Часть 26 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 21 Финал 1 (Не вместе)
«Время действительно лечит? Или оно лишь притупляет боль, и ты учишься жить с ней? Разве возможно такое, если вчера ты страдал, то неужели завтра проснувшись, ты поймёшь что уже не больно? А надежда, когда именно она угасла, и ты больше не ищешь её образ, в каждом движении похожей фигуры, в каждом похожем звуке голоса, в каждом затухшем пламени свечи, что погружает тебя в полный мрак? И ты хотел бы найти её силуэт, и еле уловимый блеск глаз, неизвестно какого цвета, но это всё мечты.
Поэтому, нет. Время не лечит, а лишь притупляет…»
— Доброе утро дорогой, — в кабинет вплыла Кэтрин, — всё готово, можем отправляться в путь. О, я так рада, ты даже представить себе не можешь, — не прекращая щебетала графиня, — я уверена, мы прекрасно проведём время. — Ноэль улыбаясь, наблюдал за сестрой.
— Дядя Ноэль! — к ним вбежал сын Кэтрин, девятилетний виконт.
— Где ваше приветствие, молодой человек? — напомнила сыну Кэтрин.
— Ой, — виконт остановился, — Доброе утро, — Джейкоб посерьёзнел и, заложив руки за спину, разыгрывая великую задумчивость, поинтересовался, — Вам не кажется, что сегодня немного ветрено? — Ноэль рассмеялся, а тот продолжил, — да определённо, вчера погода нам более благоволила, ввиду этого могу предположить, что если прольётся дождь, мой костюм будет не в силах, поддержать нужное количество тепла. Поэтому со стопроцентной вероятностью, мы рискуем замёрзнуть.
— Вот негодник, — проговорила Кэтрин, с улыбкой наблюдая за сыном.
— Ваше сиятельство, — продолжал тот свою виртуозную игру. — Попросил бы не называть такими словами лорда, тем более в присутствии маркиза.
Ноэль еще громче рассмеялся, — В самом деле, ваше сиятельство, — подмигнув племяннику, заговорил Ноэль, — это как минимум не вежливо с вашей стороны. — С совершенно серьёзным видом, Джейкоб согласно кивнул.
— Я думаю, его милость, рискует лишить себя некой загородной поездки, — ответила графиня, благодаря чему на серьезном лице молодого виконта, появилось беспокойство. — Боюсь для его персоны слишком ветрено, а если пойдёт дождь…
— Нет, нет ничего не ветрено, — тут же спешил заверить Джейкоб.
— Ну не знаю, — Кэтрин подошла к окну, — небо явно хмурится.
— Дядя Ноэль, — искал поддержки тот, понимая, что перегнул с розыгрышем.
— Возможно, дождь и пойдёт, — начал спасательную миссию Ноэль, — но, не думаю, что он как-то отразится на наших с вами одеждах, разве что в том случае, если мы собираемся отправиться в Нордешир пешком. — Закончил он и заметил, как Джейкоб облегчённо вздохнул.
Кэтрин отвернулась от окна и прищуренным взглядом посмотрела на сына, словно серьёзно задумалась, — Ладно, — произнесла она величественно.
«Спасибо», проговорил одними губами Джейкоб, глядя на Ноэля, на что маркиз ещё раз подмигнул племяннику и тот быстро откланялся, сказав, что пойдет, поможет Мари, проследить за сестрой. (Мари это няня трёхлетней Дарлин, дочери Кэтрин и Ричарда.)
— Вижу Джейкоб, прекрасно освоил навыки этикета, — улыбался Ноэль.
— Прекрасно, — согласилась Кэтрин, — только применяет он их, когда посчитает нужным.
— Интересно, от кого это у него? — продолжал улыбаться Ноэль, Кэтрин посмотрела на брата, — Вина? — спросил он.
— Нет, — спешно ответила графиня, — а хотя давай, — передумала она.
— Могу напомнить вам ваше сиятельство, — говорил Ноэль, наливая красное вино, — что в нашей семье именно вы всегда были наказаны, за ту или иную провинность, то с дерева падали на глазах у всех, то получали синяк, причём не где-нибудь, а на самом лице, за участие в поединке, переодевшись в парня. — Он подал бокал сестре, — Мне продолжить?
Кэтрин ничего не ответила, лишь глянула в смеющиеся глаза, брата. А ведь именно он и прикрывал её во всех проделках, правда, не всегда успешно.
