Часть 17 из 23 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— К нам — никто. А в полицию?
— Ой, какой же я болван! — Мелифаро схватился за голову. — Сейчас…
И он снова исчез в коридоре.
— Ты уже узнал, что случилось с твоим бывшим коллегой, Шурф?
Теперь Джуффин нетерпеливо барабанил пальцами по столешнице.
Лонли-Локли поднял руку в огромной рукавице, давая понять, что его Безмолвный диалог еще не закончен. Шеф раздраженно пожал плечами. Впрочем, через несколько секунд его любопытство было удовлетворено.
— Жена Пефуты говорит, что это был несчастный случай, — сообщил Лонли-Локли. — Немного перебрал на семейном торжестве, пошел в уборную, упал с лестницы, сломал шею… Довольно глупый конец, как мне кажется!
— Ага, несчастный случай, это интересно! — оживился Джуффин. — Ну-ну, подождем Мелифаро, что-то он нам расскажет… Впрочем, я уже догадываюсь! — Он неожиданно резко повернулся ко мне. — А ты, Макс? Что ты об этом думаешь?
— Много настоящих покойников, бывших младших Магистров разных Орденов, товарищей по Большой Королевской охоте на Магахонских Лис… И среди них один фальшивый, да? Умер не первым и не последним, причины смерти не вызывают никаких особых подозрений, родственники плачут, все как у людей… Вы это имеете в виду?
— Разумеется! — фыркнул Джуффин. — Какой ты умный, с ума сойти можно! Выше нос, сэр Макс! Мое настроение ты уже поднял, молодец, теперь принимайся за собственное. Скоро оно тебе понадобится. Мне очень хочется, чтобы ты сам довел до конца дело, за которое взялся по просьбе бедняги Шихолы…
— Мне тоже хочется.
Признаться, я не был уверен, что мне это по зубам, но я никогда не бываю уверен в собственных силах. А сейчас я не испытывал никакого желания в очередной раз выпендриваться со своей очаровательной скромностью и напрашиваться на дежурные комплименты Джуффина, каковых у него для подобных случаев всегда находится предостаточно. Черт, я и сам был по-настоящему уверен, что должен закончить это дело — так или иначе, уж как получится…
— Это хорошо, что тебе тоже хочется. А у сэра Шурфа имеется ряд возражений метафизического порядка, да?
— Нет, — флегматично возразил Лонли-Локли. — Если вы оба считаете, что все будет хорошо, у меня тоже нет никаких возражений.
— Иди домой, Макс! — решил Джуффин. — Умойся, возьми самые необходимые вещи, надень что-нибудь удобное и неприметное. Да, не забудь свой охранный амулет: нет никаких гарантий, что сегодня ты будешь спать дома. Возвращайся часа через два, не позже, ладно? Я вызову Меламори. Надеюсь, она успела немного отдохнуть… В любом случае, чем раньше вы начнете, тем лучше.
— Ладно, я туда и обратно!
Мне показалось, что человеку, который сидит на подоконнике первого этажа, совершенно не обязательно бродить по коридорам в поисках дверей, поэтому я просто развернулся, свесил ноги и спрыгнул на мозаичный тротуар улицы Медных Горшков. До земли было никак не больше полутора метров, но почему-то прыжок подействовал на меня как хороший электрический шок. Неприятные ощущения прошли мгновенно, но я почти перестал понимать, что происходит. Словно бы со стороны наблюдал, как мои ноги делают шаг за шагом, один, другой… Время текло необычайно медленно: мне казалось, что я угробил целую вечность, чтобы пройти эти несколько шагов.
— Макс!
Я обернулся. Мой шеф подошел к окну и поманил меня пальцем. Пришлось вернуться.
— Мои поздравления, чудо природы!
— Что? — Я непонимающе уставился на него.
— Ничего особенного. Просто в это окно нельзя выйти на улицу. Как, впрочем, и войти. Никто не может сделать этого, кроме меня, конечно. В свое время я здорово попотел, накладывая на него заклятие. Неужели ты думал, что в моем кабинете может быть обыкновенное окно? В него же Магистры знают что поналезло бы… Грешные Магистры, и все-таки ты это сделал! Так что прими поздравления.
— Почему вы мне об этом сказали? Просто, чтобы я был в курсе? Или чтобы сделать мне комплимент?
— И то, и другое… Но главное — это хороший знак, Макс. Если уж ты вылез на улицу через мое окно… Знаешь, думаю, ты можешь быть абсолютно спокоен насчет всего остального.
— А я и так спокоен. Нет у меня больше сил волноваться! Иногда мне кажется, что от меня уже ничего не осталось, так что и переживать не о чем.
— Это — отличное настроение, парень! — подмигнул мне Джуффин. — Именно то, что нужно!
— Да? Ну вот и хорошо.
Я выдавил из себя жалкое подобие улыбки и пошел к своему амобилеру. Шеф все еще смотрел мне вслед, у меня даже затылок заныл под его изучающим взглядом.
Дома я первым делом разделся и отправился в ванную. Котята настороженно взирали на меня из дальнего угла гостиной. Черт, кажется, я не внушал им особого доверия. Приехали!
Но в четвертом по счету бассейне меня неожиданно отпустило. Словно щелкнул какой-то невидимый выключатель, я снова стал самим собой со всеми вытекающими последствиями. Я ужасно разнервничался, почти сразу успокоился, загрустил было из-за дурацкой смерти славного капитана Шихолы, довел себя практически до слез, потом подумал, что мне предстоит искать мертвого Джифу в компании леди Меламори и обрадовался несказанно, еще немного подумал на эту тему и снова огорчился… В общем, все как положено.
Поздравив себя, любимого, с возвращением, я вылез из бассейна и поднялся в гостиную. Армстронг и Элла вперевалочку подошли ко мне и с мурлыканьем потерлись об мои ноги. Я сгреб котят в охапку, уткнулся носом в их мягкий мех и чуть не умер от облегчения. По моей щеке поползла предательская слеза. Я возмущенно помотал головой, взял себя в руки и отправился в спальню, собираться. Уже на лестнице я почувствовал мокрую гадость на второй щеке.
«Прекрати немедленно! — сурово приказал я себе. — А то…»
«А то — что?» — Внутренний голос звучал более чем ехидно.
«А то дам по башке!» — Я был неумолим.
«Да пожалуйста, тебе же хуже! Башка, между прочим, твоя собственная!»
Я не выдержал идиотизма этого внутреннего диалога и рассмеялся. Да здравствует раздвоение личности — кратчайший путь к душевному равновесию!
Через полчаса я бухнул полупустую дорожную сумку на заднее сидение амобилера. Мой багаж состоял из смены одежды и пачки сигарет. Драгоценная бутылочка с бальзамом Кахара покоилась в кармане лоохи, головную повязку Великого Магистра Ордена Потаенной Травы я на всякий случай сразу надел на шею: нет никаких гарантий, что перед сном я о нем вспомню, после такого-то денечка! Все остальное я намеревался поискать в щели между Мирами, если очень припечет. Надо же поддерживать форму!
Четверть часа спустя я был возле Дома у Моста. Подошел к распахнутому окну кабинета Джуффина. Постоял, прислушиваясь к ощущениям. Повторять давешний подвиг мне явно не хотелось, это точно! Поэтому я не стал выпендриваться, а свернул за угол и зашел в Управление Полного Порядка, как все нормальные сотрудники — через Тайную дверь…
Сэр Джуффин Халли сидел в своем кабинете в полном одиночестве, к моему несказанному удивлению.
— Что, все остальные уже подали в отставку? — осведомился я. — Решили, что здоровье дороже?
— Ну наконец-то ты стал похож на себя! — с облегчением сказал Джуффин. — Что ты над собой проделал, если не секрет?
— Искупался, поплакал и пообещал себе, что сейчас получу по башке. Отличная методика, весьма рекомендую!
— Мог бы ограничиться третьим пунктом, — хмыкнул шеф. — У тебя исключительный талант вечно перегибать палку!.. Ладно, теперь о деле. Мелифаро навел справки в полиции насчет скоропостижно скончавшихся младших Магистров. Все это очень мило, но…
— Что, сплошные несчастные случаи? Все бывшие участники охоты на Магахонских Лис скончались от «мелкой бытовой травмы»? Не к чему придраться?
