Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 13 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты потеряешь себя в Эльфийском золоте, — сказал он мне. — Смотри. Он взял мою руку в свою и что-то вложил в нее. Когда я раскрыла ладонь, то увидела, что держу Эльфийский камень. — Как..? — Лучше убери его в безопасное место, — сказал он мне. — Запри. Или потеряешь его… и себя. Я чувствовала, как камень пульсирует в руке, словно сердце пойманного в ловушку животного, пытающегося убежать. Я сомкнула ладонь вокруг него, но это усилило пульсацию. Он билось так сильно, что я слышала стук. Я повернулась к Лиаму, но он исчезал, тая в золотом тумане Царства Фей. — Не уходи! — закричала я, но он исчезал в пламени такого яркого света, что я вынуждена была закрыть глаза. Когда я, наконец, смогла открыть их, я оказалась в своей комнате в Доме с жимолостью. Водянистый зеленый свет пробивался в окно. Я в замешательстве моргнула, не в состоянии определить, утро сейчас или ночь. Чувствовала себя так, будто только что легла спать. Время, которое я провела, занимаясь любовью с Лиамом, не составило больше часа… Послышался стук. Я разомкнула ладонь, в поисках Эльфийского камня, что Лиам дал мне во сне, но моя рука была пуста. Стук доносился снизу. На мгновение мне смутно показалось, что в мою дверь стучится Эльфийский камень, но потом поняла, что это смешно. Я спустила ноги с кровати. Мои конечности были слабыми, будто водянистыми. Я встала… и поняла, что голая. Могла ли я лечь спать без ночной рубашки? Да, она смятая валялась на полу вместе с одеялом. Я подошла к шкафу и вытащила шорты и футболку. Направилась вниз, надеясь, что гость уйдет, пока я доберусь до двери. Кто будет беспокоить меня так рано утром? Взгляд на часы в фойе сказал, что было двадцать минут одиннадцатого. Оу. Распахнув дверь, я подавила вздох разочарования. На крыльце горбился мужчина в темно-синей толстовке и бейсболке. Над головой он держал папку, защищаясь от льющегося каскадом потока воды с крыши. — Да? — раздраженно спросила я. Он, вероятно собирал подписи для какой-нибудь политической ерунды или проверял счетчики. — Кай… лех Макфэй? — спросил визитер, неуверенно произнося мое имя. — Да, — вздохнула я, не потрудившись исправить его произношение. Темно-синий цвет выглядел довольно официально. Возможно, он собирался на ежегодный пикник для полицейских. — Это я. — Я — Билл Кэри. Вы звонили по поводу работы, которую нужно сделать. — Он задрал голову на протечки в крыше крыльца. — Полагаю, вы захотите, чтобы я начал с крыши. — Билл Кэри? О, Мастер Билл! Я звонила, но не записалась. Как..? — Вы оставили свой адрес на автоответчике, но не номер телефона. Я? — Правда? Возможно, я … отвлеклась. — Да, мэм, в вашем голосе было… — мужчина смущенно потоптался, — …отчаяние. Я ощетинилась на его слова, но прежде, чем успела защититься, на мой нос упала огромная капля воды. Я открыла дверь пошире и сказала: — Это потому, что так и есть. Я провела Мастера Билла с экскурсией по своему дому ужасов: от множества протечек и шелушащейся штукатурки до заплесневелого подвала и сломанного бойлера. Он сделал заметки на своем планшете, издавая гортанное, односложное ворчание по каждому пункту. Не особо разговорчивый, Мастер Билл. Но когда мы достигли подвала, он произнес самые сладкие слова, которые я слышала за последние дни. — Не могу начать с крыши, пока не прекратится дождь, но, думаю, смог бы откачать воду и починить бойлер, если вам нужна горячая вода. Я чуть не обняла его, но сдержалась и сумела не показаться слишком отчаявшейся, когда сказала ему: — Да, это был бы отличный старт. Глава 11 Пока Билл откачивал воду из подвала, я варила кофе. На кухне был бардак: кругом стояли кастрюли и сковородки, наполовину заполненные дождевой водой. Но в ту же минуту, когда Билл сказал, что горячая вода к моим услугам, и он собирается в хозяйственный магазин, я оставила беспорядок, бросилась наверх и приняла долгую горячую ванну с большим количеством ароматических солей, чтобы удалить, наконец, запах кошачьей мочи из волос. Хотя, даже горячей воде не удалось смыть воспоминания о занятиях любовью с Лиамом в Царстве Фей. Я освободила его из Приграничья, разве эти фантазии не должны были прекратиться? Они когда-нибудь прекратятся вообще? Я бы осталась в ванной подольше, но тут снова раздался стук в дверь. Возможно ли, что это Мастер Билл вернулся из хозяйственного магазина? Следует ли дать ему ключ? Но я даже не знаю его. Возможно, я должна была попросить рекомендации, думала я, вытираясь и одеваясь. Будет ли это странно, после того, как он так быстро починил мне горячую воду? Я шла вниз, обдумывая правила поведения с мастером, о которых мне не приходилось заботиться, пока здесь был Брок. Открыв дверь, я обнаружила пустое крыльцо. Возможно, посетитель не дождался меня. И тут я услышала голоса, доносящиеся откуда-то сбоку. Я заглянула через перила и увидела Лиз с Дианой, присевших в кустах жимолости у края крыльца. Лиз виновато смотрела на меня, держа в руке керамического гнома. — А, вот ты где! Мы заволновались, когда ты не открыла дверь и пошли искать ключ. Только, кажется, его под гномом нет. Керамический гном прилагался к дому при его покупке. Практически у всех жилищ в Фейрвике было по подобной статуэтке в саду. Я пыталась избавиться от маленького розовощекого человечка в синих штанах, зеленых подтяжках и красном колпаке, но каждый раз, когда я приближалась к нему с такими мыслями, он, казалось, впивался в меня взглядом, и я меняла решение. Я перепрятала свой ключ несколько месяцев назад, в менее броский тайник. — Он здесь, — сказала я, подтолкнув пальцем ноги цветочный горшок с геранью. Лиз с Дианой обменялись озадаченными взглядами. — Почему ты прячешь ключ там? Он должен быть под гномом, — сказала Диана так, будто это был самый очевидный факт в мире. — Все прячут свои ключи под гномами. — Разве это не вступает в конфликт с самим понятием прятать ключ, если все знают, где он находится? — спросила я, ощущая себя пойманной в ловушку чаепития из «Алисы в Стране чудес».
— Наоборот, — ответила Лиз. — Эти гномы — пороговые стражи. Твой гном защищает ключ от тех, кто хочет тебе навредить, но впускает друзей, которые желают добра. Мы хотели удостовериться, что ты в порядке после произошедшего в круге. После скачка напряжения, который ты испытала, могут быть неожиданные последствия. Ты нормально спала? — Все хорошо, — ответила я, краснея, при воспоминании об эротическом сне. — Я просто немного устала. — Этого следовало ожидать, — оживленно проговорила Диана, поднимаясь на крыльцо. Взяв мой запасной ключ из-под цветочного горшка, она вручила его Лиз, чтобы положить под гнома. Мне показалось, что я увидела слабое свечение, исходящее от керамической фигуры, когда та встала на ключ. — Вот так, — произнесла Лиз. — Ты должна дать ему имя, чтобы запечатать пороговое заклинание. — Я чувствую себя… — идиоткой, — чуть было не сказала я, но, глядя в широко распахнутые глаза Дианы, исправилась, — неуверенной в том, какое дать ему имя. — О, подойдет любое старинное имя. Может, он тебе кого-нибудь напоминает? Я посмотрела на маленького бородатого человечка. — Ну, он