Часть 14 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Тут матушка замялась, а я насторожилась.
— Участвовать в чем? — спросила я.
— Понимаешь, дорогая, как только ты уехала, из королевского дворца пришло письмо. Его величество, узнав о том, что ты осталась без мужа и твоя жизнь висит на волоске, изменил негласное правило и решил дать вашему поколению магов выбор. Всем юношам и девушкам надлежит прибыть ко двору и самим выбрать себе супруга, по обоюдному согласию. Соответственно, все ранее заключенные договоры будут разорваны.
— Что? — Несмотря на усталость, я резво вскочила на ноги.
— Милли, не волнуйся, — проговорила мама.
— Чего ты всполошилась, это же здорово, целых одиннадцать женихов! — восхитилась тетушка.
— Обед подавать? — Спокойный голос Гилберта окончательно вывел меня из себя.
— Хватит с меня приключений, я хочу спокойной жизни в стенах родного дома. И мужчины мне не нужны.
— Милидея, но нельзя ослушаться приказа короля, — вздохнула Саманта.
— Отлично, — усмехнулась я, борясь с надвигающимся приступом истерики. — Тогда я сама выскажу его величеству все, что думаю об этой дурацкой идее, тем более я уже инициирована и в женихе не нуждаюсь.
— Ты что, дорогая! — Мама не на шутку испугалась. — Нельзя рассказывать, что ты без королевского ведома и позволения провела ритуал, это чревато большими неприятностями. Ведь ты как маг должна присягнуть на верность короне.
— Я ничего никому не должна, — отчеканила я, ощутив приятное покалывание в кончиках пальцев. Пусть только заставят меня подчиниться, я по камешку разнесу весь дворец.
Улыбнулась, с любопытством разглядывая прозрачную вуаль, появившуюся в моей руке. А раньше я так не могла материализовывать вещи! Интересно, что я еще сейчас умею? Нужно проверить, но прежде следует выяснить не менее животрепещущий вопрос.
— Дамы! — громко заявила я, прерывая оживленное перешептывание моей мамы и тетки. — Вы, кажется, забыли мне кое-что рассказать. Я тут недавно имела счастье обратиться драконом, огромным таким, огнедышащим. Не знаете, к чему бы это?
Я выжидательно уставилась на родственниц, которые заметно притихли.
— Э-э-э, — промычала Саманта.
— Мм, — промямлила матушка. — Нам надо обсудить это с папой.
— Мама! — Я уперла руки в бока и насупила брови.
— Знаешь, дорогая, это действительно странно, — задумчиво протянула тетя. — Был у меня один оборотень, а потом его брат, и любили они…
— Саманта, — перебила ее мама, предостерегающе толкнув тетушку локтем. — Избавь нас от подробностей своей бурной личной жизни.
Она встала и, приблизившись, взяла меня за руку.
— Хорошо, я признаю, есть у меня скелет в шкафу.
— Ого, Жослин, ты меня удивляешь, а такую скромницу все время из себя строила! — Саманта присвистнула и улыбнулась.
— Это не то, что вы подумали, — смутилась моя мама и покраснела, послав пылающий гневом взгляд золовке. — Милли, твоя бабушка, леди Мариэль, водила близкую дружбу с одним джентльменом. Но мой батюшка — тоже, надо сказать, был хорош — постоянно заводил любовниц, так что матушку понять можно.
— Короче, ты нагулянная, — резюмировала Саманта.
— Это досужие сплетни, — раздраженно дернула плечиком леди Жослин. — Доказательств не было.
— Вот доказательство! — Изящный пальчик тети безапелляционно указал на меня.
— Тот джентльмен, друг моей матушки, был полукровкой, кажется, всего четверть драконьей крови. Конечно, он не был способен к обороту, хотя, по ее словам, весьма гордился таким родством. Еще бы, это помогало ему пользоваться успехом у прекрасных дам.
— Странно, — нахмурилась я. — Действительно, если это даже и так, во мне драконьей крови вообще несколько капель.
— Дорогая, я бы на твоем месте выяснила причины столь странных последствий инициации, — подсказала Саманта. — Неизвестно, чего еще ожидать в будущем.
— Да, — кивнула я, вспомнив загадочную смерть первой жены Десмонда. — Навещу-ка я королевского мага.
Я развернулась и, не говоря больше ни слова, отправилась наверх. Мама с тетей догнали меня уже возле лестницы.
— Милли, что ты задумала?
— Поеду во дворец, — вздохнула я. — Но прежде высплюсь как следует.
Я уже поднялась на второй этаж, когда до ушей долетели еле слышные слова матушки:
— Саманта, что-то мне тревожно на душе.
— И мне, — согласилась с ней тетушка. — Тревожно за короля.
ГЛАВА 12
После хорошего отдыха и сытного обеда мое настроение взлетело вверх, я почувствовала себя свободной птицей, парящей в чистом небе. Приятно сознавать, что все невзгоды позади, в голове даже промелькнула мысль: возможно, все, что случилось в последние дни, к лучшему. Пусть неверный жених покинул меня, зато сейчас я независима от мужа и вольна делать, что пожелаю. Но для полного счастья не хватало самой малости. Червячок тревоги вгрызался в душу, омрачая мое безоблачное настоящее и перспективы счастливого будущего. Поездку во дворец откладывать нельзя, кто, если не главный маг королевства, сможет ответить мне на животрепещущие вопросы.
Уже на следующее утро я вновь покинула отчий дом и довольно скоро прибыла ко двору. Последний раз я посещала дворец, кажется, прошлой весной. Был организован великолепный бал дебютанток, и там я познакомилась с Ниалом Мак-Дуфом, который согласно договору должен был стать моим законным супругом и провести инициацию. Зря, конечно, вспомнила о неверном женихе, потому что как только его образ всплыл у меня в памяти, он тут же явился собственной персоной во плоти.
— Милидея, какой… э-э-э… сюрприз, — выдавил он из себя.
Я как раз вышла из экипажа, когда увидела, что мистер Мак-Дуф стоит невдалеке и держит в руках высокую стопку шляпных коробок, а ему навстречу спешит Кларисса Вустерп. Увидев меня, девушка резко затормозила и нервно сунула свой расшитый бисером ридикюль в руки лакею.
— Леди Марлоу, — прошипела она сквозь зубы. Прищурившись, Кларисса оценивающе скользнула взглядом по моей фигуре и удовлетворенно причмокнула аккуратно накрашенными губками. — И вы здесь?
— Что вас так удивляет? — хмыкнула я. — Как вы слышали, его величество объявил отбор, вот я и поспешила во дворец.
— Глупая затея, — насупилась Кларисса и тут же испуганно прикусила язычок. — Я хотела сказать — бесполезная, никто не будет нарушать договоренности, все поженятся согласно воле родителей.
— В свете недавней вероломной подлости, которую учинил мой бывший жених, я бы не была в этом столь уверена, — заметила я, бросая красноречивый взгляд на стушевавшегося Ниала. А раньше я не замечала в нем столь неблаговидной черты, как трусость.
— Леди Марлоу, даже не надейтесь увести у меня Нинюсика! — заявила Кларисса.
Девица явно была полностью уверена в своей неотразимости. Выглядела она действительно безупречно. Идеального покроя дорожное платье из дорогого материала, изящная шляпка с пушистым белым пером, из-под которой не выбивался ни один туго завитый золотистый локонг И все это против моего немного поношенного костюма и растрепанных черных волос, и уж, конечно, я не позаботилась о макияже. В конце концов, я же приехала по делам, а не жениха выискивать.
— Леди Вустерп, можете своего Нинюсика… короче, оставить его себе, — сказала я и ослепительно улыбнулась. — Я не настолько дурно воспитана, чтобы отбивать чужих мужчин.
