Часть 51 из 163 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да. Играл в покер.
— В котором часу вы выходили из дома?
— Без двадцати восемь.
— А где играли?
— На Уиспер-Кей.
— У кого-то дома?
— Да, у Арта Крамера. На Хенчи-роуд.
— В котором часу вы явились туда?
— Около восьми. Дорога была свободной.
— Ехали через мост Санта-Мария?
— Да.
— Сколько человек играло?
— Семь.
— Мне нужны их имена и фамилии. Буду благодарен, если потом напишете мне их, доктор Парчейз. И адреса.
— Я не знаю всех по именам. Там было несколько новых игроков.
— Все, какие помните.
— Хорошо.
— В котором часу вы ушли оттуда, доктор Парчейз?
— Около одиннадцати.
— Как сыграли?
— Сильно проигрался.
— Вы сразу пошли домой?
— Нет.
— А куда вы отправились?
— Остановился выпить в баре «Наизнанку».
— Сколько вы там пробыли?
— Ушел около половины первого.
— Сколько порций выпили?
— Две.
— В котором часу вы их выпили?
— Около одиннадцати.
— А ушли в двенадцать тридцать?
— Около двенадцати двадцати.
— Встретили кого-нибудь из знакомых?
— Нет.
— Никого, кто мог бы узнать вас?
— Нет. Хотя… Не знаю, я сидел у стойки… Вероятно, бармен мог бы вспомнить меня.
— Но вы не знакомы с барменом лично?
— Нет.
— В котором часу вы добрались до дома, доктор Парчейз?
— Кажется, без двадцати час.
— Не заметили ничего необычного, когда подъехали?
— Ничего.
— Никого возле дома?
— Нет.
— Свет в окнах горел?
— Да.
— Вас это не удивило?
— Морин всегда оставляла свет включенным, когда я отсутствовал.
— Как вы попали в дом, доктор Парчейз? Через парадную дверь?
— Нет, я поставил машину в гараж и, обойдя дом, вошел через боковую дверь. Через дверь кухни.
— Дверь была заперта?
— Да.
— Вы открыли ее ключом?
— Да.
— Вы играете в покер каждый воскресный вечер?
— Через воскресенье.
— Это устоявшаяся традиция?
— Да, более или менее. И нам приходится иногда отменять игру, если не можем собрать достаточно игроков в какое-то конкретное воскресенье.
— Каждый раз играют одни и те же люди?
— Мы стараемся сохранять тех же игроков. У нас есть список запасных на тот случай, если кто-нибудь откажется.
— Теперь я бы хотел узнать имена игроков, если не возражаете.
Санитары выносили тело Морин, пока Эренберг звонил по телефону. Оно было покрыто клеенкой. Левая рука свешивалась с носилок. На пальцах и на ладони виднелись порезы. Безымянный палец был почти отрублен, искромсан до кости. Двое патрульных вынесли вторые носилки. Маленькие дочери Джейми шести и четырех лет… Последний раз я видел их две недели назад, в субботу, когда приходил с семьей поплавать в бассейне Джейми. Шестилетняя Эмили сообщила мне, что ее друг носит брекеты. Спросила, не считаю ли я, что брекеты — это плохо. Я ответил, что брекеты — это прекрасно. Она с сомнением посмотрела на меня.
Эренберг обернул руку носовым платком, прежде чем взять трубку телефона, и набрал номер концом карандаша с ластиком. Мне показалось, будто это выглядит театрально, но решил, что он знает, что делает.
— Мистер Крамер, это детектив Эренберг из полицейского управления. Простите, что беспокою вас ночью.
Еще двое полицейских вынесли третьи носилки и столкнулись с санитарами, возвращавшимися в спальню. Санитары на мгновение замешкались. Один покачал головой и опять вышел через парадную дверь.
— Вам помочь? — спросил второй, и патрульный, шедший спереди, ответил:
— Нет, мы уже справились. — И все трое вышли из дома.
Эренберг говорил по телефону: