Часть 34 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Что-то внутри меня тихо прорычало, и я икнула, выпуская колечко дыма.
— Я полон любви, мое сердце горит! — пропел Десмонд, отчего я окончательно потеряла контроль над собственными эмоциями.
Сжала пальцы в кулак и призвала свою магию. Золотые искры нарисовали в воздухе витиеватые узоры и исчезли, оставив в воздухе запах гари. Корабль тем временем стремительно набирал скорость, устремляясь прямо на скалы. Еще несколько мгновений — и мы разобьемся. Я зажмурилась, приготовившись к удару, но его не последовало. В последний момент судно сделало резкий рывок и, едва коснувшись правым бортом острых камней, развернулось, устремляясь назад.
Я облегченно вздохнула, увидев у штурвала Адриана. Он первый пришел в себя, остальные тоже недолго оставались под чарами. Они удивленно смотрели друг на друга, пытаясь что-то сказать. Ко мне подскочил Десмонд и сжал в крепких объятиях.
— Дес, там Пит за бортом, — проговорила я, но маг продолжал обнимать меня, будто пытался защитить.
— Милли, что случилось?
— Десмонд!
— Милли, почему ты молчишь? Что происходит?
— Десмонд! — Я уже буквально кричала ему в ухо. Стоп! А где его уши?
— Прости, дорогой, — прошептала я, понимая, что он меня не слышит.
Но маг прочел по губам, его веки сощурились, а черные глаза недобро сверкнули. Десмонд поднял руки и стал судорожно ощупывать место, где раньше располагалась очень нужная в организме часть тела, которая сейчас напрочь отсутствовала.
— Милли! — Звучный рык огласил окрестности, остальные моряки тоже почувствовали неладное, принявшись стонать и охать.
— Сам виноват, — отозвалась я. — Нечего на других дам заглядываться. И вообще, скажи спасибо, что у тебя пропали уши, а не кое-что другое. Хотя, может, и это исчезло. Магия-то моя чудит по-страшному, но не воспользоваться чарами я просто не могла. Лучше лишиться ушей, чем жизни.
Проследив за моим озабоченным взглядом, Десмонд внезапно еще сильнее побледнел и схватился руками за то место, о котором я подумала. Радость и облегчение, выразившиеся на его лице, давали надежду, что там было все в порядке. Но оставалась другая, не менее насущная проблема. Юный Пит хоть и был не в меру нагл, но все же бросать его в морской пучине было нехорошо. Я развернула лорда Арвена и попыталась языком жестов объяснить, что произошло, в красках изображая юнгу, сирен и корабль. Вряд ли он понял меня, но я все же принялась колдовать. Красные сияющие нити устремились в воду, превращаясь на лету в широкую сеть. Через некоторое время на палубу прилетел Пит; он еще долго порывался вернуться обратно, но магия не пускала его, надежно сдерживая.
Десмонду пришлось постараться, чтобы привести всем морякам уши в надлежащий вид. Но парни были не в обиде на меня, по крайней мере, высказывать мне в лицо претензии никто не стал, все мило улыбались, некоторые даже благодарили за спасение жизни. Единственный, кого моя магия не коснулась, оказался юнга. Пит до самого вечера с удовольствием пользовался своим эксклюзивным положением, беззастенчиво высказывая всем, что думает о них, прекрасно понимая, что его не слышат.
— Свен! И нечего пенять за плохо вымытый пол. Ты третьего дня чуть мне спину ведром не сломал, — заявил он одному моряку, высокому и крупному мужчине с внушительными мускулами, бугрящимися под смуглой кожей. — Лучше бы следил за своей Молли. Между прочим, пока тебя нет, она гуляет с Марком. И целуется она, кстати, отлично, это я тебе уже от себя говорю.
В запале Пит пропустил тот момент, когда солнце уже скрылось за горизонтом и мое колдовство начало медленно, но верно исчезать. Десмонд провел ритуал, точно такой же ему пришлось совершать совсем недавно, когда я случайно меняла местами души лорда и тетушки. Так что слова заклинания остались в его памяти, и, боюсь, оно еще не раз пригодится нам. Я грустно вздохнула, кусая губы от досады. Не так-то легко свыкнуться с мыслью, что теперь всю жизнь придется жить без магии, пользоваться непослушными колдовскими силами было действительно опасно. Хотя сегодня именно они спасли нас от гибели.
— Эх, и пошалили мы с Молли в прошлый раз, пока ты ездил на рынок! — продолжал в запале изливать душу Пит, видно, моряк сильно допек его в свое время, а тут представилась такая замечательная возможность отомстить и ничего за это не получить.
Лицо Свена приобрело угрожающий оттенок перезрелого помидора, но юнга не замечал этого, с энтузиазмом рассказывая подробности личной жизни незнакомой мне девушки.
— Может, сказать ему, что чары уже рассеялись? — шепнула я Десмонду, с которым мы вместе провожали багровое зарево заката, стоя на палубе.
Маг ласково обнимал меня и виновато терся щетиной о плечо, словно нашкодивший кот. Я ему еще долго буду припоминать, как он фальшиво подпевал сиренам.
— Мне кажется, уже поздно, — хмыкнул лорд.
В этом Дес действительно оказался прав. Свен, дойдя до точки кипения, издал разъяренный рев и, сжав кулаки, бросился на Пита. Бедный юнга, поняв свою ошибку, сумел вовремя увернуться от удара и прытко побежал вдоль борта.
— Я тебя на куски разорву!
— Свен, ты чего, слышал, что ли, все? Э-э-э… это я перепутал, честное слово!
— Ты скоро буквы в своем имени путать будешь! — угрожающе орал Свен, пытаясь выломать деревянную дверь в подсобном помещении, где закрылся юнга.
— Бедняга, — вздохнула я.
— Ничего, я умею сращивать кости, — отозвался Десмонд. — Питу не повредит небольшая воспитательная беседа.
— Какой ты умница у меня, — улыбнулась я.
— Я кладезь талантов, — самодовольно произнес маг.
— Может, расскажешь, какие самые выдающиеся?
— Это лучше показывать, продемонстрировать на натуре, так сказать. На словах так просто не объяснишь.
— Тогда пошли, — глупо захихикала я.
— Кхе-кхе, — послышалось рядом совсем нетактичное покашливание. — Я не мешаю вам, случайно? Если что, я подожду, конечно, пока вы намилуетесь.
— Адриан, — насупилась я.
Капитан выглядел хмурым и весьма раздосадованным. Его длинные волосы были заброшены на спину и небрежно стянуты кожаным шнурком, ткань льняной сорочки была влажной и липла к рельефным мышцам. Он скрестил мускулистые руки на груди и, приподняв одну бровь, взирал на нас, изогнув губы в ехидной усмешке.
— Вы чем-то недовольны? Левое ухо, которое получилось больше правого, совсем вас не портит, — заметила я.
— Что? — рассеянно переспросил Адриан, его взгляд потемнел, а глаза сузились.
— Милли шутит, — поспешно проговорил Десмонд.
Капитан все же пощупал свои уши и нахмурился еще сильнее.
— Миссис Арвен, у вас отвратительное чувство юмора, — произнес он.
— Леди Арвен, — посчитала нужным уточнить я. — Раньше никто не жаловался.
— Они, наверное, просто не успевали, — пробормотал Адриан. — Вы же, чуть что, сразу то ушей лишаете, то еще чего творите. Опасная вы женщина, Милидея.
— Леди Арвен, — вновь повторила я. — По имени ко мне обращаются лишь близкие друзья.
— Хорошо, леди Арвен. Может, хватит препираться и наконец поговорим нормально? Честное капитанское, я бы даже не стал отвлекать вас от лобзаний на чистом воздухе, если бы не серьезные обстоятельства.
Мы с Десмондом переглянулись и принялись слушать. Оказывается, встреча с сиренами все же не прошла для корабля бесследно, с правого борта образовалась пробоина. Она была небольшой, но нам все же необходимо было причалить к берегу и произвести ремонт, чтобы иметь возможность продолжить путь без страха пойти ко дну.
— Скоро мы будем проходить мимо маленького острова Баселита, там я рассчитываю провести максимум пару дней.
— Думаете, этого хватит? — спросил Десомонд.
— С лихвой, — кивнул Адриан. — Но не это меня беспокоит.
— Что-то плохое известно об этом острове? — озабоченно поинтересовалась я.
— В том-то и дело, что нет. Но и ничего хорошего, точнее — вообще ничего. Он есть на карте, но я никогда не слышал, чтобы кто-то бывал в тех краях. Кто там живет и чем занимается — полная тайна.
— А есть возможность доплыть до другого места? — поинтересовалась я.
— Нет, поэтому я вас и предупредил на всякий случай, — пояснил Адриан.
— Ну что вы в самом деле, не едят же они людей, — нервно хихикнула я, на что мне ответили хмурым взглядом сразу две пары глаз, капитана и мага.
— Я всякое повидал на своем веку, — хмыкнул Адриан. — Людоеды — это меньшее из зол.
— А что тогда большее? — Я ощутила, как к горлу подкатывает колючий ком страха, а по спине крадется неприятный холодок.
— Вам лучше не знать, — совершенно серьезно отозвался капитан. — Но у нас есть два мага на борту, правда, видать, один недоучился в школе… Но все равно, думаю, с такими надежными друзьями нам море по колено.
Адриан издал довольный смешок.
— Тогда с друзей негоже брать деньги за проезд, — не преминул вставить свое слово Десмонд.
— Я подумаю над скидкой. — Капитан сразу перестал смеяться.
— Какая тут скидка, вы нам еще должны, — заявила я.
— Вы же леди, а ведете себя как уличная торговка, — сморщил нос кэп и ловко перевел разговор на другую тему.
Ночь прошла без происшествий, если не считать жалобных воплей Пита, периодически доносившихся с палубы. Еще на рассвете мы причалили к берегу острова, устланному чудесным белым песком. Я с любопытством глядела за борт, предвкушая, как сниму туфли и побегаю по этой роскоши босиком.
— Пойду-ка прогуляюсь, — сказала я Десмонду.
— Постой, милая, может, подождем немного?
— Нужно оценить обстановку.
Сильнее меня с корабля мечтал сойти лишь один человек. Юнга, весьма потрепанный и с лиловым синяком, расплывающимся под левым глазом, обогнал меня и первым сошел с трапа.
— А воздух тут какой свежий! — довольно пробурчал юный Пит, морща разбитый нос. — Не то что на палубе, слишком много тут гнилья собралось.
— Я уже соскучилась по твердой земле, — призналась я, радуясь возможности пройтись по песку. Скинула ботинки и чуть не застонала от удовольствия, когда мои ступни коснулись бархатных песчинок.