Часть 43 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А второй кому?
– Тоже тебе, – приободрился он. – В дар.
– А третий и четвертый?
– Ты их будешь хранить, – как-то резко посмурнев, объяснил инквизитор, – а когда решишь, что уже достаточно меня изучила, наденешь мне.
– Сразу два? – не поверила я.
Ни у кого из знакомых мне мужчин не болталось на запястьях по два брачных браслета.
– Можно хоть пять, – маялся он, не зная, как объяснить, – но каждый день мужчина носит только один. Второй отдает сыну или кладет в приданое дочери, сделав ему пару, разумеется.
– А жена? – продолжала допрашивать, хотя уже подозревала истину.
– В нашем мире женщина имеет много украшений, – оправдывая мои догадки, уверенно сообщил Данерс, – если муж ее любит. Я просто еще не успел приготовить тебе достойные дары, но скоро ты получишь целый сундук.
– Ограбишь какой-нибудь дворец или начнешь брать взятки? – Мне становилось все легче и веселее.
– Зачем? – возмутился он. – Шейна пошутила, когда говорила, что мне придется строить хижину. У меня есть хороший дом в Тенгоре. Но пока там живет один мой друг, он оружейник и камнерез. А рядом мастерская… я собирал сирот и приставлял к нему в ученики. Их поделки приносят неплохой доход, просто раньше я жил в замке отца и ничего оттуда не брал.
– С Шейной мы поговорим позже, – пообещала я невидимой наставнице. – А сейчас расскажи, что будет после того, как я надену тебе браслет? Данерс?! Ты почему так странно смотришь? Я что-то не то спросила?
– Нет… – пламенея ушами, мужественно отозвался инквизитор. – Просто я снова забыл, что ты ничего не знаешь о наших обычаях. Как только ты наденешь мне браслет, я стану твоим мужем.
– Что, сразу? – разочаровалась я, и он снова смутился:
– Варьечка, я тебя не тороплю…
– Я не об этом! Разве у вас не бывает торжественного свадебного ритуала, поздравлений от родных, роскошного платья невесты и праздничного угощения для друзей? Танца молодоженов, катания в коляске, моря цветов и салюта? Бедные ваши женщины, теперь я понимаю, почему они тянут с замужеством по пять лет.
– А у вас все это бывает? – даже побледнел он от огорчения.
– Да! – Я смотрела, как гаснет в любимых глазах свет надежды, сменяясь сумерками усталости и разочарования, и чувствовала себя извергом, убившим весело порхавшую бабочку.
И одновременно очень хотела понять, почему нам нельзя устроить праздник? Пусть не сегодня, а дня через три. Ведь это не только я останусь без свадьбы и торта, но и Настя с Наташкой. Дед ведь не захочет меня обижать, устроив позже праздник для них.
Точно, как я сразу не подумала! Нужно посоветоваться с дедом, он у меня мастер разруливать самые сложные ситуации.
– Идем! – Резко вскочив на ноги, едва успела подхватить шкатулки. – Нет, подожди. Возьми этот браслет и надень мне на руку… он ведь уже мой? И я от него не отказывалась.
– Все считают, – пристально смотрел снизу вверх Данерс, – что отказалась. Ты сама так сказала, когда уводила князя.
– Но это была военная хитрость! – возмутилась я и, увидев мелькнувшую в любимых глазах боль, медленно опустилась на его подушку. – Дан, ты же понимаешь, почему я оставила твой браслет в шкатулке? Мне не хотелось, чтобы он там валялся после моего ухода и та крыса пинала его ногами. И теперь я очень рада, что спасла его… Надевай.
– Варьечка… – Сглотнув, Данерс поднес браслет к моей руке, бережно надел и защелкнул застежку. – Я должен был сказать одну новость… но я тебя так люблю…
– Ну? – отдышавшись от поцелуев, вспомнила его слова. – О чем ты хотел поведать?
– Все молодые маги, какие были во дворце и услышали последние сообщения, сейчас гуляют по галереям и лестницам возле твоих комнат, и каждый принес свой браслет.
– Да и пусть гуляют, – небрежно фыркнула я, наконец сообразив, ради чего он спит на ковре, и укоризненно глянула в расстроенные глаза: – Я взяла твой браслет, когда поняла, что, кроме тебя, мне никто не нужен. Но к деду теперь не пойду, отправлю за ним Пуля. А ты иди умываться и одеваться, будем проводить военный совет.