С этими словами я развернулась и отправилась к парадной лестнице, а в спину мне доносилось недовольное шипение Клариссы.
Боже мой, какое счастье, что я не вышла замуж за этого слизняка! Все время, пока шла вслед за лакеем, не переставала радоваться. В мыслях периодически всплывал образ Десмонда, его огорченное лицо, когда я сухо попрощалась и зашла в портал, но я тут же одернула себя: еще не хватает думать об этом пройдохе. Я свою часть сделки выполнила, даже больше, так что моя совесть чиста перед ним.
— Миледи, вот ваши покои. — Слуга распахнул передо мной дверь одной из комнат.
— Благодарю, — кивнула я.
Не знаю, все ли гости удостоились такой чести, но спальню мне выделили шикарную. Молоденькая горничная приняла мой дорожный саквояж у лакея, а вторая в это время застилала широченную кровать атласным бельем с розовой вышивкой. Стены комнаты были обиты приятным глазу кремовым шелком, а обстановка состояла из белой лакированной мебели, обтянутой золотистым жаккардом. Прямо не гостевая комната, а будуар куртизанки. Кстати, надо подумать, как отблагодарить Сельвину. Надеюсь, мадам не слишком сильно досталось за то, что она нам помогала? Я не люблю оставаться в долгу. Так что, как только решу вопрос со своей магией и удостоверюсь, что в ближайшее время не помру, обязательно вернусь в бордель, чтобы исполнить желание хозяйки.
— Леди желает принять ванну перед ужином или перед сном? — спросила одна из горничных, сделав положенный книксен.
А мне здесь определенно начинает нравиться, пожалуй, давайте прямо сейчас, а потом еще разок перед сном. Когда вторая девушка застелила кровать и, откланявшись, ушла, первая служанка принялась развешивать мою одежду в шкафу.
— Ох, миледи взяла так мало нарядов, — огорчилась девушка. — Вы, безусловно, невероятно хороши, но сегодня вечером вас представят королю, нужно сиять, чтобы выделиться среди других леди.
— Ты так говоришь, будто его величество выбирает женщину для себя, — хмыкнула я и, понизив голос, вкрадчиво поинтересовалась: — Расскажи-ка мне, о чем шепчутся при дворе. Я имею в виду этот неожиданный отбор.
— Я, конечно, не слушаю сплетен, но до моих ушей дошли некоторые слухи, — доверительно сообщила девушка. — Его величество сейчас влюблен, очень сильно. Его новая симпатия, фрейлина его супруги, мисс Лоурелия Доэри. Она недавно появилась при дворе, сама иностранка из Зардана, но его величество настоял, чтобы прекрасная фаворитка поступила на службу к королеве.
Да уж, вот в этом все мужчины, а облеченные властью мужчины еще хуже. Фу, при живой жене заводить любовницу, да еще у всех на глазах…
— А что же королева? — поинтересовалась я.
— Ее величество даже рада, — отозвалась горничная.
— Но как же отбор? — Я напомнила девушке о нашем разговоре, та, кажется, слишком увлеклась пересказыванием местных сплетен.
— Ну так вот, мисс Доэри наполнила сердце короля любовью, и тот решил дать вашему поколению магов право на выбор. Правда же, это чудесно?
Восторгов служанки я не разделяла, а юную фаворитку сразу же отнесла к категории знатных интриганок. Интересно будет познакомиться с этой милой Лоурелией, которая решила посмотреть на цирк с конями, вернее с дюжиной магинь. Ведь она не могла не знать, что мужчин сейчас на одного меньше и одна леди должна остаться за бортом.
Но в данный момент меня больше занимал не любвеобильный монарх, а его придворный чародей. Я знала о нем не так много: ровесник моего отца и яркий маг, силу свою он получил от жены, вероятно, тоже весьма умелой волшебницы, но при дворе она не состояла, вела уединенный образ жизни в провинции.