Часть 13 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Пипин задрожал, боясь, что Гэндальф не сдержит гнева, по страхи хоббита оказались напрасными.
— Так могло бы произойти, — спокойно сказал маг, — но до пробы сил между нами еще не дошло. Впрочем, если верить старым предсказаниям, этот мой противник не погибнет от руки мужа, но какая судьба ему предназначена, Мудрым неведомо. Во всяком случае, в бою Тень Отчаяния никогда не выступает впереди. Он всегда находится в безопасном месте, как ты только что говорил о великих, Денэтор, и оттуда направляет своих рабов в наступление и подстрекает на убийство. Я вернулся прежде всего потому, что надо было охранять обоз с ранеными, которых еще можно спасти. В наружных стенах уже много больших проломов, скоро войско из Минас Моргула прорвется через Риммас Экор сразу в нескольких местах. Я вернулся, чтобы дать тебе еще один совет, Денэтор. В любой час может начаться битва на полях Пеленнора. Надо подготовить вооруженный прорыв за ворота крепости. Лучше всего выслать всадников. Наша надежда на конницу, ибо это единственное, чего не хватает Врагу. Он идет пешим войском.
— У нас тоже всадников мало. Мы считаем минуты до прибытия рохирримов, — сказал Денэтор.
— Скоро придут другие гости, — ответил Гэндальф. — Гарнизон Кайр-Андроса отступил. Остров в руках Врага. Второе войско вышло из Стальных Ворот и окружает нас с севера.
— Правильно тебя обвиняют, Мифрандир, в том, что ты приносишь плохие вести, — сказал Денэтор. — Но и это для меня не новость. Я это знаю со вчерашнего вечера. Что же касается вооруженного прорыва, то о нем я уже думал. Идем вниз.
Время шло. Вот уже стражники со стен увидели отступающих к крепости солдат бывших пограничных гарнизонов. Сначала появились мелкие группы измученных воинов без командиров, многие из них были ранены, многие бежали в панике, будто за ними гнались. Вдали на востоке вспыхивали языки пламени. Потом огни растеклись по долине — горели дома и амбары. Узкие полоски огня ползли к широкой дороге, ведущей к Главным Воротам города от Осгилиата.
— Враг идет! — шептали люди. — Дамба взята. Через проломы в стенах Враг вторгся в долину. Начались пожары. Враги идут с факелами. Где наши?..
По часам должен был только начинаться вечер, но стемнело так, что самые зоркие глаза не могли с Цитадели увидеть, что творится за внешним валом. Только пожары и полоски огня приближались все быстрее. Наконец, на расстоянии неполной мили от города появился довольно большой отряд, марширующий в порядке, сомкнутыми рядами. Наблюдатели на стенах затаили дыхание.
— Фарамир! — говорили они. — Их, наверное, ведет Фарамир. Ему подчиняются все. Он их приведет.
Главная колонна отступающего войска была уже в двух фарлонгах от стены. Из темноты галопом подскакала последняя группа тыловой охраны. Вдруг линия огня почти догнала отряды.
Тогда всадники еще раз развернулись полукругом и обратились лицом к неприятелю. И в это время раздались дикие крики. Линия огня слилась в сплошной поток. Появилась неприятельская конница. Ряд за рядом надвигались орки с факелами, дикие южане под красными знаменами что-то выкрикивали гортанными голосами, вражье войско росло, разливалось по долине, вот враги уже почти догнали гондорцев. И тут над ними в мутном небе с пронзительными криками закружились крылатые тени Назгулов, сеющие смерть.
Отступление сменилось паникой. Стройные ряды гондорцев сломались, люди в страхе разбегались, некоторые бросали оружие, другие, испуганно крича, падали ниц.
На стене Цитадели запела труба. Денэтор, наконец, выслал на прорыв вооруженный отряд. Солдаты, укрывшись под воротами и за стенами, только ждали сигнала. Это были все всадники, которых удалось собрать в городе. Они выскочили из укрытий, построились в ряды, галопом вылетели из ворот и с громким криком ринулись в атаку. Со стен их громко подбадривали соплеменники. Во главе конницы под голубым знаменем со знаком Лебедя скакал князь Дол Эмроса.
— Эмрос за Гондор! — кричали люди. — Эмрос к Фарамиру!
