Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 30 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Так это и есть та молодая женщина, из-за которой все неприятности? – Не разговаривай с ней так, черт возьми, – ощетинивается Джейс, но шериф ухмыляется, не обращая на него внимания, и протягивает мне руку. – Шериф Брэдшоу, рад познакомиться. Я не утруждаю себя тем, чтобы пожать ему руку, и склоняю голову набок. – Вы думаете, я доставляю неприятности? В этом он не единственный. Разве Джейс не обвинил меня в том, что я притягиваю проблемы? Вызываю, привлекаю – слова разные, но результат тот же. Я – хаос. – Твое лицо по всему городу, – шериф наклоняется ко мне, и его голос понижается. – По крайней мере, по слухам. – Хорошо, – Джейс свирепо смотрит на него. – Ты потратил свои две минуты на разговор с ней, теперь мы уходим. Однако улыбка шерифа Брэдшоу не исчезает. Он засовывает руки в карманы и покачивается на каблуках. – Конечно, мы знаем, где тебя найти, – его взгляд снова переключается на меня. – И, я полагаю, если мы найдем их, то найдем и тебя? – Отвали, Брэд, – рычит Вульф. Он протискивается мимо мужчины и покидает оцепленную желтой лентой территорию, а я следую за ним, горя желанием поскорее убраться отсюда. По какой-то причине Джейс и Аполлон держатся в стороне, пока мы направляемся к черной машине Вульфа. Она наполовину стоит на траве за бордюром и полностью заблокирована патрульными полицейскими машинами, даже со стороны улицы. На самом деле удивляет то, как им удалось это сделать, создав впечатление, что Вульфу просто не повезло. – Вот ублюдки, – он пинает одну из шин патрульной машины. – Стой здесь. Я приподнимаю брови, но не слушаюсь его приказа. Вместо этого я возвращаюсь за ним тем же путем, каким мы шли к его машине. Он хмурится, когда понимает, что я не собираюсь быть тупой девицей, которую похищают в тот момент, когда герой сказал ей: «Стой здесь». Хотя не то чтобы Вульф был моим героем или я была такой девушкой. Неважно. Наверное, мне стоит научиться карате или какому-нибудь еще виду борьбы. Ведь это то, что делают герои в книгах, которые я читаю. Они учатся надирать задницы плохим парням, и однажды это их спасает. – Эй, придурки, – Вульф подходит к одному из офицеров и машет рукой в сторону машин. – Не будете ли вы так любезны? – Конечно, – хихикает офицер. Они с Вульфом шагают обратно к машинам. В руке у офицера позвякивают ключи, но, прежде чем сесть в свою машину, он останавливается и смотрит на меня. Выражение его лица становится сердитым, а затем его внимание возвращается к Вульфу. – Что-то хочешь сказать? – огрызается Вульф. Офицер только качает головой. – Предполагается, что это нейтральная территория, парень. – Отвали, мы не взрывали мотоцикл Аполлона. Но из-за твоей девушки может развязаться война. Я чувствую, как по мне распространяется зудящая тревога. Мои плечи непроизвольно поднимаются, и я изо всех сил стараюсь не обращать внимания на это чувство. Я не собиралась развязывать войну. Я самый незначительный человек в Стерлинг Фолс. – Титаны наступают тебе на пятки, – продолжает офицер, пристально глядя на меня. – Это всего лишь вопрос времени: когда кто-то из твоих близких сломается и сдаст тебя им. Мои глаза распахиваются, а Вульф встает передо мной, поднимая руку. Возможно, этот жест выводит офицера из себя, потому что он хлопает дверцей машины и заводит двигатель. Мгновение спустя он освобождает нам выезд. – Залезай. – Ты не хочешь поговорить о том, что только что произошло? – сглатываю я. Вульф смеется, но его смех совершенно не такой, к которому я привыкла. Сейчас он холодный и безжизненный. – Не особо. – Почему? – Потому что он не хочет, чтобы ты убежала, – внезапно раздается голос Джейса у меня за спиной, и я поворачиваюсь к нему. Он выглядит так, будто из его ушей вот-вот начнет валить пар, а его голубые глаза горят огнем. – Больше ты сюда не вернешься.
