Часть 34 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ему здорово досталось. Пока трудно говорить с уверенностью, но за ним нужен будет уход. — Она показала на телефон. — Наверное, их семью сейчас лучше лишний раз не беспокоить.
— Но тип, который его украл, умер, да? Клоун-убийца?
Джо вздохнула:
— Напрасно ты его так называешь. Но, похоже, он в самом деле лишил себя жизни.
— Вау! А ты… видела это?
— Да, я была на месте происшествия.
— Как он это сделал?
— По-моему, пора прекращать этот разговор! — сказал Пол, бегом спускаясь по лестнице, теперь уже в халате. Он с укором посмотрел на Джо: — Не уверен, что нам нужен подробный отчет.
— Пап, я уже достаточно взрослая, чтобы… — начала Эмма.
— …убраться у себя в комнате? Рад слышать. Почему бы не начать прямо сейчас?
— Но, папа…
— Эм, дай нам спокойно поговорить, ладно?
Эмма вздохнула и поплелась наверх. Пол направился в кухню, где у задней двери просыхали его беговые кроссовки. Джо пошла следом.
— Извини, — сказала она. — Она спросила, и я не захотела обманывать.
— Нет, все в порядке, — сказал Пол. — Я иногда забываю, что она уже не маленькая девочка.
Джо вспомнила о курении и задалась вопросом, действительно ли он не в курсе.
— Похоже, у девчонки есть голова на плечах. По крайней мере, у нее с этим лучше, чем было в этом возрасте у меня.
Пол усмехнулся, доставая из холодильника пиво и скручивая крышку.
— С тобой с ума можно было сойти. Помнишь, как ты поехала на вечеринку рядом с Вудстоком и попыталась вернуться домой пешком?
— На такси денег не было.
— Мама с папой места себе не находили. Поставили на уши всех соседей в два часа ночи. Я твердил им, что с тобой все будет в порядке, но они заставили меня сесть на велик и присоединиться к поискам.
— Со мной не все было в порядке, — сказала Джо, позволив себе коротко улыбнуться. — У меня было переохлаждение.
Амелия вошла в кухню и сразу же направилась к холодильнику.
— Бокал вина, Джо? Похоже, день у тебя выдался насыщенный.
То ли из зависти к спортивной фигуре Пола, то ли из-за угрызений по поводу своего торопливого ужина, то ли просто потому, что она не готова была пересказывать подробности дня, Джо махнула рукой в знак отказа.
— Мне, наверное, тоже не повредило бы пробежаться. Нужно выпустить немного пара.
— Хорошо. — Амелия налила себе вина. — Это значит, что ты скоро вернешься в Бат?
— Как бы не завтра, — сказала Джо. — Кстати, большое спасибо, что приютили.
— Что за глупости, — сказал Пол. — Мой дом — твой дом.
Джо как будто перехватила взгляд Амелии, брошенный Полу, и демонстративно посмотрела в другую сторону.
— Как там Бен? — спросила Амелия, крайне неудачно попытавшись сменить тему.
— О… нормально, — сказала Джо. — Это же Бен.
— У нашего Уильяма только и разговоров, как Бен разрешил ему включить сирену. Он хочет стать полицейским, представляешь? Складывает игрушки в шкаф и говорит, что это тюрьма.
— Бен хорошо ладит с детьми, — ответила Джо совершенно искренне.
Пол отхлебнул пива.
— Так может, вы с ним…
— Пол! — возмутилась Амелия. — Так нельзя!
— Да ладно, мы же одна семья.
— Все нормально, — сказала Джо.
Пол иногда вел себя бестактно, но без злого умысла. Джо даже тронуло, что он считал их отношения достаточно близкими, чтобы поднять такую тему. О выкидыше она ни брату, ни его жене не говорила. Они вообще редко разговаривали, а по эсэмэс такие новости не сообщают.
— Ответ «нет», — сказала она, и от этих слов у нее пересохло в горле. — Я не уверена, что это для нас.
Пол кивнул и поднял бутылку, как бы провозглашая тост.
— Понимаю, сестренка. И не осуждаю. Экономия, опять же.
— За это и выпьем, — сказала Джо, поднимая воображаемый бокал. Она заметила, что Амелию ее ответ немного разочаровал. — Как дела у мамы?
— Так себе, — ответил Пол. — Она плохо понимала, что происходит. Амелия вывела детей на улицу. И еще она сильно похудела. Заскочи к ней, пока ты здесь. Возможно, это ее ободрит.
Или произведет прямо противоположный эффект.
С точки зрения Джо, проблема была не в деменции, а в моментах просветления. Именно тогда мать склонна была высказывать свои истинные чувства. Первые десять минут всегда проходили чинно и благородно, но потом начиналось критиканство: колкости, насмешки, сравнения. В прошлый свой визит Джо не продержалась и двадцати минут.
— Надеюсь, мне удастся выкроить время, — произнесла она.
Пол посмотрел на свою бутылку.
— Сиделки говорят, она почти перестала есть. Возможно, осталось недолго.
— Я же сказала: заеду, — отозвалась Джо.
Глава 14
Сгущались сумерки, и на благополучных жилых улицах вокруг дома Пола с жутковатой синхронностью начали зажигаться фонари — точно глаза ночных хищников, почуявших добычу. Воскресным вечером в поселке, как правило, все сидели по домам, и в конце широких подъездных аллей, в залитых светом окнах, то и дело мелькали собравшиеся вместе семьи или пары.
Джо не ставила четкой цели, как далеко она хочет забежать, но старалась держаться подальше от домов и в итоге оказалась на идущей в гору однополосной дороге без тротуара. Разогналась она, как всегда, сильнее, чем планировала, и скоро в груди уже пекло, а икры стали свинцовыми от молочной кислоты. Джо прибавила ходу, втягивая в легкие огромные порции воздуха. Время от времени проезжали машины, но Джо издалека замечала их по свету фар и сходила на край, уступая им дорогу. Она думала, ушел ли Стрэттон, как и грозился, после первого бокала, и продолжают ли веселиться остальные. Бен наверняка еще не унялся. Видимо, остановится где-то в местном отеле.
Добравшись до вершины холма, Джо побежала дальше, невзирая на протесты бедер, принявших на себя основную нагрузку, когда начался спуск.
«Рано или поздно придется рассказать им о нас с Беном, — думала она. — Они моя семья».
И это нечестно по отношению к Уиллу. Чем раньше она объяснит ему, что дядя Бу больше не будет приходить в гости, тем лучше.
Вдали показалось объездное шоссе, змеившееся огнями по ночной долине. Джо знала, что может либо развернуться и бежать назад тем же маршрутом, либо выбрать более длинный путь, через старую водопроводную станцию Хортона и демонтированную железную дорогу. Когда Джо была подростком, их компания любила там побродить, хотя места были из тех, куда матери старались не пускать своих невинных дочерей. Возможно, как раз потому их туда и тянуло.
Но теперь Джо была тридцатидевятилетней женщиной с неплохими навыками самообороны, а мать, наверное, даже не помнила ее имени. Она открыла узкую калитку и побежала по тропинке.
Почва была неровной, и Джо начала кое-где спотыкаться, не видя без уличных фонарей, куда ставить ногу. Ни о Бене, ни о Дилане с Найлом уже не думалось, потому что все внимание было сосредоточено на дороге и на том, чтобы не покатиться по ней кубарем. Живая изгородь по обе стороны еще сильнее сгущала темноту, и оценивать расстояние тоже было непросто. Джо засомневалась, не подвела ли ее память и не оказалась ли она на незнакомой дороге. Она не могла понять, медленно бежит или быстро, и ругала себя за то, что не взяла телефон. Так бы хоть фонарик на нем включила.
Когда смутное ощущение тревоги начало было перерастать во что-то более животное, Джо разглядела впереди приземистые башни водопроводной станции, обнесенные металлической оградой. Тропинка вдоль забора была такой, как она помнила, — только уже из-за разросшихся в ширину и в высоту кустов. Джо перешла на шаг и принялась раздвигать ветки руками, продираясь почти вслепую, пока не выбралась на другую сторону. Несмотря на сбавленный темп, она задыхалась.
— Надо же было так сглупить, — пробормотала она про себя.
Рельсы сняли где-то в начале XX века, и теперь это была прямая дорога, выровненная под асфальт, двигаться по которой было гораздо легче. Джо снова побежала, радуясь возвращению на открытое пространство. Между обрывками облаков над головой кое-где даже проглядывали звезды.
Джо опять задумалась о заявлении на перевод. Оксфорд казался теперь чересчур близким к дому. Да и к Бату тоже. Есть и другие подразделения. Может быть, Кент или Суррей? Начать с чистого листа. В Большом Манчестере есть вакансии, и в тех краях у нее старые друзья. Все как один, конечно, окольцованные и с подрастающим потомством. Кстати о птичках. Утром ей опять позвонят из «Светлого будущего». Нельзя вечно откладывать их на потом. Один к пяти — не бог весть какие шансы, но и они с каждым днем тают.
Впереди, на небольшом автомобильном мосту, замаячили силуэты. Джо расслышала голоса и различила в темноте четыре или пять человек, свесившихся через перила. Она продолжила бежать, не меняя скорости и глядя прямо перед собой. Компания наверху притихла, и Джо поняла, что один из них сейчас ей что-то скажет.
— Выше колени! — крикнули ей с моста.