Часть 45 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Смотри, чтобы не натворил, – сказал Карелла.
* * *
После полудня были доставлены три пары наручников
Они уже успели расспросить Джорджа Ди Фиоре, владельца «Флористы Ди Фиоре» о человеке, заказавшем грушевое дерево, и он рассказал, что справедливости ради это была ненастоящая груша, а «Фикус Бенджамина», но когда пришел человек и заказал грушевое дерево, у них они уже закончились. Ди Фиоре также рассказал, что этот человек лично выбирал маленькие деревянные груши и собственными руками прикрепил к дереву открытку и маленький сверток. Ди Фиоре не знал, что было в свертке, и посчитал неуместным задавать вопросы. Карелле хотелось спросить у Ди Фиоре – что по-итальянски обозначало «в цветах» – выбрал ли он себе занятие из-за фамилии или нет? У него был знакомый мануальный терапевт по фамилии Хэндс (англ. Руки) Вместо этого он спросил, как выглядел покупатель грушевого дерева.
– Высокий блондин со слуховым аппаратом, – ответил Ди Фиоре.
Теперь три пары наручников.
Выглядели они как совершенно новые.
Их могли купить, как снова предположил Клинг, в любом городском магазине полицейского снабжения.
Было 27 декабря, третий день Рождества, и три пары наручников.
Завтра, Карелла знал наверняка, появятся четыре полицейских фуражки.
* * *
И они появились.
Прибыли доставкой от «Юнайтед Парсел», упакованные в коробку и завернутые в праздничную рождественскую бумагу.
Фуражки определенно были не новыми.
Внутренние ободки были засаленными, а кожаные козырьки – потрескались от времени. Более того, на них были прикреплены полицейские жетоны. И в отличие от картинок, полученных ранее, на этих жетонах имелись личные номера.
Это были четыре разных номера.
Карелла позвонил Маллени в отдел по персоналу и попросил его идентифицировать эти жетоны.
«Это снова Коппола?» – спросил Маллени.
Вернувшись на линию, Маллени рассказал Карелле, что эти жетоны и, предположительно фуражки, на которых они находились, принадлежали четырем разным офицерам четырех разных участков. Карелла записал их имена, а затем обзвонил все участки. Дежурный сержант в приемной каждого участка сообщил Карелле, что, мол, да, в самом деле, такой-то и такой-то офицер работает в этом участке, но он или в случае с женщиной – она, не сообщали о потере его или её фуражки. Один сержант поинтересовался, не шутит ли Карелла. Карелла сказал, что, по его мнению, это не было шуткой.
Но если это не шутка, тогда, черт возьми, что же это было?
Карелла проворчал что-то неразборчивое и взял в руки одну из фуражек.
Мужчина или женщина, что носили её, страдали от перхоти.
* * *
– Это полицейские рации, – сказал Мисколо. – Стандартного образца.
Мисколо был полицейским клерком, а не детективом, но здесь и без детектива было заметно, что все рации, доставленные «Юнайтед Парсел» на пятый день рождества, 29 декабря, помечены пластиковой лентой с буквами. На каждой рации было две полоски такой ленты. Первая – одинакова у всех. На ней было написано:
ВЕРНУТЬ НА БАЗУ ДЛЯ ЗАРЯДКИ
Надпись на второй полоске у всех была разной:
СОБСТВЕННОСТЬ 21 УЧАСТКА
СОБСТВЕННОСТЬ 12 УЧАСТКА
СОБСТВЕННОСТЬ 61 УЧАСТКА
СОБСТВЕННОСТЬ МИДТАУН ИСТ
СОБСТВЕННОСТЬ 83 УЧАСТКА
Пять разных раций из пяти разных участков.
– Их украли из пяти разных участков, – сказал Мисколо. – Этот человек проникает в полицейские участки по всему городу.
* * *
Шесть полицейских жетонов, появившиеся в пятницу 30 декабря на шестой день Рождества, точно также принадлежали шести разным участкам. Никто из офицеров не заявлял о пропаже или краже своего жетона. Копам совсем не по душе признаваться, что кто-то слямзил их чертову бляху. Более того, эти шесть участков, из которых похитили жетоны – а Карелла уже был уверен, что их похитили – не были теми участками, из которых выкрали рации или фуражки. Короче говоря, кто-то проник в пятнадцать участков – четыре фуражки, пять раций и шесть жетонов для общего числа пятнадцать – и стащил полицейскую экипировку прямо из под носа этой самой полиции. В одной только Исоле располагалось двенадцать полицейских участков. Какая-то полицейская экипировка была украдена из участков Калмз Поинта и Маджесты. Ничего не было украдено из Бестауна или Риверхеда. Но кто-то основательно постарался, даже если предположить, что ни дубинки, ни наручники не были украдены таким же образом, что в сумме доводило количество участков с дырявой системой безопасности до целых двадцати четырех.
Для чего? – размышлял Карелла.
Что будет в конце?
* * *
Седьмой день Рождества выпадал в канун Нового Года, и это была суббота.
