Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 17 из 176 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мужчины-Мохири всегда чувствуют связь более сильно, чем их пары, и они, как правило, становятся крайне собственническими к своим женщинам, пока связь не закрепляется. Я множество раз видел это, но я никогда не рассчитывал или желал испытать это на собственной шкуре. Я знаю девушку всего четыре дня, и она уже завладела всеми моими мыслями больше, чем любая другая женщина. Крис закинул ноги на кофейный столик. — Мы оба видели связанные пары, и какими яростными их ухаживания были в самом начале. Если моя кузина хотя бы на половину такая же упрямая как ты, я ожидаю фейерверк — и не в хорошем смысле. Я сердито посмотрел на него. — Ты ведь наслаждаешься этим, не так ли? Его глаза сверкали увеселением. — Больше, чем ты можешь себе представить. Так, когда ты собираешься сообщить своей матери о том, что встретил пару? Она будет на седьмом небе от счастья. Я потер лицо. — Gospodi, даже и не упоминай мою мать. Мне и так забот хватает. Смех наполнил комнату. — Я только схожу куплю попкорн, сяду и буду наслаждаться шоу. — Напомни мне ещё раз почему мы друзья, — сказал я, заслужив очередной приступ смеха от него. — Потому что никто другой не может терпеть тебя. И потому что я люблю злить Совет почти так же, как любишь это ты. Передняя дверь открылась, и команда Эрика вошла внутрь, принеся спортивные сумки и ящики с оружием. Эрик бросил свою сумку в коридоре и присоединился к нам в гостиной комнате. Ростом в пять футов он был высоким для корейца, но ниже, чем большинство мужчин-Мохири, и это обстоятельство держало его в постоянном состоянии раздражённости. Он нахмурился, когда рухнул в кресло. — Мы очистили Бостон. Думаю, команда Рауля переедет сюда завтра. Мои парни собираются сложить своё оборудование, и затем мы начнём проверять места Портленда, где эти присоски могут отсиживаться. — Звучит отлично. Эрик был дотошным, когда дело касалось прочёсывания местности, в этом и состояла одна из причин, почему я был рад его присутствию здесь. Если Эли до сих пор был в Портленде, Эрик выманит его. Это был единственный раз, когда я не мог себе позволить не переворошить всё. — Кто-нибудь проверял наших гостей этим утром? — спросил Крис. — Должно быть, их уже измучила жажда. Эрик кивнул. — Я заглядывал к ним перед отъездом. Женщина всё ещё держится, а мужчина выглядит готовым расколоться. Через несколько дней он скажет нам всё, что знает, — его взгляд метался между мной и Крисом. — Вы двое собираетесь присоединиться к нам в поиске, или у вас есть какая-то другая работа? — И то и другое. У нас с Крисом есть другая работа. Я рассказал Эрику о Саре и кем она была, упустив часть о связи. Эрик тихо присвистнул. — Внучка Тристана? Я удивлён, что он уже не здесь. — Я объяснил ему, что будет лучше, если он позволит нам разобраться с этим. Мы с Крисом собираемся разделить наше время между наблюдением за ней и решением проблемы с вампирами. Эрик одарил меня почти таким же взглядом, как и Крис ранее. — Ты собираешься работать с сиротой? Я пожал плечами, проигнорировав улыбку Криса. — Это особый случай. Рыжеволосый воин по имени Карл вошёл в комнату. — Мы перехватили некую активность в заброшенном многоквартирном доме на Франклин стрит. Могут быть демоны, а может и вампы. Крис, Эрик и я одновременно встали. Эрик пошёл за своей спортивной сумкой, а я схватил куртку и меч, которые лежали на обеденном столе в гостиной. Я проверил внутренние карманы на наличие ножей, когда повернулся к остальным. — Пойдём поохотимся.
