Часть 86 из 124 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Катя опустила ладонь на моё плечо. Её одежда была пропитана кровью. Внезапно я почувствовал себя так, как будто вообще не участвовал в противостоянии, хотя ведь выполнял десяток задач разом. Это я послал мужиков на смерть. Я знал, что они, скорее всего, погибнут, и всё-таки отправил их. Иисус, откуда у меня такое право?
– Я должна передать остальным, чтобы они подождали? – спросила Катя.
– Да. У нас впереди ещё три дня. Что нам нужно? Четыре с половиной часа на последний этап?
Катя помедлила с ответом.
– Да, так, – наконец сказала она. – Если ты уверен. Наверное, ещё плюс час на портал шестого этажа.
Было похоже, что она права.
– Передай Элли: пусть ждёт, пока закончится этот собачий квест, а потом мы начнём помогать. – Я сглотнул слюну. – Если каждый из одичавших богов, которых мы вызовем, приведёт за собой по реальному богу, здесь образуется толчея.
Над нами повис «Твистер». Сетка, на которой держался дом, изорвалась в клочья. Я увидел, как Пончик подпрыгивает у двери. Площадка вокруг половины дома была продырявлена во многих местах, и в дыры хлестала вода из разломанной водопроводной системы.
– Господи Иисусе, – пробормотал я. – Как же им повезло, что они не сверзились с неба.
Я взглянул вверх, на воющую собаку. Она уже не была непосредственно над нашими головами, но я отлично видел её контуры в темноте. Я перечитал условия прохождения квеста. Требовалось, чтобы пёс пережил молнии и спасся от акул. Скверно было то, что, несмотря на вскрытие пузыря, пёс не делал никаких движений, которые означали бы, что он намерен выйти из воды. Огненного бога, по-видимому, поблизости не было. Я не имел представления о том, что нас поджидает за оболочкой пузыря. Может быть, там бездонная пропасть? Едва ли. Было слишком темно, чтобы разглядеть что-нибудь.
Как только дом опустился на землю, как мы вбежали в него. Луис и Фирас ползали по нему, как рабочие муравьи. Пончик спрыгнула вниз – точно на моё плечо. Появился и Монго; он оставался в доме и рычал на меня.
– Карл, что будем делать? – спросила Пончик. – У нас совсем нет времени. Эта вонючая собака скоро издохнет.
– Наш груз вот-вот упадёт, если мы не починим сетку! – крикнул мне Луис с крыши дома.
Я перевёл взгляд на пристроенный к дому гараж. Он оставался закрытым. Я вздохнул.
– Пончик, у тебя сохранилось заклинание, которое тебе досталось на третьем этаже? Крючки для туш[210]?
Глава 30
«Сейчас я поклоняюсь богине Кураоками[211]. Самый плохой выбор. Богиню содержит какой-то слюнопуск мужского пола и ведёт себя так, как будто это ему я поклоняюсь. Вся система устроена сложнее, чем нужно. Если ты видишь бога, или обнаруживаешь храм, или находишь свиток с молитвой, ты получаешь возможность поклоняться богу. Поклоняясь, ты приобретаешь массу привилегий, но также и систему правил, которой обязуешься следовать. В системе Кураоками, если ты кого-то убиваешь, то должен прикладывать к трупу лёд не реже, чем раз в день. Зачем? Хрен знает. У меня нет ледового заклинания, так что я вынужден ежедневно возвращаться в зону безопасности и добывать новые порции льда.
Если я выполняю это предписание в течение пяти дней кряду, то получаю дар. Вот только всегда неизвестно, какой именно. Я ещё не проделывал это пять дней подряд. Если пропустить день, богиня «оборачивается спиной», и больше ты не получаешь от неё привилегий. Если пропускаешь два дня, то получаешь дебаф. Пропускаешь три дня – выпадаешь из милости и теряешь право поклоняться. С вероятностью 50 % ты навлекаешь на себя «гнев бога». Я не знаю, что это означает, но, безусловно, что-то нехорошее.
Можно добровольно отказаться от веры, но в таком случае гнев приодит к тебе автоматически.