Что ж, приятель, тогда я возвращаюсь к тебе. Во мне начинает подниматься гнев. У меня был совершенно обычный день, и ничего плохого не происходило, пока не взорвался долбаный мотоцикл Аполлона. И кто на самом деле в этом виноват? Уж точно не я. – Вам, ребята, следует научиться быть более тактичными, – я скрещиваю руки на груди. – Если бы они не увидели мотоцикл Аполлона, то не узнали бы, что я здесь. Их целью была не я, а мотоцикл. Они послали довольно четкое сообщение о том, что проблема в вас троих. Через плечо Джейса я замечаю, как Аполлон пытается сдержать улыбку, но Джейс издает горловой звук, и это оказывается единственным предупреждением, которое я получаю. Затем он наклоняется и, обхватив руками мои бедра, перекидывает меня через плечо. Я вскрикиваю. – Может, притворимся, что мы нормальные люди? – он выпрямляется во весь рост, а я хватаю его за рубашку, комкая фланелевую ткань в руках. Это нелепо. К моему лицу снова приливает жар, и оно, вероятно, стало не только горячее поверхности Солнца, но еще и краснее, чем когда-либо. – Черт возьми, ты не можешь просто так издеваться надо мной! Люди смотрят. Позади нас Аполлон и Вульф открыто хихикают. Джейс шлепает меня по заднице и делает шаг вперед. – Давай притворимся, что мне насрать на тактичность. Спасла бы она тебя, если бы мы позволили тебе бегать по кампусу в одиночку? Если бы они увидели девушку-невидимку совершенно одну, не похитили бы они ее? А теперь скажи мне, Кора, кто бы заметил, что ты пропала? У меня не находится ответа на этот вопрос. На кончике моего языка вертится имя Марли, но затем перед глазами всплывают наши с ней фотографии. Кронос способен свести счеты не только с ней, но и с моими родителями. Джейс открывает дверцу машины и усаживает меня. На мгновение его рука касается моего затылка, защищая его от верхнего края машины, а затем он захлопывает дверцу. Несколько секунд я сижу в тишине, борясь со своими эмоциями и раздумывая над тем, что он хотел мне доказать. Сколько бы времени заняло мое похищение? Кто бы заметил мою пропажу? Мои родители, которые звонят раз в неделю? Профессора, с которыми я так и не потрудилась наладить контакт? В этом городе у меня нет никого, кроме лучшей подруги. Меня переполняет ярость от того, что Джейс знает обо мне. Через Вульфа он узнал о моем бывшем. Он знает, что у меня совершенно нет друзей и я в полной изоляции. Спустя какое-то время дверцы машины открываются. Вульф садится за руль, Джейс занимает пассажирское сиденье, а Аполлон открывает дверь, которую Джейс только что закрыл за мной, и жестом предлагает мне подвинуться. Я закатываю глаза и отодвигаюсь, но меня это не пугает, особенно когда он сразу же устраивается поудобнее, прислонив свое колено к моему. Когда я оглядываю салон, меня осеняет, что я больше не изолирована и не одинока. Я улыбаюсь, смотря на Аполлона, но внезапно понимаю, что, должно быть, впопыхах где-то оставила сумку. – Подождите… я потеряла свой рюкзак. – Очевидно, это улика, – Джейс слегка поворачивает голову. – Если повезет, ты получишь его обратно завтра. Когда шерифу выгодно, он отчитывается перед Кроносом. А теперь, когда дело касается нас, я предполагаю, что именно к нему он и пойдет. Ты сюда больше не вернешься, понимаешь? – Вы же не можете просто отчислить меня? – фыркаю я. – Уже пробовали, – говорит Аполлон. – Не сработало. Джейс хмурится. – Вульф, отвези нас в административное здание. Бровь Вульфа приподнимается, но он ничего не говорит, пока мы не паркуемся перед лестницей главного здания. Джейс выходит из машины и открывает мою дверь. – Ну и что ты хочешь? – хмурюсь я. – Чтобы я стала свидетелем того, как меня выгоняют из СФУ? – Я живу ради того, чтобы наблюдать твои реакции в различных ситуациях. Что-то трепещет у меня в груди, несмотря на то, что он так жестоко шутит. Мое сердце, кажется, воспринимает это по-другому, и это только еще больше раздражает меня. Оставив Вульфа и Аполлона в машине, мы с Джейсом входим в огромное мраморное здание. Кажется, оно выполнено в том же стиле, что и «Олимп», с огромными ребристыми колоннами и сводчатыми коридорами. Я не разглядывала их так внимательно раньше, потому что обычно я здесь не бываю. Большинство моих занятий проходят в другом конце кампуса. Джейс кажется неестественно спокойным. Засунув руки в карманы, он медленно шагает со мной по пустому коридору и даже знает, куда идти. Мы поднимаемся по лестничному пролету в более короткий коридор, который заканчивается двойными дверями из темного дерева. Джейс распахивает двери так, словно это место принадлежит ему, и, не обращая внимания на женщину, сидящую за большим письменным столом, проходит мимо нее. Я стою в нерешительности на пороге, разглядывая женщину, которая, кажется, идеально вписывается в устаревший декор этой комнаты, будто она всегда была здесь. Завитые темные волосы, классическая красная помада и темно-синий брючный костюм. Скорее всего, она прячет под столом ноги, с которых скинула туфли. – Вы не можете туда войти! – говорит она, но Джейс игнорирует ее и проходит через вторую дверь. От потрясения по кабинету распространяется тишина, и женщина свирепо смотрит на меня, когда я следую за Джейсом. Я изо всех сил стараюсь не обращать внимания на ее взгляд и проскальзываю мимо, попутно замечая, что на маленькой табличке на ее столе написано, что это офис президента СФУ. Что ж, это все объясняет. Я вхожу в кабинет президента университета, обнаруживая, что он уже встал из-за стола. Оглядывая комнату, я вижу обшитые деревянными панелями стены, которые украшены его достижениями: вырезками из газет в рамках, наградами, учеными степенями. Это помпезный офис, большую часть которого занимает гигантский письменный стол. За спиной президента находится большое панорамное окно, а плюшевое кресло отодвинуто в сторону. Он стоит у стола, сцепившись взглядом с Джейсом, и я вижу, как по его лицу стекает пот. Проходит не много времени, когда он ломается первым. Он моргает и отшатывается, будто только что столкнулся нос к носу с дьяволом.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!