— Поэтому, смею заверить вас, что ваш сын практически ангел, ну скажем, он как я в своё время. Интересно, значит ли это что Дарлин, будет воплощением вашей копии?
Кэтрин задумалась и отпила немного вина, — Не такой уж и ангел ты был, и частенько сам участвовал в скачках, запрещаемых родителями.
— Да, только для этого мне не нужно было переодеваться в противоположный пол.
— Согласна, — проговорила Кэтрин и через секунду рассмеялась, — представляю тебя в платье и на коне, мои проделки были бы пустяковые по сравнению с тобой. — Продолжала смеяться Кэтрин, представляя брата в женском одеянии. — Господи, сколько времени прошло, а помнится, словно только вчера, меня разоблачили и исключили из скачек.
Продолжая улыбаться, Кэтрин заметила, что брат погрустнел и отошёл в сторону, она посмотрела на висящий над камином портрет.
— Уже пять лет прошло, — проговорил Ноэль, глядя на прекрасную картину, написанную известным художником со слов самого Ноэля, по памяти.
С портрета на них смотрела Джоанна Миллиган, девушка находилась в полумраке темной комнаты, и лишь её лицо озарялось светом, подчеркивая каждую линию нежного лика. Казалось, художник передал всё в мельчайших подробностях, словно картина была написана с натуры.
Кэтрин положила руку брату на плечо, вспоминая эти сложные для них времена, казалось Ноэль никогда не придёт в себя, и будет всю жизнь мучиться, съедаем собственной виной. Прошло не мало времени, прежде чем, Ноэль вновь стал нормально общаться с родителями, хотя и сейчас, до сих пор сохраняется немая неловкость, отца перед сыном, но никто больше не говорил на эту тему, все боялись лишний раз напоминать Ноэлю о Джоанне. Только это и не нужно было, он и сам никогда о ней не забывал, и в тайне питал надежду, как некогда и сама Джоанна надеялась на встречу с родителями.
Поэтому то, что происходит сейчас, а именно эта загородная поездка в Нордешир, это заслуга Кэтрин и огромный успех, потому что её брат не только согласился туда поехать, но и знает о том, что по соседству с поместьем, где будут они находиться, проживает Роберт Фарли, вместе со своей сестрой, Грейс Фарли. И то, что Кэтрин питает надежду соединить брата с Грейс, ни для кого не секрет, и даже для самого Ноэля.
***
Поместье под названием «Тихие берега» находилось далеко за городом и являлось прекрасным вариантом для спокойного отдыха от повседневной суматохи и чудесной возможностью познать что-то новое. Именно поэтому графиня Ливингстон и выбрала это место, а ещё, Кэтрин не теряла надежды, что когда-нибудь её брат, перестанет жить прошлым и возможно увидит того кто находится рядом, а именно милую девушку, по имени Грейс Фарли. Кэтрин повстречала её несколько недель назад, в опере, куда Грейс привел её старший брат, Роберт Фарли. Это была неожиданная встреча, насколько помнится Кэтрин, Роберт покинул Англию и, увидеть его было огромным сюрпризом. Собственно, тогда и завязался их разговор, в котором Роберт пригласил графиню Ливингстон погостить, у них с сестрой. И с того самого момента, Кэтрин тайно строила свой план. Совершенно естественно, что никакой речи, о том чтобы гостить у Фарли, не было, поэтому Кэтрин и приняла решение арендовать усадьбу «Тихие берега», которая находилась по соседству с имением Роберта Фарли.
Буквально на следующий день, после приезда, графиня Ливингстон, вместе с супругом и естественно братом были приглашены на небольшой приём, устраиваемый по случаю возвращения Фарли в Англию.
Приём действительно был небольшой, человек около двадцати. Никого из собравшихся Ноэль раньше не встречал, кроме Фарли конечно. Его сестра, действительно милая, как и говорила Кэтрин, молоденькая девушка, лет восемнадцати от роду, с постоянно румяными от смущения щеками. Казалось, стоило Ноэлю на неё посмотреть, как она делалась пунцовой, а его улыбка, грозила обморочным состоянием оной. Это забавляло, Ноэль даже подумал, что случится, пригласи он её на танец?
Фарли рассказывал, как провёл несколько лет в Ирландии, а последние три года обосновался во Франции, культура которой близка ему по духу.
