Часть 25 из 88 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
***
В следующий раз, когда Рио пришла в себя, она лежала на кровати в комнате, освещенной свечами. Когда она попыталась сесть, мир закружился, и ей пришлось снова опуститься на матрас.
Вот только это был не матрас. Это… плотные простыни. Много слоев… нет, это была ткань, которую можно найти в «Jo-Ann»[29], разных принтов, текстуры и цветов.
Полностью дезориентированная, Рио попыталась рассмотреть что-то за пределами слабого света от свечей. Где она, черт возьми….
Все произошедшее накрыло ее лавиной: беловолосый мужчина с перочинным ножом напал на нее, связанную на полу с кляпом во рту. Нападение собаки. Люк освобождает ее и уносит в машину. Заброшенный дом, дорогу к которому она помнит весьма смутно.
Сейчас она была здесь, в подвале, на кровати из разноцветной ткани…
Голоса над головой. Топот, от которого пыль сыпалась на нее с потолочных планок.
Дверь открылась, и луч света проник на ступени впереди нее.
— Рио, это я.
Услышав голос Люка, она облегченно задрожала… и осознала, что подняла пистолет и направила его на открытый лестничный пролет.
Тот факт, что он не оставил ее беззащитной, означал что он и все, кого он приведет, не имели намерения причинить ей вред. Но учитывая, сколько раз он спас ее за последнее время, она действительно сомневалась в нем?
С другой стороны, старые привычки самозащиты живучи.
— Я здесь, — сказала Рио хрипло.
— Я привел помощь.
Последовала пауза, а потом Рио увидела ноги на вершине деревянной лестницы. Она узнала их по странным, слишком тесным и коротким черным штанинам… и сквозь открытые взгляду перила она наблюдала, как он шагает со ступени на ступень. Он был ранен?
Нет. Он помогал кому-то в коричневом балахоне, кому-то, кто шел с трудом.
Медленно шел.
И когда Люк наконец появился на бетонном полу, он протянул руку тому, кого привел сюда, и вывел этого человека на свет… о, это была хромота, человек хромал…. и все его тело было укрыто, мелкая сетка также закрывала и лицо.
— Она здесь, чтобы помочь тебе, — объяснил Люк.
Рио посмотрела на него, желая освежить в памяти черты его лица, его тело, его энергетику. В мигающем свете он выглядел свирепым, его фигура казалась огромной. Рядом с ним человек в балахоне казался хрупким и едва доходил до его ключиц.
Это была женщина, поняла Рио.
— Вы позволите осмотреть вас?
Голос действительно принадлежал женщине, был гладким как шелк, и по неясной причине Рио представила, что за капюшоном она скрывала длинные темные волосы.
— Меня ударили по голове, — пробормотала Рио.
— Так я могу осмотреть вас?
Странный акцент сочетал французский и румынский. Хотя лингвист из нее так себе.
— Конечно.
Она даже не спросила, была ли женщина медсестрой или доктором. Ветеринаром. Всё лучше, чем ничего, и ей небезопасно светиться в больницах. У Моцарта были люди повсюду в Колдвелле…
— Вы монахиня, — выпалила Рио, откладывая пистолет. — Вот кто вы.
Когда женщина опустилась на край лежака, она опиралась на руку Люка… а потом обратились к нему:
— Оставь нас наедине, и передай мне фонарь. Благодарю.
Люк помедлил.
— Оставь нас, — резко повторила женщина. — Ты не ее супруг. Тебе не положено видеть ее. Уходи.
Спустя мгновение Люк посмотрел на Рио.
— Я буду наверху.
— Все нормально, — ответила Рио. Хотя было подозрение, что она лгала.
— И ты должен достать ей еду и питье, — приказала монахиня. — Сейчас. У нее обезвоживание и необходимо питание.
Люк не казался тем, кто легко выполняет чужие приказы. Но он устремился к лестнице так, будто на него накричал школьный учитель.
Когда тяжелые шаги застучали по ступеням, фигура в балахоне и с сеткой на лице повернулась к Рио. Но женщина не произнесла ни слова, пока Люк не закрыл дверь.
— Расскажи мне, женщина, — сказала она тихо. — Что с тобой произошло?
Глаза Рио наполнились слезами. Она хотела заговорить… но внезапно воздух закончился в легких.
— О, милая. Мне так жаль. — Мягкая рука взяла ее собственную. — Переведи дух, мы не торопимся.
— Я в порядке. — Рио сделала глубокий вдох и поморщилась. — Правда.
Ой ли? Она сомневалась. Наверное, совсем нет.
— Что у тебя болит?
Все.
— Больше всего голова. Они ударили меня пистолетом. Дважды.
Собираясь быть послушным пациентом, хотя рядом не было никого с планшетом в руках, кто бы оценил ее прогресс на пути к выздоровлению, Рио попыталась сесть. Розово-белая ткань, накрывавшая ее до подбородка, соскользнула…
Обнажая разрезанную футболку и красную полосу там, где ее резали перочинным ножиком.
Рио опустила взгляд на себя. И потом дрожащими руками свела две половины вместе.
— Ты оправишься, — сказала грустно монахиня. — По крайней мере, в физическом плане. Об этом я позабочусь.
На две секунды Рио буквально вернулась на пол той квартиры, оказалась растянутой и привязанной к колышкам, а серебряное лезвие скользило…
Дрожь охватила ее так быстро, в теле подскочил адреналин.
— Давай, займемся твоей головой, — сказала женщина спустя мгновение. — Начнем с нее.
По крайней мере, Рио показалось, что именно это она и сказала.
Из-за внезапного крика в голове она перестала что-либо слышать.
Глава 18
Люкан стоял в пустой старомодной кухне, пялясь в грязное окно, пытаясь не думать о том, что происходило сейчас в подвале. Когда время растянулось до невыносимых пределов, и он почувствовал желание вмазать куда-нибудь или пробить стену головой, фары показались на длинной подъездной дорожке и приблизились к фермерскому дому.
Он обхватил оба пистолета и опустил на них взгляд. Один он взял в тюрьме, ему выдали его для использования против людей и только в ходе наркоторговли. Другой он достал из рюкзака, прихваченного из той квартиры. Он знал, сколько пуль было в первом… и понятия не имел, сколько в последнем.
Подойдя к двери, Люкан прижался спиной к стене и выглянул. Когда свет погасили, его волчьи глаза приспособились к темноте.
Хэтчбек припарковали впритык к заднему бамперу угнанного «Катлесса», и когда Мэйхэм выбрался из машины и достал три коробки пиццы, Люкан прошептал молитву Старшему Волку, пусть он и не верил в него. В Нее. Не важно.
— Я у тебя в долгу, — прошептал он Ей, выходя из дома. Потом сказал громче: — У тебя получилось.
Мэйхэм был как обычно весел, мужчина поднимал коробки как трофеи, добытые в полосе препятствий.
— Я привез сырную, сырную с пеперони и сырную с сосисками и пеперони.
— А ты…