Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 47 из 176 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Что-то снаружи, — она глотала воздух, её ужас был практически осязаемым. — Оно попыталось проникнуть внутрь. Защита сдерживает, но Нейта нет. Если он приедет домой и... Я выругался и запрыгнул на мотоцикл. Крис схватил меня за руку, и я едва не зарычал на него. — Звони Максвеллу. Сара в беде. Я заставил себя прозвучать спокойно, вопреки моему сердцу, которое пыталось прорваться сквозь грудную клетку. — Мы едем. Оставайся там, где находишься, и не вешай трубку. Я буду оставаться на связи, пока мы не доберёмся до тебя. Ты меня слышишь? — Может мне стоит позвонить Максвеллу. — Нет, оставайся со мной на связи. Крис звонит им прямо сейчас. Слышать её голос и знать, что она была в безопасности – единственное, что удерживало меня от срыва. Я рывком натянул шлем, активировал наушники через блютус и завёл мотоцикл. — Я уже в пути, — сказал я, когда вылетел с подъездной аллеи. — Хорошо, — скрипучим голосом произнесла она, прозвучав немного спокойней. Боже, я не должен был её оставлять. Если с ней что-то случится... — Что это было? — спросил я, когда услышал звук на её конце. — Домашний телефон. Может быть, это Нейт, — я услышал, как она пробежала по дому и подняла трубку другого телефона. — Алло? — а потом: — Да. Раздался громкий удар от того, что она уронила сотовый телефон. — Сара? — когда она не ответила, я заорал: — Сара, возьми телефон. — Я согласна! — воскликнула она. Её слова были лишены всякого смысла, пока она не произнесла: — Как я могу быть уверена, что тебе можно доверять в том, что ты отпустишь его? — Сара, это ловушка. Не покидай дом! — заорал я. Они не смогли добраться до неё, поэтому они используют то, что, как они знают, выманит её на улицу. — Нет, я приду, — ответила она человеку, позвонившему по другому телефону. А затем повисла тишина. — Не слушай его. Что бы он тебе ни говорил, это ложь. Ничего. — Проклятье, Сара, ответь мне! — рявкнул я. Раздался приглушенный звук, когда она подняла телефон. Её следующие слова были сродни ножу, вкручиваемому в мои внутренности. — Прости, Николас, я должна идти. — Не покидай этот дом. Я буду на месте через тридцать минут. Что бы это ни было, мы сможем принять меры. — Будет слишком поздно. У них Нейт, и они собираются убить его, если я не появлюсь там в течение десяти минут. Я совершила много ошибок, но я не позволю из-за них умереть Нейту. — Сара, подумай об этом, — взмолился я. — Они не собираются вот так просто взять и отпустить твоего дядю, как только заполучат тебя. Если ты сделаешь это, ты можешь погибнуть. — Он непременно умрёт, если я не пойду. Я не собираюсь прятаться здесь и бездействовать, в то время как его убивают. Я не смогу с этим жить, — смирение в её голосе чертовски меня напугало. — Ты был прав, всё, что я делаю, так это подвергаю любимых людей опасности. Это должно быть прекращено немедленно. — Сара, нет, послушай... Связь прервалась. Я набрал ей на сотовый, и звонок был переведён на голосовую почту. Я выжал газ и мой байк рванул вперёд. Я вновь попытался ей позвонить, хотя и знал, что она не ответит. Сара пойдёт на всё ради любимых ею людей, даже если это поставит её собственную жизнь под угрозу. Должно быть, это был Юсри аль-Хавваш. Мужчина, который рискнул навлечь гнев троллей, не задумываясь причинит боль Саре или её дяде, чтобы заполучить желаемое. Я постарался не думать о другом варианте: что Эли, наконец-то, нашёл способ добраться до неё. От мысли о ней в его руках, у меня в ушах застучала кровь, а мой желудок буйно вспенился. Я никогда не знал о существовании такого рода страха вплоть до сегодняшнего дня.
— Боже, умоляю, убереги её. Я не могу потерять её. Пытка приняла иной новый смысл для меня, пока я вёл отсчёт милям, одну за другой. В голове я постоянно проигрывал каждый наш с ней разговор. Я видел вспышку гнева в её глазах, когда мы спорили, и то, как её лицо освещалось, когда она улыбалась. Я наблюдал, как она отбивалась от крокотта, защищала тролля, исцеляла умиравшего оборотня. Она не похожа ни на кого из тех, кого я раньше встречал, и за месяц она стала всем для меня. Подъехав к дому Сары, я увидел припаркованный пикап Максвелла. Я соскочил с мотоцикла и в три счёта поднялся по ступенькам и с треском вломился через дверь, не потрудившись постучаться. Дядя Сары и Максвелл сидели на кухне, когда я стремительно вбежал в дом, и я еле сдержался чтобы не ударить Альфа за то, что тот не защитил её, как обещал. — Кто ты? — требовательно спросил Нейт Грей ещё до того, как я смог заговорить. — Николас Даньшов. Я друг Сары. Узнавание забрезжило в его глазах. — Она говорила мне о тебе, — его голос стал хриплым. — Пожалуйста, найди её. — Найду. Скажи мне что случилось. Он прочистил горло. — У меня было несколько встреч в Портленде, и я уже ехал домой, когда двое мужчин схватили меня в продуктовом магазине. Один был немцем, а другой с ближнего востока. Они привезли меня в заброшенный дом на Кресент-стрит, где дожидался мужчина по имени Хаим Бакр. Он сказал мне, что у него есть дело с Сарой, и что если я поведу себя правильно, я и не замечу, как окажусь дома. Я спросил, чего он хочет от Сары, но он не ответил. Я знал, что это имеет какое-то отношение к тому, что Сара рассказала мне прошлой ночью. Она сказала, что вынуждена уехать, потому что люди преследуют её. Его голос надломился. — Теперь она у них. Для меня стало небольшим утешением, что Сара в руках людей шейха, а не вампира. Шейх хотел, чтобы она попробовала исцелить его, поэтому он сохранит ей жизнь. Если ему дорого то, что осталось от его жизни, он не позволит ей пострадать. — Что случилось потом? — Люди Хаима ушли и вернулись немного погодя с Сарой. Затем Сара и Хаим поговорили о его работодателе. Он сказал ей, что шейх был зол на неё из-за того, что она воспрепятствовала краже юных троллей. Он орал на неё, но она дала ему отпор. Она была такой храброй, даже когда... По мне растёкся холод. — Когда что? Голос Нейта дрожал. — Когда позвонил вампир. Она была напугана, но ни разу не показала им этого. Хаим сказал, что он передаст нас вампиру, чтобы урегулировать долг. О, Боже, нет. — Этот ублюдок Хаим хотел напугать её, заставить её страдать, — выплюнул Нейт. — Он наслаждался собой. Мой Мори зарычал в моей голове, и я пообещал ему, что мы убьём этого мужчину голыми руками. — Как ты выбрался из этого, Нейт? — спросил Максвелл. — Это всё Сара. Она заключила с Хаимом сделку. Если тот отпустит нас, она даст ему немного желчи тролля, которую она припрятала. Немец привёз меня домой, а Сара отправилась с Хаимом и другим мужчиной за желчью. Надежда вспыхнула в моей груди. Я не верил, что Хаим отпустит Сару, как только получит желчь, но она была умна и она знала, что мы будем искать её. — Как давно она уехала с ним? — Менее двадцати минут назад. — Они всё ещё могут быть здесь. Она задержит его, чтобы дать нам время отыскать её, — я посмотрел на Максвелла. — Нам надо заблокировать все выезды из этого города. — Как только позвонил Крис, я выслал стаю в город. Они перекрыли все выезды и гавань. Вся стая знает её запах, и мои лучшие охотники пытаются поймать её след. — Хорошо, — я направился к двери. — Дай мне знать в ту же секунду, как они что-нибудь обнаружат. — А ты куда? — окликнул меня Нейт. — Вернуть её и убить каждого, кто прикоснётся к ней, — холодно поклялся я. Я позвонил Крису сразу же, как запрыгнул на мотоцикл. — Люди Юсри аль-Хавваша взяли её. Они не так уж давно уехали, поэтому до сих пор в Нью-Гастингсе.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!