Но хуже всего вот что. Пока ты поклоняешься божеству, оно может время от времени присылать тебе сообщения. В описании говорится, что это происходит редко, но вот моя богиня буквально не затыкается. Я практически уверен, что являюсь её единственным поклонником, и то ли этой крысе скучно, то ли по ещё какой-то причине, но она шлёт мне одно послание за другим. Я не узнаю, имеют ли эти послания какую-то реальную власть надо мной, пока мою богиню не призовёт кто-нибудь, или я не буду проклят. Когда я доберусь до лестницы, то откажусь от веры и прыгну вниз. Может быть, это меня спасёт» (прим. обходчика Синцзиня, изд. 15-е).
«То было последнее сообщение Синцзиня. Один человек в моей партии прогневал своего бога, и тот наслал на него вечный дебаф слепоты. На хрен этих богов, бегите от них, как от огня» (прим. обходчика Азина, изд. 17-е).
– Карл, аварийный люк в шаре куда-то пропал, – пожаловалась мне Пончик. – Если мы должны попасть на землю, то придётся именно приземляться.
Пока я проверял уровень топлива в баке, Катя склонилась над мотором и принялась исступлённо подкручивать винты.
– Понятно, почему у этих машин такая низкая мощность. Некоторые поршни намертво застопорены. А один даже не прикреплён. Эта конструкция летает только чудом. Она сделана из рук вон плохо.
– Такое всегда делают из рук вон, – согласился я.
Наверху опять взвыл Ортр. Нужно было подняться и вылечить его как можно быстрее. Я очень надеялся, что выздоровление пса принесёт пользу и нам. А о таких мелочах жизни, как посадка, можно позаботиться и позже.
Поскольку подходящего взлётного пункта поблизости не было, я предложил Луису и Фирасу на время поднять дом выше. Мы решили улететь подальше от некрополя и собаки, ближе к краю пузыря.
– Я ничего не различаю внизу, – посетовал Фирас.
Мы уже долетели до границы сектора воды. Блестящее дно пузыря выступало на сорок или пятьдесят футов над поверхностью. Дальше не было видно ничего, кроме темноты. Я различал размытые пятна света, и светившиеся предметы находились не очень далеко; я почти не сомневался, что это края другого пузыря, но разглядеть что-либо было тяжело.
– Пожалуй, высота достаточна, – сказал я. – Теперь нужно выяснить, где же огненный бог.
– В той стороне, – сообщила Пончик, указывая точно на восток. – Там температура намного выше. Когда я направляю туда свои очки, то различаю тепловые волны; они накатывают с горизонта, где всё во тьме.
– Чудесно, – ответил я.
Внизу в секторе земли Гвен и Трэн по моей команде открыли вентиль слива, и теперь мы могли рассчитывать, что вода уйдёт из некрополя. Выполнив свою задачу, они должны были возвратиться в зону безопасности.
– Всё нужно исправить здесь! – крикнул Луис с крыши дома. Он отчаянно старался связать оборванные концы верёвок. – Ветер усиливается, и эта сетка не выдержит.
Он перебросил мне пустую катушку от магической клейкой ленты. Мне пришлось ловить её в прыжке, и я поймал. С трудом. И надрал бы Луису задницу, если бы он свалился с края крыши.
Катушку я убрал в инвентарь с тем, чтобы лента восстановилась.
Карл: «Эй, этот огненный бог продолжает растапливать ваш мир?»
Цэрэндолгор: «ДА РАДИ ВСЕГО СВЯТОГО».
Карл: «Понятно. Мы движемся на выручку. Надеюсь».
– Луис, укрепи эту фигню на земле, как только мы взлетим. – Я оглянулся на Пончика; кошка на спине «Падающего медведя» развлекалась с ружьём. Я распорядился, понизив голос: – Смотри, как бы нам опять не… поплавать. Возможно, нам понадобится, чтобы ты вытягивала нас из океана.
Мы вытянули «Падающего медведя» из гаража и установили его носом против ветра. Луис снизил высоту полёта и поймал новый ток воздуха, исходящий из пузыря. Шар стал набирать скорость. Я устроился за кабиной управления. Мы запустили двигатели, и они взревели. Я едва понимал, какой фигнёй занимаюсь. У меня был штурвал, были педали, индикатор топлива, гироскоп[212] (устройство, которого я не понимал), пара дросселей – и всё. Сверху я видел индикатор здоровья Ортра, он находился глубоко в красной зоне. Пончик оставалась на заднем сиденье за моей спиной.
Она активировала своё заклинание Факел и каким-то образом направила световой поток на нижнюю поверхность левого крыла так, что обе наши кабины оказались освещены внутри. И так решилась одна проблема, о существовании которой я и не подозревал.
– Готова? – прокричал я, перекрывая рёв двигателей.
Пончик что-то пробормотала, но я не расслышал слов.
Я показал Кате поднятый большой палец и толкнул дроссель, чтобы набрать максимальную скорость. Маленький биплан дёрнулся вперёд и выкатился во двор, окатив нас грязевым душем.
Мы камнем ухнули вниз, но влетели в поток ветра, что уберегло нас от полного пике. Я ухватился за рукоятку и поднялся с места, когда океанская волна дохлестнула до брюха самолёта. Желудок ухнул вниз, как бывает на американских горках[213]. Я держался из всех сил, а самолёт шёл на снижение.
Я вцепился в поручень изо всех сил, когда самолёт нырнул. Затем его движение выровнялось. Начался подъём, и я скорректировал направление полёта при помощи руля. Самолёт поднимался всё выше.
Чёрт возьми, дерьмо ты святое, ведь получается!
Пончик: «НЕ ЛЕТИ ТАК. МЕНЯ СЕЙЧАС ВЫРВЕТ ИЗ-ЗА ТЕБЯ».
Поднимаясь, мы приближались к голове Ортра. Я выдерживал медленный поступательный подъём по спирали, опасаясь совершить оплошность, которую не смогу исправить. При этом я видел, как «Твистер» быстро опускается на город пазузу.
Любое, даже самое лёгкое движение моей руки или ступни значительно влияло на направление самолёта. Я подавлял интуитивные порывы. Казалось, машина развалится на миллион частей, стоит мне хоть на дюйм подтолкнуть руль в неверном направлении.
Мой навык Пилот биплана подрос до третьего уровня. Эти уровни навыков приходили не с какими-то новыми знаниями. Просто внезапно рычаг управления сделался менее тугим. Однако весь корпус летательного аппарата угрожающе вибрировал.
Когда самолёт поднялся на достаточную высоту, передо мной наконец предстали две макушки колоссальной собаки. Они напоминали головы волчат, только с очень большими ушами. Уши на правой голове торчали вверх, на левой голове одно ухо стояло, а второе свисало рядом с выкатившимся языком.
Боже правый, да ведь это проклятое чудовище прекрасно!
Уровень его здоровья составлял примерно десять процентов. Скоро оно свалится без сознания. Надо торопиться.
Я аккуратно выравнивал самолёт, готовясь облететь головы-близнецы, и вдруг заметил новый отдалённый огонёк над краем пузыря. Ландшафт за пределами нашего мира походил на пузырчатую плёнку. Половина пузырьков полопалась, и столько же пребывало в сохранности. Эта плёнка раскинулась в стороне, противоположной местопребыванию огненного бога. Ряды пузырьков скрывались в темноте.
Я помнил, что мы находимся под поверхностью нашей планеты, и, следовательно, где-то над нами имелась крыша, пусть её и не было видно. Поэтому следовало соблюдать осторожность и не подниматься чересчур высоко. Впереди возвышалась голова горного масштаба и раскачивалась из стороны в сторону.
– Мне нужно подобраться ближе, – сказала Пончик.
Скрипя зубами, я следовал по выбранной траектории. Рядом с этой башкой мы были маленькими и (хотелось бы надеяться) незаметными.
– Значит, держись.
До меня наконец дошло, что если я направлю наш необычный, вращающийся гироскоп на одну точку, то самолёт будет лететь ровно, не отклоняясь вверх и не снижаясь. На гироскопе имелся замочек. Я щёлкнул по нему из чистого любопытства. Сначала как будто бы ничего не произошло, но потом я понял, что передо мной как бы рудиментарный автопилот, предназначенный для удержания самолёта на нужной траектории.