Вихрем вынеслись конники в степь, разделились, ударили по флангам вражьего войска, не дав ему окружить отступающих. Один всадник опередил всех, летя быстрее ветра, — это был Гэндальф на Серосвете. Сияние окружило его, голубые молнии сверкали из поднятой руки. Назгулы с пронзительными криками отлетели на восток, ибо их предводитель не прибыл еще, чтобы сразиться с белым огнем давнего врага.
Моргульские банды, ошеломленные внезапным нападением, рассыпались по полю, как искры, разнесенные ветром. Гондорцы помчались за ними. Добыча превратилась в охотника. Отступление завершилось кровавым пиром. Трупы орков и людей усеяли поле, над которым чадили брошенные факелы. Всадники во главе с князем Имрахилом погнались за врагами.
Но Денэтор не позволил им далеко отходить. Враг был отбит и остановлен, но с востока подтягивались новые огромные силы. Снова запела в крепости труба, призывая к возвращению. Гондорцы сдержали лошадей. Под защитой всадников пешие пограничники построились и пошли четким маршем в сторону города. С высоко поднятыми головами вошли они в ворота под громкие крики горожан, гордых мужеством земляков. Но радость тут же омрачилась печалью. Сильно поредели ряды вернувшихся. Фарамир потерял треть войска. Где же он сам?
Он появился последним. Все его солдаты уже прошли под арку ворот, когда под голубым знаменем в них въехал со своими рыцарями князь Дол Эмроса, обнимая лежащее перед ним поперек седла тело племянника, Фарамира сына Денэтора, вывезенное с поля боя.
— Фарамир! Фарамир! — плача, кричали собравшиеся на улицах люди. Он не мог им ответить. Толпа провожала его по крутым улицам до самой Башни, до дома его отца.
Когда Назгулы разлетались перед Белым Всадником, Фарамир бился с гигантским воином из Харата, и в этот момент в него полетела стрела. Сын Денэтора пал на землю. Только яростная атака Дол Эмроса спасла его от диких южан, которые обязательно добили бы раненого красными саблями.
Князь Имрахил внес Фарамира в Белую Башню.
— Вернулся твой сын, Денэтор, — объявил он. — Вернулся, совершив достойный подвиг.
И он рассказал обо всем, что видел своими глазами.
Денэтор встал, посмотрел в лицо сына и не произнес ни слова. Потом приказал уложить Фарамира в своих покоях и всех отпустил. Сам же пошел в тайную каморку на самом верху Башни. Если бы кто-нибудь в это время обратил туда взор, он увидел бы тусклый свет в узких окнах, потом вспышку и сразу после нее темноту. Когда Денэтор сошел вниз и молча сел у изголовья Фарамира, то посеревшее лицо отца казалось более отчетливо отмеченным знаком смерти, чем бледное лицо сына.
Теперь город был осажден, замкнут в кольце вражьих войск. Внешние стены с валом были разрушены. Дамба взята. Весь Пеленнор оказался в руках Врага. Последние вести, пришедшие извне, принесли беженцы с севера, успевшие добраться до ворот перед тем, как их закрыли. Это была горстка солдат, уцелевших при разгроме оборонного поста в том месте, где у Пеленнора сходились дороги из Анориэна и Рохана. Воинов привел Ингольд, тот самый, который всего лишь пять дней назад, когда светило солнце и утро дарило надежду, пропустил через Ворота Гэндальфа и Пипина.
— О рохирримах ничего не слышно, — сказал он. — Они, наверное, не придут, но даже если прибудут, нам это не поможет. Их опередит еще одно вражье войско, которое перешло Реку у Кайр-Андроса. Говорят, мощная армия, в ней полки орков с гербом Глаза и отряды людей неизвестного нам племени. Они невысокие, но широкоплечие и страшные, с бородами, как у гномов, и с тяжелыми секирами. Говорят, они из какой-то дикой страны на востоке. Они завладели всеми северными дорогами, и много их пошло в Анориэн. Рохирримы не пробьются.
Ворота Города закрылись. Всю ночь стражники со стен слышали, как орут неприятельские солдаты, бродят по долине, грабят, жгут деревья, дома и имущество, рубят на куски всех, кто попадается на пути, даже мертвых. В темноте трудно было определить, сколько их уже переправилось через Андуин, но утром, вернее, в темных сумерках вместо рассвета, гондорцы убедились, что ночные страхи не были преувеличением. На равнине было черно от орков и южан, и куда ни кинь взгляд, торчали их черные или темно-красные палатки, которые, как уродливые грибы, выросли за одну ночь.
Словно муравьи, орки копошились в долине, копали глубокие рвы на расстоянии полета стрелы от города. Когда рвы были выкопаны, в них вспыхнули огни непонятно какими чарами, потому что ни дерева, ни иного топлива не было. Вокруг города целый день кипела работа, а люди из Минас Тирита смотрели, не в состоянии ничем и ничему помешать. Потом ко рвам подъехали большие повозки. Рабочие сменились — теперь другие отряды засуетились возле рвов, устанавливая в них камнеметные машины. В городе не было машин, достаточно мощных, чтобы так далеко метать камни.
Сначала люди удивлялись и даже смеялись, не боясь этих страшных приготовлений. Главная стена города была высока и толста, ее строили еще в древности, до того как нуменорцы растратили в изгнании силы и таланты. Наружная поверхность ее, твердая и черная, из того же камня, что и Башня Ортханк, могла противостоять стали и огню. Чтобы ее обрушить, надо было встряхнуть фундамент, на котором она стояла.
— Нет! — говорили гондорцы. — Даже если бы Тот явился сюда сам, он бы не прошел через наши стены, пока мы живы.
Некоторые, однако, отвечали:
— Пока мы живы? А долго ли мы будем живы? У Врага есть оружие, которое не одну мощную крепость свалило: голод. Все дороги отрезаны. Рохирримы не идут.
Однако камни из машин в неуязвимую стену не полетели. Нападением на самого сильного своего противника командовал не простой бандит и не дикий орк, а злобный и хитрый разум. Когда с криками, скрипом, визгом, воем и грохотом, при помощи воротов, наконец, были установлены мощные катапульты, то свои снаряды они подбрасывали так высоко, что те перелетали через парапеты и с шумом падали на улицы первого яруса города. Некоторые из них, благодаря какой-то тайной хитрости, вспыхивали перед тем как упасть.
Город оказался под угрозой пожаров, и все свободные от срочных дел горожане сразу занялись тушением пламени, вспыхивавшего то в одном, то в другом месте. Потом на город посыпались предметы, менее убийственные, но более ужасающие. Улицы и переулки усеяли снаряды, которые не загорались. Когда люди подбежали к ним, чтобы присмотреться к новой опасности, раздались вопли и рыдания. Враг забрасывал город головами убитых под Осгилиатом. Это было ужасно. Многие головы были разрублены, размозжены, были совсем бесформенные, но на многих можно было узнать знакомые черты, искаженные в смертной муке. На всех было выжжено зловещее клеймо — Глаз без век. Страшнее всего было, когда люди узнавали в обесчещенных останках своих близких и друзей, которые совсем недавно еще ходили, звеня оружием, по городу, обрабатывали поля или приезжали на праздники с дальних застав и зеленых предгорий.
В бессильном гневе люди поднимали кулаки в сторону безжалостных врагов, черным муравейником окруживших крепость. Проклятий те не понимали, не зная языка, а между собой хрипло или гортанно перекликались, подобно диким зверям или птицам-стервятникам. Это было страшно. Вскоре в Минас Тирите мало кто осмеливался показаться на стенах. Оружие Черного Властелина — страх и отчаяние — поражало быстрее и сильнее, чем стрелы и голод.
Снова появились Назгулы. Мощь их хозяина росла, и от этого их крики стали громче, они ведь были отражением его воли, в них теперь сильнее звучала угроза и пронзительнее — злоба. Назгулы кружили над городом, как стервятники в ожидании пира на телах обреченных. Летали они, правда, на высоте, недоступной полету стрелы, но их крик раздирал воздух, к нему нельзя было привыкнуть, каждый следующий поражал сильнее, чем предыдущий. Наконец даже храбрецы стали падать на землю, когда над ними пролетал неуловимый убийца, или стояли, оглушенные, выпустив из ослабевших рук оружие, а в их обессиленном мозгу появлялись мысли о том, как бы скрыться, уползти, умереть.
Весь этот черный день Фарамир пролежал на постели в покоях Белой Башни, не приходя в чувство; он метался в страшной горячке. Кто-то произнес: «Умирает», — и вскоре все на стенах и на улицах передавали из уст в уста эту весть: «Умирает». Отец сидел, молча глядя на сына, перестав заботиться об обороне города.
