Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 10 из 23 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да, если бы были, он бы и не подумал тебя отпускать, — согласился Лонли-Локли. — А может быть, дело вовсе не в этой грешной поездке? — Все может быть! — вздохнул я. — Возможно, мне просто предстоит пережить страшное расстройство желудка, и твое чуткое сердце уже предчувствует эту катастрофу… Надо запастись туалетной бумагой, на всякий случай! — Это тоже не помешает, — совершенно серьезно кивнул Шурф. — Запасись непременно. Иногда просто невозможно понять, шутит он или как?!.. Добравшись наконец до своего кабинета, я удобно устроился в кресле, вытянул ноги, аккуратно уложил их на сверкающую чистотой столешницу. Думать о предчувствиях Шурфа и других малоприятных вещах не хотелось. Зато хотелось камры. Я не видел причины себе в этом отказывать. Когда я приступил ко второй чашке, в дверях появилась рожа курьера, как всегда, перепуганная. — Сэр Макс, вас спрашивает какой-то странный человек! Он стоит у входа и отказывается заходить. Что делать? — Толстый, укутанный в зимнее лоохи? — Да, сэр. Наверное, бедняга курьер счел меня ясновидящим. — Скажи ему, что я у себя в кабинете. Не хочет заходить — не надо! Пусть себе топчется у входа. Раньше чем после полуночи я с места не встану. Если передумает, проводи его сюда… И да помогут мне Темные Магистры! — Последнюю фразу я адресовал потолку. Потомок укумбийских пиратов появился на пороге моего кабинета ровно через минуту. — Я пришел, чтобы еще раз поблагодарить вас, Макс! Все прошло, словно жиром смазали! — заявил он, без приглашения устраиваясь в кресле напротив. — Я подумал, все равно вы сидите, скучаете, а я не надорвусь… Вот! — Он извлек из-под лоохи какую-то пыльную бутылку. — Это вам не какое-нибудь плебейское пойло, это еще из дедовских запасов. — Каких времен запасы? — поинтересовался я. — Это добро из трюмов взятых на абордаж кораблей или из подвалов Ордена Зеленых Лун?… В любом случае, спасибо. — А откуда вы знаете?.. — Оттуда! Я же какой-никакой, а Тайный сыщик, ты не забыл?.. Кстати, почему ты не хотел заходить, сэр Морган Младший? — Там полно грызов! — помрачнел Андэ. — А как это вы меня назвали? — Морган Младший! — любезно повторил я. — Эта шутка из тех, которые никому, кроме меня, не кажутся смешными, у меня таких много, привыкай!.. Кстати, тебе надо завязывать со своими юношескими комплексами насчет полицейских. Мало ли что когда было! Все меняется… Как, интересно, ты собираешься заниматься криминальной хроникой, если в Управление Полного Порядка заглянуть боишься? Андэ печально молчал. Я тем временем вытер пыль с древней бутылки, подвинул к нему кружку с камрой. И тут меня осенило. — Тебе дали какое-нибудь поручение? Или ты свободен как птица? — Я должен отдавать им статью о вас или о Тайном Сыске вообще не реже чем раз в дюжину дней. Ерунда!.. Я и каждый день не надорвался бы! — Отлично! Значит так, Андэ. Сегодня ночью я еду в Магахонский лес. В компании одной милой леди и кучи этих… как ты их смешно называешь… «грызов»! Поедешь с нами. Во-первых, мне будет весело, во-вторых, подружишься с ребятами и, в-третьих, получишь массу впечатлений. Потом напишешь целое море статей о нашей совместной победе над магахонской бандой… Если в тебя никто не попадет из бабума, конечно, но жизнь человеческая вообще непредсказуема! — А вы не шутите? — настороженно спросил Андэ. — Грызы не согласятся, чтобы я с вами ехал. — А кто их спрашивать будет? — усмехнулся я. — Ты чего, парень? Как ты вообще представляешь себе мои с ними взаимоотношения? — А вы ими командуете, да? — До журналиста наконец начало доходить. Видимо, после нескольких задержаний «за недостойное поведение в общественных местах», которые, безусловно, произвели на беднягу неизгладимое впечатление, Андэ решил, что Бубутины подчиненные и есть самая грозная сила в Соединенном Королевстве. Мне выпала завидная честь лишить его этой мрачной иллюзии. — Командую, командую… Так что не бойся! Впрочем, особо