Самые настоящие листовки о розыске прибыли вместе с утренней почтой.
И самое настоящее отключение электричества случилось в 15-30, за пятнадцать минут до окончания смены «с восьми до четырех». Это был бы не предновогодний вечер, если бы не произошло хоть что-нибудь, задержавшее на работе сменяющихся детективов. Детективы дневной смены, жаждущие поскорее покинуть к чертям этот участок и начать праздновать, знали, что каким-то образом электроснабжающая «Большая Исольская Компания Света и Электропитания». в очередной раз налажала, и до четырех часов уже не получиться закончить всю бумажную работу. Но чего они не знали, так это то, что данная электрокомпания в этот раз была совершенно невиновна.
Причиной отключения питания был Гофер Нельсон.
Отключение длилось ровно одну минуту.
Гофер вызвал его, клацнув выключатель, обозначенный на схеме «План композитной платы питания», переданной Глухим. Эта схема была одной из четырех, полученных от Глухого, который объяснил, что достал их очень давно, когда планировал поместить бомбу под кровать мэра. Гофер удивлялся, зачем Глухой планировал такие странные дела, но вслух он ничего не сказал. Деньги платились приличные.
На первой схеме стояла печать «Собственность Большой Исольской Компании Света». На ней было показано расположение всех подстанций в районе верхней Исолы. Территория, на которой находился 87-участок, была обозначена как «Гровер Северный». На эту подстанцию с каких-то трансформаторных станций общей системы электропередачи заходили высоковольтные линии, также называемые «фидерами».
Вторая схема с такой же печатью носила название «Системные Узлы» и представляла собой увеличенную схему системы фидеров, запитывающих любую подстанцию. Подстанция на первой карте имела название «№4 Фуллер». Найдя её на более подробной схеме, Гоферу и Глухому удалось выяснить обозначение для соответствующего фидера: «85RL9».
Что привело их к третьей схеме, озаглавленной просто «85RL9», с припиской «Районная Подстанция Гровер Северный». То была довольно длинная и узкая диаграмма маршрута кабелей, или фидеров, проходивших под городскими улицами, с нанесенными номерами люков, дающих доступ непосредственно к этим кабелям. Ближайший 87-ому участку люк был в трёх кварталах на пересечении Гровер Авеню и Фуллер Стрит. На схеме «План композитной платы питания» он обозначался как «R2147-120’ESC-CENT».
Люк находился в ста двадцати футах на восток от южного конца Фуллера, посредине улице, прямо перед статуей Джона Г. Фуллера, знаменитого воздухоплавателя. Кабели располагались на глубине пяти футов от поверхности, защищенные трехсотфунтовой крышкой люка. Гофер установил предупреждающий знак, поднял ломиком крышку люка, спустился вниз, нашел коробку с выключателем, открыл её, а затем спустя минуту, закрыл. Огни в здании 87-го участка погасли ровно на это время, впрочем, как и в прилегающих к нему зданиях. Но Гоферу для своего дела этого времени было вполне достаточно.
Было 16-15, когда он появился у стола дежурного сержанта, одетый в униформу с эмблемой «БИКСиЭ». Предъявив свое фальшивое удостоверение, Гофер сообщил, что пришел сюда из-за сбоя электроснабжения. Сержант посмотрел на этого маленького паренька с порослью каштановых усов и в голубой бейсболке, а затем сообщил, что не было никакого реального сбоя, просто где-то около минуты не было света и всё. Гофер ответил: «Где-то около минуты у нас считается сбоем».
«И чего же ты хочешь сделать?» – спросил сержант. Он думал о том, какую грандиозную попойку устаривает сегодня вечером сержант из 88-го и надеялся, что успеет попасть туда в самый её разгар. Он сменится без четверти двенадцать. Плюс пятнадцать минут на переодевание и еще полчаса на дорогу через город…
– Я должен установить регистратор напряжения на вашу линию, – сказал Гофер.
– Что за суматоха? – спросил сержант. – У нас уже есть свет, так ведь?
– Пока что? – ответил Гофер. – Хотите, чтобы он вырубился, когда у вас здесь окажется какой-то головорез?
Дежурному сержанту не хотелось, чтобы свет погас, даже если у них будет какой-нибудь мошенник. Сержант уже представлял себе как оденет на голову веселый колпак и будет дудеть в трубу.
«Это у тебя регистратор напряжения там?» – спросил он, внимательно рассматривая из-за стола деревянный ящик у ног Гофера.
Ящик был размером с небольшой чемодан. И выглядел как увеличенная версия коробка, в котором можно переносить роликовые коньки, с металлическими гранями, ручкой и застежками на крышке. Но на одной стороне ящика был прямоугольный циферблат с тремя зонами: желтой, красной и зеленой. Желтая зона, нанесенная левее всех, была помечена металлической биркой «60 вольт». Зеленая зона по центру циферблата обозначалась похожей биркой, но с надписью «120 вольт». На бирке под красной зоной с правого края была надпись: «200 вольт». За стеклом циферблата находилась стрелка, а под ним – три вращающиеся ручки.