Более жутких часов Пипин не переживал даже в лапах диких Урук-Хай. Долг приказывал ему прислуживать Наместнику, который о нем забыл, вот хоббит и стоял у дверей неосвещенной комнаты, стараясь в меру своих сил справляться со страхом. Когда он смотрел на Денэтора, ему казалось, что Повелитель стареет на глазах с каждой минутой, как будто сломалась пружина его гордой воли и затмилась ясность сурового ума. Видно было, что он измучен горем и сомнениями. Хоббит даже увидел слезы, скатывающиеся по всегда холодному лицу, и они его испугали больше, чем прежние взрывы гнева.
— Не плачь, мой господин, — шепнул Пипин. — Может быть, он выздоровеет. Что говорит Гэндальф?
— Не пытайся утешать меня именем безумного мага, — ответил Денэтор. — Надежда его подвела. Враг овладел Сокровищем, его сила растет. Он читает наши мысли и все, о чем мы думаем, все наши начинания обращает нам во зло.
Я отослал сына без доброго слова, без благословения, на бессмысленную гибель. Вот он лежит передо мной, по его жилам растекается яд. Нет, нет, каков бы ни был исход этой войны, мой род угаснет, кончится династия Наместников. Жалкие самозванцы будут управлять остатками народа королей, племя рассеется в горах, пока не вымрут последние гондорцы.
К дверям Башни то и дело подходили люди, прося, чтобы Повелитель вышел и отдал распоряжения.
— Нет, я не выйду, — отвечал Денэтор. — Я должен быть около сына. Может быть, перед смертью он заговорит. Смерть близко. Слушайте, кого хотите, хоть Серого Безумца. Я останусь здесь.
Так Гэндальф стал командующим отчаянной обороной столицы Гондора. Везде, где он появлялся, люди веселели и ненадолго забывали об угрозе Крылатых Теней. Старый маг, а вместе с ним князь Дол Эмроса Имрахил в сверкающем вооружении без устали меряли ногами дороги от Цитадели до Ворот, с севера на юг и вдоль стен города. Князь и его рыцари сохранили облик настоящих нуменорцев. Видя их, люди шептали: «Правду говорят старые легенды, что в жилах этого племени течет эльфийская кровь. Когда-то соплеменники Нимродэли долго жили в тех краях». И часто кто-нибудь начинал напевать строфы песен о Нимродэли или о чем-нибудь другом, звучавшие над Великим Андуином в давно забытые годы.
Но когда Гэндальф с князем уходили, тень снова наваливалась, сердца стыли, гондорское мужество рассыпалось в прах.
Так прошел день тревоги, и наступила ночь отчаяния. В нижнем ярусе города теперь постоянно пылали пожары, гарнизон первой стены во многих местах был отрезан от своих и не имел возможности отступить. На нижних постах мало кто выдерживал, большинство солдат перебежало на вторую стену.
Тем временем в тылу враги спешно навели временные мосты через Андуин и в течение целого дня переправляли по ним войска и военные машины. Около полуночи начался штурм крепости. В линии огня были сделаны хитрые проходы, через которые вперед вышли первые нападающие. Солдаты Мордора шли нагло, задрав головы, беспорядочной плотной кучей, не обращая внимания на потери. Они подошли на расстояние, с которого можно было кинуть камень, и остановились. На нижней стене города почти не осталось людей, способных нанести врагам существенный урон, хотя в отблесках огня они представляли собой хорошую цель, а Гондор некогда славился искусством своих лучников. Обнаружив, что осажденный город теряет боевой дух, невидимый полководец бросил в бой свои главные силы. Огромные стенобитные башни, заранее построенные в Осгилиате, медленно двинулись во мраке к городу.
Снова в двери Белой Башни застучали гонцы, и так настойчиво, что Пипин впустил их в покои. Денэтор медленно отвел взгляд от лица Фарамира и молча посмотрел на вошедших.
— Первый ярус горит, — сказали они. — Как ты распорядишься дальше? Ты — наш Повелитель и Наместник. Не все хотят подчиняться Мифрандиру. Люди бегут со стен, оставляя их без защиты.
