Часть 18 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Патрик, ты молодец, выиграл пирог, который испекла мама. Заслуженная победа, беги и съешь его! А мне нужно кое-куда съездить, но я скоро вернусь, обещаю.
– Капитан Морган, капитан Морган, вы здесь? – Майкл ворвался в кабинет полицейского, но никого там не нашёл. – Ну как же так, куда делся этот толстяк, когда он так нужен?
– Ты меня ищешь? Что случилось? Майкл, ты переполошил весь полицейский участок! – произнес полицейский, входя в кабинет с кофе и пончиками.
– Капитан Морган, как же я рад тебя видеть, чёрт побери! – Майкл бросился на радостях обнимать плотного мужчину.
– Ну, ну, полегче, я счастливо женат и вообще-то ты не в моём вкусе.
– Морган, у меня есть портрет убийцы! Его нарисовал Патрик, смотри, – Майкл развернул бумагу, показывая полицейскому рисунок.
– Постой, постой, этот мальчишка что, умеет рисовать?
– Да, умеет и совсем неплохо.
Морган взял лист и начал всматриваться в лицо, которое было неумело нарисовано детской рукой. Проведя шероховатыми пальцами по изображению предполагаемого убийцы, он произнёс:
– Мне кажется, я где-то видел это лицо. Да, точно, где-то видел!
Полицейский сел за стол и закрыл глаза, пытаясь вспомнить это мрачное лицо с закрытым глазом.
– Капитан, ты видел этот глаз? Он закрыт. И я никак не могу понять, почему?
– Тише… я пытаюсь вспомнить… Я говорил тебе, что на выключателе обнаружены чужие отпечатки? Но в нашей базе их нет. Мы отправили запрос в федеральную базу.
– Значит, мальчик был прав: когда убийца выбегал, он выключил свет.
– Да, всё верно. Я отправлю это рисунок, чтобы его размножили и начали искать убийцу.
– Подожди, капитан, если убийца узнает, что его ищут, он может затаиться, и тогда мы никогда его не найдём. Пока убийца думает, что мы не знаем, кто он на самом деле, то чувствует себя в безопасности и, значит, ведёт себя спокойно и не привлекает внимания.
– Что ты предлагаешь, Майкл, я что-то не пойму?
– Я предлагаю не поднимать пока панику, а попробовать самим разыскать убийцу. У нас есть его портрет, и мы знаем, что он мастерски владеет ножом. Вероятно, убийца может быть охотником или мясником, который забивает животных. Также нам известно, что, возможно, Билл и убийца знали друг друга. Соответственно, это может быть знакомый или коллега по работе. Также можно утверждать то, что убийца пришёл в дом к Джонсам сам, пешком, а не на машине приехал, потому что Патрис не слышала звуков удаляющегося автомобиля.
– Это не факт, он мог приехать на такси, а потом уйти пешком.
– Я проверил всех таксистов: никто в тот вечер даже на работу не вышел, была страшная гроза и ливень.
– Хм, и почему я не догадался до этого… – тяжко вздохнул полицейский. – Майкл, ты не хочешь пойти работать к нам в полицию?
– Я подумаю об этом позже, капитан. В общем, я предлагаю проверить ближайшие фермы и ранчо, которые находятся недалеко от дома Джонсов. Завтра утром я выезжаю на своей машине на поиски. Вы со мной, капитан?
– Конечно, это же моё дело, я его вроде как веду.
– Отлично, тогда завтра я за вами заеду. Только будьте в гражданском, мы же не хотим спугнуть убийцу.
– Хорошо, хорошо, но пушку я всё равно возьму с собой.
– Я даже не сомневался в вас, капитан!
На следующее утро Майкл и капитан Морган выехали из города и отправились в сторону ближайшего ранчо, где мог находиться убийца Билла Джонса. У них с собой был рисунок, который нарисовал маленький Патрик, и с помощью него они хотели попытаться найти того, кто убил его отца. Это было не так-то просто – на пути у них, судя по карте, было много небольших ферм и ранчо. Нужно было прочесать большой район, а времени было не так много. Слухи о том, что кто-то ищет убийцу Билла Джонса, могут расползтись по местности очень быстро, и фактор внезапности, который был на руку Майклу и капитану, мог не сработать.
Спустя полчаса они подъехали к первому ранчо. Здесь было тихо, вначале они вообще думали, что оно пустое, потому что людей не увидели. Но потом, подойдя поближе, нашли хозяина и решили с ним заговорить.
– Добрый день. Меня зовут Майкл, а это мой друг, капитан Морган.
– Добрый день! – мужчина протянул руку сначала Майклу, затем капитану. – Чем могу помочь?
– Дело в том, что мы ищем одного человека. У нас есть рисунок, который нарисовал ребёнок – описание человека со стороны. Посмотрите на него, может, вы видели кого-то похожего здесь или неподалёку?
– Ну, давай посмотрим, что там наваял юный художник, – мужчина взял рисунок из рук Майкла и начал тщательно рассматривать, как будто запоминая детали. – Что он сделал, этот человек на рисунке?
– Он убил очень хорошего человека, а мальчик, который нарисовал этот рисунок, его сын.
– О мой бог! Какая печальная история. Но, к сожалению, я не могу вам помочь, я никогда не видел этого человека в наших местах.
– Всё равно спасибо. Мы поедем тогда дальше и постараемся найти его. Нам всем грозит опасность, пока убийца на свободе.
– Счастливого вам пути и удачи!
Майкл и капитан Морган попрощались с мужчиной и поехали дальше искать убийцу Билла Джонса. За день они проехали несколько ферм, результат был неутешительный. В большинстве случаев люди утверждали, что никогда не видели человека на рисунке. Но были и такие, кто долго всматривался в нечёткое изображение, нарисованное детской рукой, и потом говорили, что, кажется, встречали похожего человека. Он точно был одноглазый, и последний раз его видели в паре миль отсюда. Туда они и отправились.
– Как ты думаешь, мы найдём его? – спросил Майкл капитана Моргана.
– Если честно, я очень на это надеюсь, потому что уже устал искать этого гада.
– И я устал. И проголодался. Предлагаю найти какую-нибудь забегаловку и хорошенько подкрепиться.
– Согласен, а ещё надо в этой забегаловке спросить, может, кто видел нашего беглеца.
– Точно, так мы и сделаем, – и Майкл свернул на подъездную дорожку таверны, стоящей на обочине дороги.
Зайдя внутрь, они сели за маленький столик у окна и стали ждать официанта, который должен принести меню. Но поняли, что это бесполезно – здесь, видимо, было самообслуживание. В таверне никого не было, кроме них, и это сильно настораживало.
Майкл встал и пошёл к барной стойке, чтобы сделать заказ и выведать важные сведения, которые привели их сюда.
– Добрый вечер, что будете заказывать? – спросил пожилой мужчина, стоящий за барной стойкой.
– Здравствуйте, мы с моим другом проголодались и, к сожалению, не знаем, что у вас в меню. Поэтому приготовьте что-нибудь на ваш вкус.
– Ха-ха, блюдо дня на сегодня – бургер и картошка. Будете брать?
– Ого, что-то я ещё не пробовал такого. Всё как-то дома питаюсь домашней едой. Давайте попробуем, раз такое дело. Мне и моему другу, пожалуйста. Аааа… мистер, можно задать вам вопрос?
– Да, конечно, задавайте.
В этот момент из кухни вышел странный человек с корзиной в руках, двигался он медленно и осторожно. Видно было, что у него либо что-то с ногой, либо со спиной. На голове была шапка, которая закрывала лоб и спускалась на глаза. Из-под неё виднелись грязные волосы, которые падали на плечи. Тёмные борода и усы закрывали пол-лица, не оставляя шанса разгуляться воображению. Одет мужчина был в тёмное пальто, которое доставало ему по щиколотки.
– Луи, здорово! Я принёс тебе корзину с зайцами и куропатками, как обещал. Куда поставить? – мужчина посмотрел на стоящего за стойкой Майкла и вздрогнул от неожиданности. Тот заметил это и начал пристально наблюдать за мужчиной. Он был сильно похож на того человека с рисунка, который нарисовал Патрик. Майкл пошарил по карманам, чтобы ещё раз взглянуть на него, но рисунка не оказалось.
– Оставь на кухне, Аарон, спасибо! – хозяин таверны оглянулся, чтобы пожать визитёру руку, но мужчина испарился. – Куда же это он делся? Странный какой-то… Последнее время ненормально себя ведёт.
– И как давно он себя так ведёт? – спросил Майкл, посмотрев на Луи и в то же время повернувшись в сторону столика, где сидел капитан Морган, подзывая того подойти.
– Да недели две уж, может, чуть больше.
– Скажите, Луи, а где живёт этот Аарон, так вы его назвали, кажется?
– Да здесь рядом хижина у него, там и живёт. А вам он зачем сдался?
– Потом объясню. Можете показать, где его хижина? Это очень важно.
– Хорошо, хорошо, пойдёмте, пока нет посетителей. А что с бургерами, не будете пробовать?
– Может, позже. Луи, речь идёт об убийстве, и этот человек похож на того, кто может быть преступником.
– О боже мой, что же вы раньше не сказали! – испугавшись, Луи остановился, отказываясь идти дальше. – Он же охотник, у него и ружьё есть и ножи, наверное, всякие. Я не пойду! Нет, нет и нет!
– Хорошо, Луи, это ваше право. Покажите нам только, где его хижина, а дальше мы сами.
– У вас оружие с собой есть? Может, полицию вызвать? – шептал побледневший хозяин бара.
– Оружие с собой, но полиция не помешала бы. Если вызовете, вы окажете нам большую услугу. Скажите, что нужна помощь капитану Моргану, они поймут.
– Хорошо, я вас понял, капитан. Пойдёмте через чёрный выход, оттуда лучше видно его дом.
Мужчины прошли через всю забегаловку и вышли на улицу с другой стороны.
– Вот там, метрах в двухстах отсюда видите хижину? Рядом с лесочком расположилась. Он живёт там один, никого у него нет, как я слышал, – пояснил Луи.
– Луи, ещё одна просьба. Когда позвоните в полицию, передайте им, чтобы мигалки не включали, а то спугнут убийцу, и мы тогда ни за что его не поймаем.
– Понял, капитан, обязательно передам. Ребята, на улице темнеет, может, вам фонари дать?