Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 25 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Это он сказал, как оно называется. Как раз перед тем, как… – А познакомились вы с ним где? – В одном баре, недалеко от моей работы. Я работаю в Си-би-эс. Утром в понедельник, когда я пошла на работу, он заставил меня… – Как называется то бар? – "Корнерз" – Где он находится? – На пересечении Детановер с Эш. – Вы часто ходите туда? – Время от времени. Я вероятно заскочу туда завтра после работы, – она приподняла бровь. – Вам следовало бы самому все там проверить. – А раньше вы когда-нибудь видели его в этом баре? – Никогда. – Уверены? – Ну, я бы его заметила. Он был таким привлекательным. – Он хорошо ориентировался на месте? – Ну, мы не обсуждали окрестности. Мы в основном говорили о другом, он дал мне шестьдесят секунд на то, чтобы я допила коктейль, потому как он очень спешил… – А у вас не возникло впечатления, что он хорошо ориентировался на месте? – У меня было ощущение, что он хорошо знает дорогу, да. – Конкретно там, где вы находились? – Ну, думаю, что по всему городу. У меня было чувство, что он знает город. Когда мы вскоре отправились ко мне на квартиру, он точно знал, как туда проехать. – Вы ехали на его машине? – Да. – Что за машина? – "Ягуар". – Он был за рулем "Ягуара"? – Да. – А вас это не удивило? Детектив за рулем "Ягуара"? – Ну, я не знакома с детективами, – сказала она. – Вы всего лишь мой второй знакомый детектив. Даже первый, в силу того, что он не был настоящим детективом, так ведь? – Какого года он был? – Что? – "Ягуар". – А-а, я не знаю. – Какого цвета? – Серого, четырехдверный седан. Серый, с красным кожаным салоном. – Как я понимаю, на табличку с госзнаком вы не обратили внимания? – Нет, к сожалению, не обратила. Я была так сказать, возбуждена, понимаете? Он был очень интересным мужчиной. Конечно потом, когда он начал проделывать все эти штучки со мной…
– И вы говорите, что он знал, как туда проехать? С того бара на перекрестке Детановер с Эш к месту, где вы живете? – Да, конечно. – Где вы живете, мисс Шнайдер? – На углу Колби и Раднер. Возле круга. Если вам захочется позже зайти, я могу вам показать… – Вы не просили его показать вам какое-либо удостоверение личности? Значок? Карточку? – Ну, когда он раздевался, я сказала: "Дайка взглянуть на твой значок". Но я просто шутила, понимаете? Мне никогда в голову не приходило, что он может быть ненастоящим детективом. – Так он показал значок? – Ну, он сказал: "Вот мой значок, детка". И показал свой, этот… ну, вы понимаете. – Вы просто приняли его за полицейского, правильно? – Ну… да. Я никогда раньше не встречалась с копами. В неформальной обстановке. Вам, конечно же, приходится встречаться с молодыми, привлекательными женщинами по работе, но у меня никогда не было возможности… – Он ничего не говорил о том, что снова придет в тот бар? "Корнерз"? – Нет, он просто пообещал позвонить. – Но так и не позвонил. – Нет. А я и рада, что не позвонил. Теперь, когда я знаю, что он ненастоящий детектив. И, кроме того, я могла ведь так и никогда не повстречаться с вами, понимаете? – Мисс Шнайдер, – сказал Карелла, – если он все же позвонит, я хочу, чтобы вы сразу же мне сообщили. Вот моя визитка, – сказал он и полез в свой бумажник. – Я также напишу свой домашний номер, чтобы он был у вас.. – Ну, я уже знаю ваш домашний номер, – сказала она, но он начал писать. – Это просто для вашего удобства, – сказал он и передал ей карточку. – В общем, я сомневаюсь, что он позвонит мне, – сказала она. – Уже прошло почти три недели. – Ну, тогда на случай, если он все же позвонит. Внезапно на его лице проявилась огромная усталость. Она ощутила почти неконтролируемый порыв наклониться и прикоснуться к его волосам, пригладить их, утешить его. Она была уверена, что в постели он был совсем другим, чем тот, фальшивый Карелла. Ей стало вдруг любопытно, каково это оказаться с ними обоими одновременно в одной постели. – На чем вы добираетесь домой? – спросил он. "Конец разговора", – подумала она. "Или это был его ход?" – На метро, – сказала она и улыбнулась, – если кто-нибудь не предложит подвезти меня домой. – Я позвоню в местный участок, – сказал он. – Узнаю, смогут ли они прислать машину за вами. – Вот как, – сказала она. – День Благодарения, они могут быть не слишком загружены. Он поднялся и пошел к телефону. – Мисс Шнайдер, – сказал он, набирая номер, – Я очень ценю сообщенную вами информацию. "Ага", – подумала она, – "так какого хрена, ты не едешь ко мне домой?" * * * Человек, пришедший в участок в четверть восьмого вечера, был в потрепанном пальто и видавшей виды шляпе. Дежурный сержант взглянул на переданный через стол регистратуры конверт, увидел, что адресовано письмо детективу Стивену Луису Карелле и сразу же спросил: «Откуда оно у вас?» Глухой здесь был на слуху. Не было ни одного копа, кто мог бы не знать о картинках, висящих на доске объявлений в комнате детективов. – Чего? – сказал мужчина.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!