Ну разумеется, ушел он не сразу, но к приходу деда я успела убрать в гостиной следы ночлежки и сделать завтрак. Простой и незатейливый, кофе и блюдо с тарталетками, заполненными начинками всех видов.
– Доброе утро! – Дед предсказуемо въехал на Пуле, добрался до стола и сцапал тарталетку. – Шикарно живешь.
– Светлого дня, Рэйльдс. – Данерс появился из моей спальни, откуда был вход в ванную, безупречно одетый и причесанный, и сразу приступил к допросу: – Почему ты мне не рассказал, что в том мире положено устраивать праздник, когда отдаешь невесте родовой браслет?
– Вообще-то праздник устраивают, – покосился на мою руку Бес, – когда невеста надевает браслет жениху, вернее, кольцо. Точнее, это им надевают… Варя! Ну зачем тебе-то вся эта канитель? Ты ведь его уже выбрала!
– Дед… – очень тихо и кротко произнесла я, и он страдальчески поморщился, – если бы я попала сюда одна, то смолчала бы. Но ты ведь и с Настей потом обойдешься так, словно нанял прислугу, а не выбрал мать для своих детей. И Наташка тогда тоже останется без белого платья и ритуала… а за что? Я поняла бы, если вы были бедными селянами и не могли бы купить невесте платье и покормить пару десятков друзей…
– Все! – сдаваясь, поднял руки дед. – Запомни, Дан, если она не возмущается и не кричит, а говорит вот таким детским голоском, нужно немедленно со всем соглашаться!
– А я и так всегда буду с Варьей соглашаться, – невозмутимо сообщил Данерс. – Она рассудительная и справедливая. И я намерен ей все рассказывать.
– Даже про геройства? – искоса посматривая на меня, испытующе осведомился дед.
– Это было не геройство, – твердо возразил Дан и повинился: – Варья, я тебе не сказал… тот гад собирался убить парнишку, первым перешедшего к нам. А я знал, что у меня усилена регенерация… Шейна напоила соком дуба…
– Дед… – сообразив, что размышлять там было попросту некогда, сразу встала я на сторону любимого. Потому что и сама поступила бы точно так же. – Ты против него что-то имеешь?
– Нет, Варюха. Наоборот. А свадьбу устроим… Когда ты хочешь? Но учти, через час мы должны уйти, в Лисках сложилась сложная ситуация.
– Тогда послезавтра, – прикинув, выбрала я день и твердо встретила изумленный взор жениха. – Теперь я тебя достаточно узнала. А сейчас позавтракайте хорошенько. Только скажи, дед, Шейна здесь?
– Заседают, – кивнул он, на миг оторвавшись от еды. – Но скоро придет.
Наставница и в самом деле появилась через четверть часа, внимательно выслушала уже продуманную мной речь и отобрала у Данерса карту.
– Она вам не понадобится. Я сама покажу дом, который понравится Варьяне. Бестенса не приглашаю, она должна решить сама.
– А меня? – насторожился инквизитор.
– Как решит Варьяна.
– Извини, дед, – заглянув Бесу в глаза, примирительно попросила я, – но Дану там жить. Зато обещаю, ты будешь первым гостем.
– Да понимаю я, – отмахнулся он и хитро подмигнул. – Просто хотел от совещания откосить. Они там сейчас судьбу рогатых решают.
– Уже решили, – поправила Шейна. – Сначала соберем всех во временном лагере под старыми дубами. А потом проведем ритуал, и Варьяна будет помогать. Вернуть денгулам сознание питомцев было бы жестоко и ошибочно, поэтому решили превратить их в людей. И чуточку подправить память. Когда они перестанут чувствовать себя особенными, большинство размолвок и обид исчезнут сами. Кстати, это ваш друг подсказал, хотя и мы думали так же.
– Глеба пригласили на совещание, – пояснил мне дед. – У него ведь огромный опыт борьбы с моральными уродами. Ну, тогда я ухожу, но с Даном не прощаюсь. Воевать без его умения убеждать нам будет намного сложнее и главное – дольше.
– Идем, – не стала медлить Шейна, подхватила меня под руку и открыла портал.