— Думаю, вопрос времени, когда мы вернёмся туда, — проговорил Роберт, выглядывая кого-то в конце зала. — Я хочу, чтобы Грейс могла в полной мере насладиться первым баллом, на родной земле. Ради этого мы и вернулись в Англию. — Видимо он нашел, кого искал, его взгляд засветился, — Я бы хотел представить вам миссис Фарли, наша маленькая дочь немного приболела, поэтому супруга всё время проводит рядом с ней. Дорогая! — позвал он.
Проследив за его взглядом, Ноэль замер, он сразу узнал знакомую фигуру, рост, волосы всё говорило о том что это она, еще до того как Джоанна обернулась на голос Фарли и Ноэль смог увидеть её лицо.
Джоанна только что спустилась вниз, после того как укладывала дочь спать, последние несколько дней Шарлин, её четырёхлетняя дочь, немного приболела, поэтому Джоанна практически не отходила от своего ребёнка, ужасно переживая, особенно в те моменты когда у неё поднималась температура. Именно потому, что она была полностью поглощена здоровьем дочери, Джоанна и не знала о том, кто именно приглашён на приём Роберта, до последнего момента, когда, тот окликнул ее, желая познакомить со старыми друзьями.
Жар, страх, волнение, трепет всё слилось воедино при виде Ноэля. Сердце грозилось выпрыгнуть из груди, во рту пересохло, а ладони вспотели.
Всё вокруг словно потеряло свою силу и возможность на существование, будто нет ничего и никого, кроме блеска глаз, его глаз.
Медленно приближаясь к ним, Джоанна боялась одного не выдать своего волнения, она слишком сильно ощущала на себе его взгляд, который казалось, прожигал её.
— Позвольте представить, мою дорогую супругу, — светился от радости Фарли, — Джоанна Фарли.
На дрожащих ногах Джоанна присела в реверансе и постаралась как можно правдоподобнее улыбнуться.
— Добро пожаловать в Англию, — сверля её взглядом, Ноэль поклонился.
— Кстати об Англии, когда-то Джоанна также жила в Англии. Представляете? — не унимался Роберт. — А встретились мы в Ирландии.
— В самом деле? — спросил Ноэль, — возможно это судьба. — Он смотрел на неё, и не мог поверить, его Джоанна стоит перед ним, вот только она не его, снова уже не его.
— Да, да, я тоже так думаю. — Казалось слишком радостный Фарли не замечает напряжения, грозившего вот-вот вырваться наружу.
— Как давно, вы покинули Англию? — спросил Ноэль Джоанну, со стороны казалось, что это вопрос вежливости.
— Лет пять назад, — ответила Джоанна, практически ровным голосом, возможно только раз он грозился сорваться.
— Почему вы решили уехать? Я имею в виду, что именно вас не устроило в нашей скромной стране?
— Ноэль, — Кэтрин коснулась плеча брата, давая понять, что не нужно.
— Я искала свою семью, — с каждым словом Джоанна понимала, что больше не может здесь находиться, — Простите, я пойду к дочери. — Ещё раз, взглянув в его глаза, девушка повернулась, чтобы уйти.
— Рад за вас, что вы её нашли. — Проговорил Ноэль с толикой призрения.
Больше нет сил, терпеть, даже не оглядываясь, Джоанна быстрым шагом шла через весь зал по направлению к лестнице.
— Она устала, проведя несколько бессонных ночей возле постели ребёнка, — пытался оправдать поведение жены Роберт.
— Сколько лет вашей дочери? — спросил Ноэль, глядя в сторону лестницы, где всего пару секунд назад скрылась Джоанна.
— Четыре года.
— Ровно?
— Что простите? — недоумевая, переспросил Фарли.
— Я спросил, вашей дочери ровно четыре года? — возможно, слишком грозно спросил Ноэль.
Не понимая перемену в настроении гостя, Роберт посмотрел на Кэтрин, та в ответ улыбнулась.
— Я задал слишком сложный вопрос, для вас?
— Нет, — гордо вздёрнув подбородок, проговорил тот, — Четыре года и столько же месяцев.
Большего подтверждения Ноэлю и не нужно было, это ребёнок не Фарли, это его собственная дочь.
— Роберт, — понимая всю ситуацию Кэтрин, пыталась отвлечь внимание Фарли, она незаметно кивнула Ричарду, чтобы присмотрел за братом, — расскажите, а где именно вы жили во Франции? — Взяв того под руку графиня умело увела Фарли прочь, зная что разговор о Франции это его излюбленная тема.
Ноэль этого уже не видел, он был на полпути к лестнице, ведущей наверх.