— Ну и что? — ответил Денэтор. — Глупцы! Если мы все равно сгорим, не лучше ли сгореть сразу? Возвращайтесь в огонь. Что я? Я сам сооружу свой костер и взойду на него. На костер! У Денэтора и Фарамира не будет гробниц. Мы сгорим, как короли народа идолов до прихода западных кораблей. Запад гибнет. Возвращайтесь в огонь.
Посланцы ушли без поклона и без ответа.
Денэтор встал, выпустил из руки горячую ладонь Фарамира, которую все время держал.
— Он горит, — произнес он горько. — Уже горит. Дом его духа рушится. — Потом подошел к Пипину и посмотрел на него сверху вниз: — Прощай! Прощай, Перегрин сын Паладина. Краткой была твоя служба. С этой минуты освобождаю тебя на тот ничтожный остаток жизни, который тебе остается. Иди и выбери себе лучшую смерть. Иди с кем хочешь, хоть с тем приятелем, за чье безумие заплатишь жизнью. Пришли мне слуг, а сам иди. Прощай.
— Нет, я не буду с тобой прощаться, мой Повелитель! — ответил Пипин, падая на колени. В нем вдруг проснулось хоббичье упрямство. Он тут же встал, выпрямился и посмотрел в глаза старому Наместнику. — Сейчас я, с твоего разрешения, уйду, потому что действительно очень хочу увидеть Гэндальфа. Он не безумец, и я не буду думать о смерти, раз у него есть надежда на жизнь. А пока ты жив, господин, я не считаю себя свободным от своего слова и службы. Если Враг ворвется в Башню, я надеюсь остаться при тебе и не посрамить оружие, которое ношу по твоей милости.
— Делай, что хочешь, господин невысоклик, — сказал Денэтор. — Моя жизнь сломана. Позови ко мне слуг.
С этими словами старик вернулся к изголовью Фарамира.
Пипин выбежал и позвал дворцовых слуг. Шесть рослых и сильных юношей с трепетом вошли в покой. Но Денэтор спокойно приказал им завернуть Фарамира в теплые покрывала и вынести вместе с ложем. Слуги медленно и осторожно выполнили приказ, стараясь не трясти раненого. За ними, согнувшись и опираясь на палку, шел Денэтор, следом — Пипин.
В темную ночь под нависшие тучи с багровыми отсветами от пожаров вышли они из Белой Башни, словно погребальная свита. Медленно прошли Верхний Двор, где по просьбе Денэтора остановились перед Мертвым Деревом. С нижних ярусов города доносился шум сражения, но здесь была такая тишина, что ухо улавливало звон капель, падающих с сухих ветвей в темное озерцо фонтана. Потом они вышли за Верхние Ворота под удивленными и огорченными взглядами стражей. Повернули на запад и подошли к двери в стене шестого яруса. Эта дверь называлась Фен Холлен, и открывали ее только во время похорон. Входить в нее имели право лишь Правители и люди, носящие знаки Погребальной Службы, которые обязаны были содержать в порядке Дома Мертвых. За дверью начиналась тайная тропа, змеей вьющаяся по горе к каменному карнизу, на котором под крутым боком Миндоллуина находились гробницы Королей и Наместников.
Привратник, сидевший на пороге маленького жилища у дороги, при виде странного шествия в ужасе вскочил и по знаку Наместника отпер дверь. Один из слуг взял у привратника фонарь, и шествие проследовало дальше. В коридоре было темно, и еще темнее показалось на спуске к тропе. Пучок света от качающегося фонаря выхватывал из мрака резные перила по обе стороны. Они пошли вниз. Медленные шаги отдавались в камне гулким эхом. Тропа привела их на улицу Молчания Рат Динен, к смутно белевшим куполам усыпальниц и статуям давно умерших людей.
Они вошли в Дом Наместников и здесь поставили ложе с раненым Фарамиром.
Со страхом осмотревшись вокруг, Пипин увидел длинный сводчатый зал, единственным украшением которого были колеблющиеся тени на матово-черных стенах. Хоббит разглядел ряды резных мраморных столов, на каждом из которых лежал, будто во сне, человек со сложенными на груди руками, с каменной подушкой под головой. Только один, ближайший большой стол был пуст. На него, по знаку Денэтора, переложили Фарамира. Затем отец лег рядом с сыном, слуги накрыли их обоих покрывалом и встали вокруг, склонив головы над ложем смерти.
Глухим голосом Денэтор произнес: