Часть 28 из 176 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я мысленно вернулся в своё детство в России, а потом в Англии, и я пришёл к неожиданному открытию, что я, и правда, был таким плохим, как говорили мои родители. В те времена единственное, что меня заботило, помимо родителей и Вив, это как стать воином, и я не желал никого слушать, кто сдерживал меня или вставал на моём пути. Я был настолько уверен, что знаю, что лучше для меня, и я шёл на глупые риски, уверовав в свою готовность ко всему, лишь потому что смог овладеть ножом и мечом раньше кого-либо ещё в моём возрасте.
Я начал понимать поведение Сары немного лучше после разговора с родителями. Гнев, который она направила вчера на меня, был маскировкой её страха. Страха не перед вампирами, а потери жизни, которую она знала. Нью-Гастингс был её домом, и она чувствовала себя в безопасности там, в обществе стаи. По моим наблюдениям и общению с ней в последние несколько недель, я узнал, что она были закрытой личностью, невзирая на её дружелюбие, и она весьма ценила свою независимость. Во мне она видела угрозу её образу жизни и её свободе. Я мог отнестись с пониманием к этому, даже несмотря на то, что это не изменит моего плана обеспечить ей безопасность.
Я задумчиво вздохнул. Вот бы узнать, что она скрывает. Спрашивать её об этом, лишь оттолкнёт её ещё дальше, а я хотел, чтобы она доверяла мне, а не боялась. Я изнурил свой мозг в поисках ответов, но ничего не выходило. Сара казалась слишком бесхитростной и чистой, чтобы быть вовлеченной в какой-нибудь криминал, и её друзья-оборотни, безусловно, искренне заботились о ней. Оборотни обладают сверхъестественной способностью чувствовать злобу и извращение в других. Даже если щенки были слишком молоды, чтобы хоть что-то уловить, Максвелл наверняка бы это почувствовал.
Перевернувшись, я в разочаровании ударил по подушке. Я мог заставить демонов ёжиться от страха и предавать собственных матерей, но я не мог взломать раковину всего одной девушки.
Мой стон растворился в смехе, полном самоиронии. Неудивительно, что родители так потешались. Они явно вдоволь посмеялись после разговора. Если бы я был на их месте, я бы тоже, наверное, посмеялся.
* * *
Мы с Крисом усилили контроль за Сарой после её небольшой выходки. Мы больше не пытались скрыть своё присутствие от неё, потому что я не хотел, чтобы она пошла на ещё больший риск. Она этому не обрадовалась. Но ей придётся свыкнуться с тем, что мы поблизости. Пока мы не устраним угрозу, направленную в её адрес, рисковать её жизнью я больше не был намерен. Мне не нравилась эта ситуация так же, как и ей, и была бы моя воля, прямо сейчас она бы уже жила в Весторне, где ни один вампир не смог бы прикоснуться к ней.
Когда я не был в Нью-Гастингсе, я пребывал в Портленде, работая с Эриком по урегулированию растущей проблемы города с вампирами. А там были не только вампиры. На прошлой неделе мы отметили рост активности демонов в, как правило, спокойном городе.
Некоторые расы демонов были безобидными, мирно живущими среди людей, которые были блаженно несведущими об окружающем их мире. А также были смутьяны, те, кто создавал реальную угрозу людям. Присутствие вампиров в Портленде привлекло некоторое количество таких демонов, включая ящероподобных головорезов-гулаков. Гулак-демоны были известны своей работой на вампиров, и они сделают всё что угодно за приличную плату.
Оборотни были недовольны растущей популяцией демонов на их территории, не то чтобы я винил их за это. Максвелл потребовал новой встречи со мной в субботу, чтобы обсудить проблему, и на этот раз я отправился на встречу с ним в его склад пиломатериалов в Нью-Гастингсе. Альфа не только руководил самой крупной стаей в стране, он так же находил время вести успешный бизнес. Я вынужден был признать, моё уважение к нему росло каждый раз, когда мы с ним разговаривали.
Максвелл ожидал меня снаружи его офиса, когда я подъехал. Он протянул руку, когда я подошел к нему.
— Спасибо, что пришёл.
Я пожал предложенную руку, которая была закалена жизнью вне дома.
— Я рад, что мы можем совместно работать над этим.
Мы вошли в его непритязательный офис. Он сел за старый деревянный стол, а я занял место в одном из кресел для посетителей. Как только мы расположились, он сразу же перешёл к причине нашей встрече.
— Я прожил здесь почти пятьдесят лет, и надо полагать, я видел десятки вампиров на своей территории за всё это время. За последние три недели, моя стая с твоими людьми убили вдвое больше, — он глубоко нахмурился. — По Портленду бегают вампиры и демоны, словно это Лос-Анджелес, и к тому же в миле от моего собственного дома чертовы крокотты вышли на охоту.
Всё моё тело напряглось. Пока Сара будет в Нью-Гастингсе, вампиры будут в Портленде. Неужели он позвал меня сюда, чтобы убрать её, чтобы его территория вновь стала безопасной? Если это так, то я совершенно в нём разочаруюсь. Сара не хотела покидать свой дом, и я не стану заставлять силой её покинуть город, если только не почувствую, что больше не могу защищать её здесь.
Максвелл положил руки на стол.
— Я знаю, о чём ты думаешь, воин. Поначалу у меня были опасения насчёт дружбы моего сына и племянника с Сарой, потому что она была слишком хрупкой для игры с двумя щенками. Но она только что потеряла своего отца, и было бы ужасно отнимать у неё ещё и единственных друзей. Я приказал парням никогда не обличать ей то, кем мы были, и они втроём стали неразлучными. Хоть в нас и не течёт одна кровь, я никогда не повернусь спиной к этой девочке.
Я вскинул брови.
— Сара не знала, что вы оборотни?
— Нет, вплоть до той ночи, когда случилось нападение на неё в Портленде.
— Должно быть это стало сильным потрясением для неё.
Как такое возможно, что девушка знает так много об истинном мире и не знает, что её лучшие друзья оборотни? Когда я увидел её с Роландом и Питером в Портленде, я предположил, что она знает кем они были, раз уж она знала о вампирах. И она даже не ёкнула, когда я упомянул оборотней в разговоре с ней в тот день на верфи.
Чем больше я узнавал о ней, тем больше осознавал, как много о ней не знал. Что-то подсказывало мне, что в ней было гораздо больше, чем даже её друзья и семья знали.
Максвелл угрюмо усмехнулся.
— Я бы сказал, что удивленными оказались мы, а не она. Мы-то думали, что нам придётся успокаивать напуганную до ужаса смертную девочку, а она видели те лишь огорчилась, что мы скрывали от неё то кем были. Затем она завела разговор об убийстве её отца вампирами.
Он потёр подбородок.
— Ты знаешь, что она была той, кто нашёл тело? Ей было, наверное, только семь или восемь лет в то время.
— Я не знал этого.
Всё в груди стянуло от мысли о маленькой девочке, увидевшей, что те монстры сделали с её отцом. Я вновь мысленно проклял Мадлен за то, что та оставила свою дочь беззащитной и вынужденной совладать с таким ужасным испытанием.
— В газетах и отчетах полиции Сара вовсе не упоминалась. Ты знаешь почему?
— Нет, и я тоже посчитал это странным. Такое ощущение, будто кто-то приложил огромные усилия, чтобы спрятать её, — он откинулся на спинку кресла. — В те времена я ничем помочь ей не смог, но пока она живет здесь, она под моей защитой. Я знаю, что она одна из вас, и я говорю это не для того, чтобы противодействовать тебе. Я просто хочу, чтобы ты знал мою позицию.
— Я ценю это, и я рад, что стая приглядывает за Сарой. Пока мы не решим проблему с вампирами в Портленде, она не в безопасности.
Рот Максвелла сжался.
— Никто не в безопасности. В этом то и причина, почему я позвал тебя сегодня на встречу. Я хотел, чтобы ты знал, что я вызвал волков с севера, чтобы увеличить патрули вокруг Портленда. Эти парни живут немного более обособленно от людей, но они одни из лучших охотников в стране. Я приказал им не вступать в бой с твоими людьми, если они вдруг пересекутся с ними, но проблемы всё равно могут быть. Некоторые из них до сих пор питают старое чувство негодования в отношении Мохири.
Я кивнул. Были времена, несколько сотен лет назад, когда оборотни не были такими цивилизованными, какими они были сейчас, и некоторые из них нападали на людей. Обязанностью Мохири было защищать людей от угроз, которые заключались в выслеживании и устранении опасных волков. С течением времени оборотни научились контролировать свои животные потребности и перенаправили свою агрессию на вампиров, вместо людей. Между нами было заключено перемирие, но с их стороны осталось много гнева и ожесточения. Спустя несколько веков старая вражда у многих оборотней сохранилась.
— Я уведомлю наших воинов.
— Хорошо, — он сложил руки на груди. — Теперь давай обсудим ситуацию в Портленде и как мы планируем очистить мой город.
Двумя часами позже я покинул офис Альфы с уверенностью, что в союзе Мохири с оборотнями вскоре выследят Эли и всех остальных вампиров в Портленде. Максвелл оказался куда большим стратегом, чем я поначалу приписывал ему, и он знал Портленд гораздо лучше, чем я или кто-либо из воинов. Наши люди обладали лучшими ресурсами, поэтому мы согласились работать вместе против нашего общего врага.
Сейчас была очередь Криса наблюдать за Сарой, но теперь, когда я был здесь, я хотел увидеть её до того, как направлюсь обратно в Портленд. Когда я покинул склад пиломатериалов, я позвонил ему, желая узнать, где она находилась.
— Николас, что-то случилось? — спросил он.
— Нет. У меня только что состоялась хорошая встреча с Максвеллом Келли по вопросу нашей проблемы с вампирами. Подумал, что задержусь и проверю Сару, коль я здесь. Она дома?
— Ты в Нью-Гастингсе? — его голос незначительно изменился, и это тут же напрягло меня.
— Ты, похоже, нервничаешь. С Сарой всё в порядке?
— Она в порядке. Но...
— Но что? — задал я вопрос более жестко.
Он прочистил горло.
— Пообещай мне, что не сотворишь ничего глупого.
— Крис, — вышел я из себя. — Что, чёрт возьми, происходит?
Он тихо вздохнул.
— Сара только что уехала из дома с блондином, с которым она разговаривала на вечеринке в субботу. Похоже... у них свидание.
Я не был готов к пронзившей мою грудь боли. Я допускал существование вероятности того, что она могла с кем-то встречаться, но слышать, что она была с другим мужчиной, оказалось непросто.
— Ты всё ещё тут? — спросил Крис.
— Да. Где они сейчас?
Он завел свой байк.
— Я следую за ними. Она в безопасности.
— Ты не ответил на вопрос.
— Николас, может, будет лучше, если ты останешься в стороне в данный момент. Я обеспечу ей безопасность.
Его невысказанный посыл был очевиден. Саре ничего не угрожало, а наблюдение за ней с другим мужчиной лишь взволнует меня и моего Мори. Если у меня был хоть какой-то инстинкт самосохранения, я бы развернулся и направился обратно в Портленд. Поступить так было бы разумно.
Никто никогда не упрекнёт связанного мужчину в способности разумно мыслить.
— Я не могу, Крис.
Как я мог описать мою потребность увидеть её, непреодолимую тягу от уз между нами? Несколько недель назад, я и представить не мог, что могу испытывать подобные чувства к кому-либо.
Он тихо выругался.
— Только обещай, что не сделаешь ничего, что расстроит её, — я начал было говорить, но он прервал меня. — Я серьёзно. Сара может и твоя потенциальная пара, но она моя семья, и я не хочу видеть, как она страдает.
— Я никогда не причиню ей боль. Ты же знаешь.
— Не умышленно, но если ты отреагируешь, когда увидишь её с другим мужчиной, ты можешь сказать или сделать что-то, что расстроит её.
— Если только я не увижу, что она в опасности, я не подойду к ним, — я сильно сжал руки на руле мотоцикла. — Независимо от того, что я увижу.