— Они были вашими сестрами, — сказала я, сопоставив родословные и поняв, что если Лура действительно была дочерью русалки, соблазнившей Салливана Траска, то ей должно быть почти сотня лет. — Конечно, вы будете скучать по ним.
Она издала резкий звук.
— Скучать по ним? Едва ли. Половину ночей они докучали мне своим пением. Приплывали сюда и запутывали мои удочки, воровали приманку. Глупые, безмозглые существа. Скатертью дорога, скажу я.
Женщина встала и схватила железную кочергу. На мгновение я испугалась, что она собирается ударить меня, но Лура ткнула ее в камин, подняв шквал искр, которые полетели в воздух и подпалили свисающие обои. Удивительно, как она до сих пор не спалила это место.
— Ну, тогда вы будете рады узнать, что больше здесь не будет русалок. «Гроув» хочет закрыть проход…
Лура повернулась ко мне, угрожающе подняв кочергу.
— Они не могут сделать это! Русалки должны вернуться в эту реку на нерест или вымрут!
— Я подумала, что они глупые, безмозглые существа, — напомнила я, — и вы были рады тому, что они ушли. Почему же вы беспокоитесь об их отсутствии, учитывая…
— Учитывая, что я еще недолго протяну? — Лура опустила кочергу и еще раз сердито ткнула ею в огонь. Усевшись обратно в кресло, она уставилась в огонь и замолчала. Свет от пламени на мгновение вернул цвет ее коже, и я поняла, что когда-то она была красива. — Я не боюсь умереть, — произнесла женщина через некоторое время, — но думаю, что я последняя из моего вида… Не так я хотела бы покинуть этот мир, даже если он не всегда был добр ко мне.