немного похож на руководителя оркестра в моей старшей школе, на мистера Руковски. Когда я назвала это имя, свечение вокруг гнома усилилось. — Ему нравится. Мистер Руковски. Можем мы войти внутрь, мистер Руковски? На мгновение мне показалось, что керамическая фигура вот-вот заговорит. В этом случае я точно от него избавилась бы. Древний хранитель порога или нет, но говорящий керамический гном — это жутко. К счастью, от мистера Руковски не последовало никакой речи, — только расползлось теплое свечение по ступенькам крыльца и до входной двери, словно дорожка, расстеленная для гостей. — Заходите, — сказала я. — Вам явно рады. Я попыталась усадить Лиз и Диану в гостиной, а сама пошла на кухню, чтобы поставить чайник, но они последовали за мной и сели за стол. Лиз скрестила руки на столешнице и поджала губы. Диана переставила сахарницу, солонку и перечницу и вазу, полную увядающих полевых цветов. — Что? — спросила я, наконец заметив их напряженность. — Что-то не так? Круг исключил меня? Энн в порядке? Ее руке стало хуже? — Энн в порядке, — заверила меня Лиз. — И круг… Ну, сначала там были кое-какие разногласия. — Она сжала губы, и я предположила, что Мунданс высказала ей все претензии, связанные с моим участием в круге. — Но зато мы нашли тебе персонального тренера, который, как нам кажется, подойдет тебе идеально. Кое-кто из нашего круга может поручиться за него лично, и я провела ночь, изучая его рекомендации. — Лиз сделала акцент на слове «изучала». Моему вымотанному мозгу потребовалась минута, чтобы понять, почему. В прошлом году, когда Лиз наняла Лиама Дойла, чтобы преподавать занятия по творческому письму, она полагалась на его интернет-профиль и полученные по электронной почте отзывы — все из которых были сфабрикованы моим лукавым демоном. Лиз пыталась уверить меня, что она не повторила ту же самую ошибку. — Спасибо за дотошность, — сказала я, отворачиваясь, чтобы налить кипяток в заварной чайник и заодно скрыть прилившую к лицу кровь. Я знаю, что должна быть благодарна Лиз, но внезапно меня накрыла волной горя. Даже не будь Лиз так осторожна и не важно, каким он являлся ко мне во снах, — я никогда больше не увижу Лиама во плоти. — Его зовут Дункан Лэрд, — выпалила Диана. — У него степень ДМИ из Оксфорда! — ДМИ? — Доктора магических искусств, — объяснила Лиз. — Он мастер девятого Ордена. Нам повезло, что удалось его заполучить. Он как раз гостит у друзей в Рейнебеке[1] и будет здесь у тебя сегодня вечером, около пяти. — Сегодня? — воскликнула я потрясенно. — У меня затоплен подвал, протекает крыша. Везде беспорядок… Я оглядела кухню и впервые заметила, что беспорядка нет. Горшки и кастрюли, в которые стекали дождевые капли, были вымыты, высушены и убраны в шкаф. Грязь на полу оказалась вытерта. Даже кофейная чашка, которую я дала Биллу, была вымыта и сушилась на решетке возле раковины. Там же была записка от мастера: «Натянул над крышей брезент, чтобы остановить протечки и пошел за кровельными материалами». Ух ты, мужчина, который убирает за собой и оставляет записки. Что может быть лучшей рекомендацией? — Дом выглядит опрятно, — заверилала Диана. — Лучше, чем мой, кстати, — мне нужно приготовить комнату для доктора Лэрда и испечь булочки к чаю. Британский волшебник будет ожидать чай наивысшего сорта. — Наверняка он еще ожидает, что ты знаешь основы магической истории, — сказала мне Лиз, выкладывая на кухонный стол стопку книг. — Я принесла тебе «Колдовство» Уиллока и «Историю магии» ЛаФлер, тома с первого по пятый. Попробуй пробежаться по ним сегодня. Мы же не хотим, чтобы он подумал, что у американских ведьм нет стандартов. — Но он знает, что я новичок, так? — спросила я, следуя за Лиз и Дианой к входной двери. Диана и Лиз обменялись виноватыми взглядами. — Не совсем. Мы сказали ему, что у тебя необычная энергетика и что ты разорвала круг. Он был… заинтригован. Замечательно, подумала я, Лиз выставила меня интересной лабораторной крысой. Но какая разница, что подумает обо мне Дункан Лэрд? Самое главное, — набраться сил, достаточных, чтобы вернуть Брока из Нифльхейма и сохранить проход открытым. — Что-нибудь слышно от правления АМН? — спросила я на крыльце. Лиз вздохнула. — Вчера вечером я разговаривала с Лидией Маркхэм из университета Маунт Холируд. Она всегда хорошо относилась к феям, но ушла от прямого ответа, когда я спросила, как она планирует проголосовать. Тогда я покопалась в интернете и обнаружила, что анонимный благотворитель только что выделил огромную сумму для финансирования новой научной лаборатории в Маунт Холируд. Мне ненавистно это говорить, но я боюсь, что голос Лидии может быть куплен. — Это ужасно, — сказала я. — Но все еще есть двое членов правления, которые за фей, не так ли? — Да, Талбот Грили, литератор из Барда[2]. Он ирландский клурикон[3], который написал докторскую диссертацию о влиянии фей на творчество Шекспира. И Лумис Паган, пикси, работающая над гендерными исследованиями в Уэсли. Я думаю, что мы можем рассчитывать на Талбота, но не уверена в Лумис. По правде говоря, я никогда не понимала ни слова из того, что она говорит. Даже если она выскажется за фей, ее аргументы будут столь несвязны, что она принесет больше вреда, чем пользы. — Лиз села в машину, качая головой. — Лучшее, что мы можем сделать — это удостовериться, что независимо от того, как пройдет голосование, ты сможешь удержать их от закрытия прохода. После того, как Лиз уехала, я постояла на крыльце некоторое время, размышляя, что можно было бы сделать, чтобы помочь. Из ее слов можно было сделать вывод, что мы не можем рассчитывать на поддержку АМН. Если бы мы знали, что творится в «Гроув»… И тут я вспомнила, что у меня есть источник в «Гроув», который мог бы помочь. Войдя внутрь, я позвонила Джен Дэвис. Джен Дэвис была журналистом-фрилансером, опубликовавшей в прошлом году расследование о мемуарах моей соседки Феникс, — те оказались полностью выдуманными. Позже я выяснила, что Джен была членом «Гроува» (и что она переживала из-за того как плохо обошлась с «Феникс»). После моего посвящения в «Гроув», Джен призналась, что она и другие молодые члены общества сформировали фракцию под названием «Саплинг»[5], не согласную с ультраконсервативной политикой этого сообщества. Если кто-то и мог рассказать мне, что собирается делать «Гроув» на следующей неделе в Фейрвике, то это Джен. Я оставила сообщение на ее голосовой почте с просьбой перезвонить и постояла посреди фойе, раздумывая над дальнейшим планом действий. Даже с тем, какую помощь мне оказывал Билл, дом по-прежнему нуждался в уборке и мне нужно было почитать книги до прибытия моего нового наставника. Внезапно я почувствовала ужасную усталость и не способна была даже выбрать: кем мне предстать перед Дунканом Лэрдом, ДМИ, — лентяйкой или идиоткой? Конечно, он будет сильно впечатлен, когда я покажу ему Эльфийский камень … Эльфийский камень. Я виновато вздрогнула, поняв, что не рассказала о нем Лиз и Диане. Как я могла забыть? Должно быть меня слишком сильно отвлекла новость о новом преподавателе. Я должна позвонить и сообщить им сейчас же… но сначала я проверю, на месте ли камень.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!