Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 32 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— И, конечно, бесплатно. — Оставил один раз сушку на чай. — Превосходно! — Мадам поднялась так решительно, что книга с грохотом упала на пол, а несколько листков разлетелось по комнате. — Сегодня вместо Элейн его встретит пара мальчиков из охраны. Мне даже стало жаль этого незадачливого работника умственного труда, но каждый должен сам отвечать за свои ошибки. Надеюсь, наши с Десмондом промахи не приведут к столь печальным последствиям. Распрощавшись с Сельвиной, мы немого погуляли по городу, а затем вернулись в гостиницу, чтобы поужинать и забрать вещи. — Милли, может, поспишь немного? — предложил маг. — Ага, а ты в это время сбежишь, да? — Была такая мысль, — усмехнулся он. — Но ты же меня догонишь, верно? — Догоню, — не стала отрицать. — Только для того, чтобы проучить и бросить. — А разве для того, чтобы бросить, нужно мчаться на другой конец мира? — Ну, мы же потом помиримся, ведь так? — Обязательно! Вечер подкрался незаметно, заранее нанятый кеб уже поджидал нас на улице. Вдоль дороги давно горели газовые фонари, разгоняя зимние сумерки. Я куталась в теплую накидку и сжимала руку Десмонда, который уверенно вел меня к экипажу. Проехав почти весь город, мы прибыли в порт, где нас встретил худосочный паренек. — Идите за мной, — неприветливо буркнул он. Судно оказалось вполне приличным, хоть и весьма ветхим на вид, да и матросы не выглядели лихими бандитами — обычные люди, с обветренными лицами и угрюмыми взглядами. — А где же черный флаг? — поинтересовалась я, взбираясь по трапу. — Мы поднимаем его, только если заходим в северные воды, — раздался насмешливый голос Адриана. — Или в те дни, когда занимаемся грабежами и убийствами. — Капитан, не стоит так шутить и пугать мою супругу, — попросил Десмонд, помогая мне подниматься по трапу. Я проигнорировала протянутую руку Адриана и сама взошла на палубу. — А я вовсе не шучу и даже не начинал еще вас пугать, — усмехнулся наглец. Золотая серьга в левом ухе блеснула, отражая яркий свет факела. Десмонд щелкнул пальцами, зажигая в руках огненную сферу, хотя освещения и так было достаточно, скорее это была демонстрация магических способностей, чтобы капитан не вздумал играть по своим правилам. Его действие возымело должный эффект. Кто-то присвистнул, одаривая нас любопытным и в то же время почтительным взглядом. — Так и знал, что с вами, ребята, не так все просто, — заявил Адриан. — Сельвина никогда не водит дружбу с обычными людьми. Только с очень нужными и полезными. — И какие же полезные услуги вы сами оказываете хозяйке борделя? — полюбопытствовала я. — Миссис Арвен, я бы продемонстрировал, да, боюсь, ваш муж будет против. — Леди Арвен, — поправила я, смутившись. — Капитан, муж будет не просто против, а весьма и весьма против, — зловеще произнес Десмонд. — И прошу больше не иронизировать подобным образом, иначе кое-кто будет ходить с поджаренной задницей. — Туше! — откликнулся Адриан. — Но не хмурьте так брови, мистер Арвен, я уже и так понял, что вы грозный мужчина. Не стоит демонстрировать свои блестящие способности в магии. — А кто сказал о моих способностях? — усмехнулся Десмонд. — Я не умею поджаривать чужие задницы, это прерогатива моей супруги. Стоявший невдалеке от трапа молодой моряк, с интересом смотревший на меня, тут же поспешил отвести взгляд в сторону и почтительно склонить голову. — Эх, надо было брать с вас две тысячи, — с досадой сказал Адриан. — Чувствую, вы, ребята, принесете мне немало проблем. Но, вопреки его опасениям, путешествие проходило вполне спокойно. Правда, обещанных лепестков роз в каюте не оказалось, зато нам предоставили довольно широкую койку и две мягкие подушки. — Велели купить для вас на рынке, — недовольно пробурчал юнга, кидая на кровать чистое накрахмаленное белье. — Сами постелите, я вам тут не горничная. — А во сколько завтрак? — поинтересовалась я, заправляя постель. — Вот кок после попойки проснется, тогда и сварит, — отозвался парень. — А если он протрезвеет к вечеру?
— Так и будем ходить с пустыми брюхами. Был случай, матросы однажды сутки голодные были. Хорошо накануне перевозили в Зардан груз одного купца, ну и, как водится, умыкнули ящик консервов. Правда, оказалось, что там какая-то протухшая селедка для гурманов. Вот же народ, пропавшую рыбу суют в жестяные банки и продают втридорога! Вонь стояла за версту, чайки падали, сраженные ароматом, но с вареной картошечкой и лучком хорошо пошла. Один минус — потом очередь в гальюн до самой рубки стояла. — Фу, — скривилась я. — Ишь, какая вы нежная, вот посидели бы несколько дней на необитаемом острове голодной, так и эта дрянь показалась бы райским кушаньем. — Я бы не стала сидеть столько времени одна на острове, — спокойно улыбнулась я. — А что бы вы сделали? — Ну, есть много вариантов, — задумчиво протянула я. — Конечно, вы же маг, — завистливо сказал юнга. — Ой, слушайте, леди, а вы мне не поможете в одном деликатном деле? Очень надо. — Это в каком же? — Понимаете, у меня есть проблема, вернее не проблема, конечно. Так-то я мужчина хоть куда. Рожа смазливая девкам нравится, и шрамы имеются, знаете, как бабы любят елозить по ним пальцем. — Можно без подробностей? — поморщилась я. — Хотя ладно, — неожиданно покраснел парень. — Я потом приду, лучше с вашим мужем поговорить на эту тему, он поймет. Десмонд рассмеялся, когда за юнгой закрылась дверь. — Поездка обещает быть насыщенной, — проговорил он, разлегшись на свежей простыне. — Дес, еще не поздно вернуться домой. — Милли, мы уже отплыли, — вздохнул маг, играя шнуровкой от моего корсета, пока я расчесывала волосы, сидя на кровати. — Разве это нас остановит? — Я повернулась и испытующе посмотрела на лорда. — А что ты предлагаешь? — Я попробую обратиться в дракона, а ты залезешь мне на спину. Только за уши больно не дергай, это очень чувствительная часть тела. — Звучит хорошо, — пробормотал Десмонд, увлекая меня на кровать. — Особенно слова «залезешь на меня» и «чувствительные местечки». — Я серьезно! — насупилась и уперлась кулаками в его грудь, пытаясь отстраниться. Маг принялся целовать меня, щекоча щетиной нежную кожу шеи так, что я заливисто смеялась, наслаждаясь его ласками. Неожиданно в дверь каюты настойчиво постучали. — Эй, голубки, вы там потише молодоженничайте! — раздался голос Адриана. — Я ожидал, что вы проявите больше тактичности на моем судне. — А мы все еще ждем лепестков белых роз, — отозвалась я. — И вообще, проваливайте и не подслушиваете, у вас морские волны, бьющие о борт, больше грохота создают, чем мы. Капитан ушел, а мы и правда немного присмирели, игривое настроение ушло. — Так на чем мы остановились? — проворковал Десмонд, пытаясь вновь меня расшевелить. — На цветах, — прошептала я, лукаво улыбаясь. — Я сейчас сама наколдую, уж ворох крошечных лепестков у меня точно получится. Я подняла руку, но маг тут же перехватил ее, одаряя меня тревожным взглядом. Я нахмурилась, ощущая закипающую внутри злость. — Та-ак, милорд. И что вы от меня скрываете? — А с чего ты взяла? — Десмонд! — Ну да… — Лорд понял, что увильнуть от разговора не удается, и тяжело вздохнул. — Твоя магия… короче, она не будет слушаться тебя. — Пока не будет, — уточнила я, вопросительно подняв брови. — Никогда не будет, совсем. — Что?! Не надо так шутить! — Да какие уж тут шутки, моя милая. — Десмонд попытался меня обнять, но я отстранилась. — Так и думал, что ты будешь дуться, и, между прочим, из-за этого молчал.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!