выпендриваться тоже не советую. Главное — это не доставать меня самого, а я ненавижу склоки. Так что вы у меня подружитесь как миленькие!.. В общем, решай сам. Хочешь — поехали, не хочешь — не надо, мое дело предложить. — Да ладно! — поджал губы Андэ. — Думаете, не потяну? — Если бы я думал, что ты «не потянешь», я бы тебя и не приглашал. Ладно, иди домой. Собирайся, отсыпайся. Приходи сюда часов через пять после полуночи… А твою бутылочку откроем, когда вернемся. Завтра тяжелый день, а мне еще и амобилер вести! — Ну по стаканчику не надорвемся! — возразил Андэ. — Надорвемся, можешь мне поверить. Меня должны окружать трезвые и бодрые люди, мне это нравится… И вообще, все должно быть, как я хочу, потому что — вот так!.. Не переживай, Андэ, мы с тобой еще будем «зажигать», как ты выражаешься, просто чуть-чуть попозже. — Я впиливаю! — конфиденциально сообщил Андэ. — А вы, наверное, лихо погулять можете, Макс! — Я?! Не думаю. Честно говоря, давно не пробовал. Хотя когда-то… Ладно, поживем — увидим! Потомок поваров и пиратов благополучно убрался из моего кабинета. Удивительное дело: он даже не попросил меня проводить его к выходу через переполненный пресловутыми «грызами» коридор Управления. Наверное, постепенно входил в роль приятеля «страшного сэра Макса»… Я решил, что моя идея взять с собой это чудо — очень даже ничего. Он всем устроит веселую жизнь, и мне самому — в первую очередь! Что меня сейчас действительно радовало, так это мысль о том, что с такой обузой на шее у меня просто не останется ни сил, ни времени скорбно сверлить тоскливым взором леди Меламори. Андэ Пу был мне позарез необходим в этой поездке, как леденец за щекой необходим человеку, пытающемуся бросить курить. Хотелось бы, конечно, чтобы от парня было хоть немного больше пользы, чем от дурацкого леденца!
* * * Около четырех часов пополуночи, вооружившись бутылкой с бальзамом Кахара из Джуффинова стола, я постучал в дверь дома Меламори. Она открыла мне сразу же, словно с вечера стояла на пороге. — Уже едем? — Меламори успела одеться и даже причесаться. У нее было такое усталое лицо — дальше некуда. — Ну, как тебе сказать… Вообще-то я предполагал, что мне придется силой вытаскивать тебя из постели. Так что в нашем распоряжении еще час. Можем вернуться в Дом у Моста, там и перекусим. Понимаю, что тебя тошнит при слове «завтрак», но сейчас это пройдет. — Я вручил Меламори бутылку. — Спасибо, это здорово. У меня дома бальзама Кахара как-то не оказалось. Глупо, правда?.. А я ведь так и не ложилась, если честно. Я виновато пожал плечами. Меламори сделала хороший глоток тонизирующего напитка и заметно повеселела. — Действительно, поехали в Управление, — бодро сказала она. — Завтрак — не самая ужасная вещь в Мире, если задуматься! В амобилере мы молчали. Правда, поездка заняла не больше трех минут: я летел как сумасшедший, благо ночью дороги пусты, как напрасные хлопоты… Зов в «Обжору» я послал еще с порога дома Меламори, так что завтрак уже красовался на столе в Зале Общей Работы (в наш с Джуффином кабинет курьер не рискнул соваться). Меламори оживленно занялась содержимым своей тарелки. — Я припас хорошее развлечение для всех участников карательной экспедиции, — сообщил я. — Оно скоро заявится, я надеюсь… Я вкратце пересказал Меламори историю отпрыска местных корсаров. Это был воистину сокрушительный успех в области разговорного жанра: моя прекрасная леди хохотала как сумасшедшая. — Боюсь, что я оказал не лучшую услугу бедному сэру Рогро! Ясное дело, свинство, но мне было так приятно стать добрым дяденькой и устроить на теплое местечко обиженного судьбой человечка! — Этим заявлением я торжественно завершил свое предрассветное шоу. — Кстати, а ты знаешь, что за парень этот Рогро? — спросила Меламори. — Когда-то он «лихо зажигал», по выражению твоего нового приятеля… Ты знаешь, что он был послушником в Ордене Семилистника? И героем Смутных Времен. Этот парень лез в любую заварушку, лишь бы подраться на дармовщину, так что сдуру совершил