— Почти угадал. Но «придраться», как ты выражаешься, все-таки можно. В двух случаях было сильно изуродовано лицо. Сэр Атва Курайса из Ордена Решеток и Зеркал и сэр Йофла Кумбайа из Ордена Спящей Бабочки. Труп Атвы Курайсы был опознан его сестрой Танной. У сэра Йофлы Кумбайи родственников не обнаружилось, жил он уединенно, так что опознал его курьер из «Веселых скелетиков», который носил ему еду… У обоих равные шансы оказаться нашими клиентами: и Орден Решеток и Зеркал, и Орден Спящей Бабочки в свое время были довольно сильными организациями, так что их младшие Магистры вполне могли стать счастливыми обладателями каких-нибудь мерзопакостных секретов.
— А зов? — спросил я. — Кто-то посылал им зов? Это же самый простой способ понять, жив человек или мертв… Или я что-то путаю?
— В общем-то, не путаешь, но для хорошего мага ничего не стоит отгородиться от Безмолвной речи. Можно создать добротный щит, идеально имитирующий смерть, так что в нашем случае это правило не работает… В общем, вам с Меламори придется искать Джифу, это проще. Думаю, они сейчас вместе. А если повезет, рядом с Джифиным следом может обнаружиться след его хозяина. И тогда на него встанешь ты, раз уж все равно научился. Пусть эта скотина вздрогнет!
— Пусть вздрогнет, — согласился я. — Дело хорошее… Кстати, а почему вы меня никогда этому не учили, Джуффин?
— Потому что тебя и учить не нужно! — Джуффин неопределенно пожал плечами. — Честно говоря, я просто щадил твою нервную систему. Ты и так учишься слишком быстро.
— Полностью с вами согласен! — вздохнул я. — Слишком быстро, все слишком быстро… Может быть, это потому, что там, откуда я пришел, живут очень недолго? И я взял такой разгон с самого начала, что теперь уже и притормозить сложно?
— Может быть, да, а может быть, нет, — лукаво прищурился шеф. — Какая тебе разница?
— Не знаю… Просто, когда мне удается найти какое-нибудь приемлемое объяснение происходящему, у меня улучшается аппетит.
— Ну да, а так он у тебя напрочь отсутствует! — хмыкнул Джуффин. — Больше восьми раз в день за стол не садишься, бедный мальчик!
— С чего мы должны начать, сэр Джуффин? — Меламори перешагнула порог кабинета. — Как я понимаю, здесь нет никакого следа? Он ушел Темным Путем, верно?
— Верно. Вот с этого грешного следа, которого, собственно, здесь нет, и нужно начать. Это очень неприятная работа, да? Самая неприятная с момента твоего поступления на службу… Сможешь пойти за ним Темным Путем, как ты думаешь? У тебя должно получиться.
Меламори нахмурилась, потом кивнула.
— Думаю, у меня получится. Пройти через Темный Путь по обычному следу я, может быть, и не смогла бы, но по ТАКОМУ… Да он сам меня протащит! Неприятно, но просто. Проще простого!
Голос Меламори звучал буднично и спокойно, словно наш шеф просто предложил ей выпить чашечку камры.
— Мы с тобой пойдем вместе! — неожиданно решил Джуффин. — Ты возьмешь след, а я — за тобой. Мало ли какие там могут быть сюрпризы… Оставайся здесь, Макс, я пришлю тебе зов, расскажу, где мы оказались, и ты к нам приедешь. Быстро, как ты умеешь, ладно?
— Спрашиваете! Еще быстрее, чем умею, не сомневайтесь.
— Хорошо. Пошли, Меламори. Давай.
Меламори быстро разулась, неуверенно постояла на пороге, удивленно обернулась.
— Он ушел прямо из камеры?
— Разумеется. Когда дверь открыта, это уже не имеет значения. Камера становится таким же заурядным помещением, как все остальные, и там можно колдовать с таким же успехом, как у себя на кухне. А ты не знала?
— Просто не подумала… Ну, я пошла. — Она помахала мне рукой и неожиданно улыбнулась. — Не переживай, Макс! С сэром Джуффином мне ничего не страшно!
— Учись завоевывать женщин, парень! — усмехнулся Джуффин. — Со мной она — хоть на край света!
— Научите? — весело спросил я.