Данерс так и не убрал с моей талии ладонь, а Пуль успел к нам присоединиться, как мне показалось, в последнюю секунду.
– Вот, – обвела рукой широкий круг наставница, едва мы оказались в незнакомом месте. – Весь этот берег ваш на половину периода в обе стороны.
– Это сколько же будет?.. – задумалась я, зная, что расстояние здесь измеряют временем, которое понадобится спокойно едущему всаднику.
– Много, – буркнул Данерс. – Но я не вижу тут ничего, кроме кустов и хлипкой пристани.
На этой самой пристани, точнее, на неказистом деревянном причале, мы сейчас и стояли, рассматривая пустынный склон пологого холма, на вершину которого бежала между камней и кустов извилистая стежка.
– Прежний хозяин был несколько нелюдим и потому не хотел строить мост, – хладнокровно объяснила Шейна. – Предпочитал переправляться на тот берег на лодке. Через ивняк к дороге на Ансвел пробита тропка, здесь до города очень близко. Его видно из дома.
– Тут есть и дом? – недоверчиво поднял бровь Дан, но княгиня до ответа на его колкость не снизошла.
– Вот ключ, смотрите сами, а мне пора.
И исчезла стремительно, словно ее и не было.
– Варья, а ты уверена, что нам нужно смотреть тот дом? – осторожно заглядывал мне в лицо жених, когда несший нас Пуль легко пробирался по полузаросшей, неухоженной тропе.
– Пока нет, но сразу отказаться не могу, – призналась я честно. – Понимаешь, однажды я рассказала ей про барашка, и теперь все сильнее подозреваю, что она подарила мне именно ящик.
– А мне? – нахмурился он и очень внимательно выслушал историю про принца и ящичек. – Это, конечно, мудро, но ведь дом не может быть призрачным. Нам где-то жить нужно.
– Все шеоссы – творцы, больше или меньше, – улыбнулась любимому и нежно разгладила морщинку на его лбу. – И хорошо понимают других создателей. Призрачный дом хорош уже тем, что каждую мелочь, дверь, окно, ступеньку или башенку можно сделать такой, какая нужна нам с тобой.
– Варьечка, – сразу забыл он все свои сомнения, – раз тебе нравится, значит, и мне тоже. А в крайнем случае купим особняк в городе. Сегодня утром совет магистров снял с меня все обвинения и выдал просто огромную премию за помощь. Еще компенсацию за измывательства Жетмоса.
– Ты только будь сегодня поосторожнее… – припомнив, куда он скоро отправится, попросила я и смолкла, обнаружив, что Пуль замер перед довольно плотной камышовой изгородью, ожидая указаний. – Видишь? Ограда есть. Значит, и дом будет.
Он и на самом деле имелся, наш первый общий дом. Немного не такой, какой ожидала я, и совершенно не похожий на тот, куда мечтал поселить меня будущий муж.
Поднятое на высокие столбы невзрачное деревянное строение с балконом во всю ширину обращенной к реке стены и скромной башенкой второго или третьего этажа, смотря как считать, тянуло лишь на временное пристанище.
И походило больше всего на пожарную вышку или придорожный пост гаишников. А может, и на жилье каких-нибудь аборигенов из Новой Зеландии, спасающихся так от наводнений и хищников.
Неказистая лестница, спрятанная под днищем дома, вела к деревянной крышке люка, и Дан сопел с показным огорчением, когда первым протискивался в узковатое отверстие. Но смолк, попав в единственное помещение.
Комната оказалась неожиданно светлой и просторной за счет прорезанных во все стороны высоких, чуть ли не панорамных окон и минимума мебели. Низкая широкая тахта в одном углу, стол и пара кресел – в другом. В третьем – сундук и вешалка, а в четвертом – лесенка наверх. Вместо одного из окон имелась застекленная до пола двустворчатая дверь на балкон, и через нее в дом щедро лилось утреннее солнце.
Первым делом я направилась именно к ней, распахнула и шагнула в густо-синее небо, украшенное розоватыми перьями облаков. Вот теперь я точно знала, какие аргументы повлияли на выбор прежнего хозяина этого места, и полностью его одобряла. Справа синим шелком переливались плавные изгибы мирной реки, слева, там, куда она ускользала, сияли на горизонте золотые купола Ансвела.