немало бессмертных подвигов. А потом, почти сразу после принятия Кодекса, угодил на десять лет в Холоми за применение недозволенной магии чуть ли не шестидесятой ступени в уличной драке… Из Ордена его сразу же выперли, разумеется, хотя все наши в голос выли: Рогро пользовался всеобщей любовью. Но тогда с этим было очень строго, даже военные заслуги ему не помогли… Да, а уже в Холоми Рогро придумал газету, написал письмо старому королю, тот пришел в восторг… Так что сэр Рогро вышел из Холоми солидным человеком и главным редактором им же изобретенного «Королевского голоса». До этого в Ехо никогда не было никаких газет! Странно, правда? — Правда! — кивнул я. — Мир без газет… Представить себе не могу. Без чего угодно, только не без газет! Так это сэр Рогро придумал? Ничего себе! Вот это дядя, настоящий гений! — Ну да, он такой! — кивнула Меламори. — Сейчас уже не верится, но поначалу газеты раздавали бесплатно, потому что никто из горожан не понимал, зачем они нужны. Так что за все платил король… Но потом люди так привыкли читать газеты, что не смогли отказаться от привычки, даже когда сэр Рогро начал требовать за свой товар деньги. А дюжину лет спустя появилась «Суета Ехо». Вообще-то, официально считается, что ее издают другие люди, но за всем этим стоит тот же Рогро, можешь мне поверить. Отец с ним дружит, так что я в курсе этих дел. С «Суетой» получилось еще лучше: они пишут всякие глупости, люди это любят, сам знаешь! — Знаю… Спасибо за информацию, Меламори. Джуффин давно мне советовал заглянуть на досуге в досье сэра Рогро, говорил, что я получу море удовольствия. Что ж, он был прав, как всегда… Замечательный дядька этот редактор! — Да, еще бы! Меламори внимательно посмотрела на меня и осторожно спросила: — Макс, а почему ты вдруг решил, что я должна с вами ехать? Я пожал плечами. — Ну во-первых, я регулярно делаю всякие глупости, объяснить которые не в силах никто… Во-вторых, твоя помощь действительно может пригодиться. Не испытываю ни малейшего желания «шастать по кустам», как изволил выразиться Джуффин. Если уж мы едем охотиться на этих ребят, для начала будет неплохо быстро их найти, а Магахонский лес велик, если верить карте… Ну а в-третьих… Я смутился и полез в карман за сигаретами. — Что — «в-третьих»? — Знаешь, если уж судьба и смерть, и все Темные Магистры стоят на страже нашей с тобой нравственности, и все такое… В общем, я подумал: ну нельзя — так нельзя. Но может быть, в обнимку ловить магахонских разбойников — не такая уж плохая альтернатива? Я имею в виду, что в Мире существует немало способов получить удовольствие от каких-то совместных занятий, и нам стоит все перепробовать, как ты думаешь? — Я думаю, что ты — самый замечательный парень во Вселенной! — рассмеялась Меламори. — Особенно когда открываешь рот. Впрочем, это твое нормальное состояние… Ты ведь, наверняка, и во сне разговариваешь! — Во сне я грязно ругаюсь! Спроси у Лонли-Локли, он тебе перескажет один из моих монологов. Благо записал на память… — Он уже рассказывал! — Меламори окончательно развеселилась, к моему неописуемому восторгу. — Извините, Макс, я вам не помешаю? — тактично осведомился Андэ. Он застыл на пороге, оценивающе разглядывая Меламори и одаривая меня многочисленными понимающими улыбками. — Я могу подождать там, ничего страшного! — Не надо нигде ничего ждать, Андэ! — Я сделал символический глоток бальзама Кахара и поднялся с места. — Меламори, это он и есть! — Я поняла, — улыбнулась Меламори. — Андэ, это леди Меламори Блимм, Мастер Преследования затаившихся и бегущих. Если тебе и следует кого-то бояться в этом здании, так это не безобидных господ полицейских, а ее. Ну и меня, конечно, совсем чуть-чуть, чтобы мне не было обидно… Пошли, ребята. Думаю, Камши с Шихолой уже часа два кружат по своему кабинету. Нервничают, бедняги. После того, как я сообщил Шихоле, в котором часу мы выезжаем, он чуть в обморок не грохнулся. Не верят, глупые, в мой талант гонщика!
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!