* * * Я стоял в тени между двух зданий через дорогу от Старшей школы Святого Патрика и наблюдал за учениками, выходившими через главный вход. И только когда несколько последних учеников вывалились из дверей, я увидел лицо, которое искал в толпе. Сара медленно спускалась по главной лестнице школы, потупив взор. Она могла быть совсем одна, казалось, будто она не замечала спешащих рядом с ней людей. Кто-то выкрикнул её имя, когда она пошла в сторону улицы, но она, похоже, не услышала этого. Она выглядела уставшей. Что с ней не так? Она заболела? Движение у неё за спиной привлекло мой взгляд, и моё тело напряглось, когда я увидел, что некто бежит к ней. Я расслабился, как только узнал её друга-оборотня, Роланда. Он догнал её и схватил за руку. Я не был готов к ревности, которая запылала во мне, и я сделал шаг им навстречу ещё до того, как одумался. Я медленно выдохнул и в сотый раз задался вопросом, в моих ли было интересах находиться здесь и проверять её. Крис предложил приехать, но я хотел сам убедиться, что с ней всё было в порядке. Или может быть я просто хотел увидеть её. Роланд что-то сказал Саре, и она покачала головой. Он нахмурился и указал в сторону школы. Она пожала плечами и ответила ему, но что бы она ни сказала ему, от этого он лишь ещё больше нахмурился. Я хотел знать о чём они говорили, но я не стал подсушивать. Одно дело наблюдать за ней, и совсем другое — вторгаться в её частную жизнь. Сара продолжила идти, а Роланд пристально смотрел ей вслед, беспокойство сморщило его лоб. Я подождал, пока он не развернулся в сторону парковки, прежде чем на расстоянии последовал за Сарой. Я не был удивлён, когда она прямиком направилась домой. Когда я был здесь во вторник, она поступила точно также. Она исчезла в здании, а я отыскал место на другой стороне набережной, откуда смог видеть её дом. Через несколько минут занавески на третьем этаже задвигались, когда открылось окно. Сара появилась в окне. Долгое время, не отрывая глаз, она всматривалась в залив, прежде чем отвернулась. Я пробыл там два часа, и затем вернулся на соседнюю улицу, где оставил свой мотоцикл. Необходимости слоняться поблизости всю ночь не было. Лучше с пользой провести время в Портленде, помогая другим в охоте на Эли. * * * Когда мой телефон завибрировал, я знал, кто звонит ещё до того, как посмотрел на экран. — Как дела, Крис? — Мужчина-вампир наконец-то раскололся, — сказал Крис. — Он рассказал нам о двух местах, где Эли может прятаться. Я подумал, что ты, возможно, захочешь быть там, когда мы будем проверять их. Как скоро ты сможешь вернуться? — Примерно через час. — Ах. Как наша девочка? — Всё так же. Я наблюдал за одинокой фигурой, идущей по верфи. Ветер беспокойно развевал волосы вокруг её лица. Даже с расстояния благодаря своему усиленному демоном зрению я мог видеть насколько бледной она была, и то, как были сгорблены её плечи. Аура одиночества окружала её, и она походила на того, кто потерял своего лучшего друга. Это был мой уже третий приезд в Нью-Гастингс с тех пор, как я поговорил с Сарой в понедельник, и каждый раз она выглядела ничуть не лучше, чем в предыдущий. Неужели новость о том, кем она была на самом деле, так сильно повлияла на неё, или произошло нечто ещё, что погасило огонь в её глазах? Её боль взывала ко мне сквозь невидимую нить, которая протянулась между нами, и каждый раз, когда я видел её, становилось труднее не пойти к ней. Крис был прав. Держаться в стороне от неё будет невыполнимой задачей. Я стянул пальцы вокруг телефона. — Мне ненавистно видеть её такой. — Николас, в конечном счёте, она осознала бы, что была иной, и она понятия бы не имела, что происходит. Это было бы куда более пугающим, чем то, через что она проходит сейчас. Моя хватка на телефоне ослабла. — Ты прав. Он рассмеялся. — Я всегда прав. Ну, ты собираешься провести там все выходные, или же ты хочешь помочь нам уничтожить этого вампира? Я бросил ещё один взгляд на девушку на верфи и повернулся в сторону своего байка, который был припаркован вне поля зрения за углом. — Я еду. Мне потребовалось менее часа, чтобы добраться до Портленда. Крис с Эриком ожидали меня, и первое место, в которое мы направились, было квартирой в Южном Портленде. Здесь имелись знаки, что кто-то недавно тут побывал, но создавалось впечатление, что помещение пустовало уже несколько дней. Мы оставили его нетронутым, за исключением нескольких камер видеонаблюдения, которые мы установили за потолочными светильниками.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!