Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 85 из 124 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Пончик: «ТАК У МЕНЯ НИЧЕГО НЕ ПОЛУЧИТСЯ. ТУТ ГОВОРИТСЯ ЧТО Я ЧЕРЕСЧУР ДАЛЕКО. ЕГО ЗДОРОВЬЕ УПАЛО ДО ПОЛОВИНЫ». Карл: «Луис, Фирас, господа, вы мне нужны. Ноги в руки и дуйте в «Твистер». Пончик, встретишь их у дома. Бегом марш». Луис: «В такую бла-бла бурю?» Фирас: «Ты пьяный, шо ль?» Пончик: «ТЫ ХОЧЕШЬ ЧТОБЫ МЕНЯ УБИЛИ?» Я отправил экспресс-сообщение рейдерам гробниц. Моррис: «Боковая лестница. Я знаю, где она. Вход недалеко. Мы уже расчищали его, но за ним только панель электроприборов, но она не действует, как её ни присоединяй. Она по-прежнему под водой. Отсюда в склеп не попасть. Поверь мне, мы пробовали». Карл: «Ребята, нужно соединение. Я не сомневаюсь, что это последняя часть. Но здесь опасно. Как только соединение заработает, первая же молния убьёт всё живое, что есть в гробнице под водой. Выбирайтесь из воды как можно скорее». Моррис: «Вниз по лестнице – как будто миля, но мои способности позволяют мне быстро добраться до уровня воды. Бобби всё ещё одержим. Низкий чересчур далеко. Я смогу быть у разъёма через пять минут. Но когда мы спускались туда в последний раз, Кетцалькоатль закричала и двинулась в нашу сторону. Низкий Тхи: «Я слежу за птеродактилем. Отвлеку её. Гоните». Карл: «С богом». Я развернулся к волне Одичавших пазузу и вступил в бой. Гвен парила над пазузу, переворачиваясь в воздухе. Её копьё сверкнуло и бросило отблеск на лицо, покрытое окровавленным песком. У Кати возник арбалет, и её магические болты полетели в пару скорпионов. Ветер орал, и видимость почти равнялась нулю. Мы как будто продирались сквозь песок. Один противник набросился на меня из ниоткуда. С его жала капал яд. Я ухватил его голову и сжал в кулаке его оружие. К яду у меня имелся иммунитет, но он пробил мою ладонь, и я закричал от боли. Я сформировал колючий кулак вокруг одичавшей твари. Пена рвалась из её рта, было похоже, что она бьётся в припадке бешенства. Явилась моя боевая рукавица и оторвала гадине хвост. Я двинул мрази коленом в грудь; у неё выступила тёмная кровь. Я провёл левый кросс[209] в челюсть, вырвал у монстра жало и им же ударил его в горло. Пончик: «НАША ВЗЯЛА. Я ЗАПУСТИЛА ИСЦЕЛЕНИЕ ТВАРЕЙ, И ЗАКЛИНАНИЕ СРАБОТАЛО. Я НЕ МОГУ ПОВЕРИТЬ. ХОТЯ ЗДОРОВЬЕ ПОКА ЕЩЁ ПАДАЕТ. ТУПАЯ СОБАКА ЭТОГО ДАЖЕ НЕ СОЗНАЁТ». Луис: «Дом разваливается. Шар швыряет туда и сюда. Мы рискуем сломать шеи. Это как верхом на быке». Фирас: «Я однажды пробовал. Сверзился». Карл: «А что с молниями?» Луис: «Они в основном под нами. Меня больше тревожит собака. Мы стараемся держаться ниже её голов, но они перемещаются и воют. Если она нас увидит, хана нам». Карл: «Здоровье собаки не должно падать. Делайте всё возможное». Громадный кусок скалы шмякнулся на землю рядом с нами. Почва содрогнулась. Скорее всего, противоположная часть острова уже была погребена под камнепадом. Нас поджимало время. Над нами снова раздался вой собаки. Я взглянул на карту некрополя. Точка, обозначавшая Кетцалькоатль, двигалась в сторону комнаты с разъёмом. И вдруг она уклонилась вбок. Моррис: «Бобби пропал! Боже! Наверное, его засыпало». Карл: «Выполняй задачу». Моррис: «Я почти на месте». Низкий Тхи: «Оно высматривает меня. Я его отвлекаю. Действуй!» Предупреждение: это сообщение от умершего обходчика.
Босс, способный проходить сквозь стены, чуть помедлил и, по всей видимости, просочился сквозь обходчика. И тут же ракетой метнулся к позиции Морриса. Господи. Я же послал их навстречу гибели. Моррис: «Есть соединение! Я справился! А идти назад…» Предупреждение: это сообщение от умершего обходчика. Едва промелькнуло предупреждение, как удар молнии осветил башни молниезащиты. Звук получился такой, как будто разом сломались все деревья во Вселенной. Песок под башнями, в том числе тот, в который я был вкопан по щиколотки, вспыхнул. Меня пронизала боль, и на какое-то жуткое мгновение мне показалось, что у меня отрезали ступни. Показатель здоровья упал почти до середины. Я сделал неловкий шаг, но не упал, потому что был не в состоянии двигать ногами. Весь берег вокруг двух башен молниезащиты в пределах примерно двухсот футов во всех направлениях обратился в стекло. Катя, Гвен и Трэн тоже застряли. Показатель здоровья Трэна дошёл почти до нуля, но пополз вверх после того, как Трэн подлечил себя. Я дёрнул ногой, и по стеклу пошли трещины. Я высвободился как раз вовремя, чтобы сшибить ударом кулака одного пазузу, который не был скован льдом. Это был последний. Я не знал, что было виной гибели Морриса Сп, последнего из обходчиков, начинавших в подземном секторе – Кетцалькоатль или внезапный электрический ток, прошедший по помещениям замка. Да какая разница. Я не знал, много ли людей начинали путь по пузырю в некрополе. Все они умерли. И я не сомневался, что они прошли через самую скверную переделку из всех, какие могли встретиться им на этом этаже. Вляпались они, одним словом. Я постоял – как бы в минуте молчания в память о них. Уведомление Пузыря. Страж горобницы Ансера благополучно уничтожен. Сектор гробницы освобождён! Примите поздравления все обходчики, успешно освободившие тронный зал. Все смелые обходчики – Низкий Тхи и Моррис Сп. Все обходчики, кто начинал путь в секторе гробницы, могут теперь без помех перебираться в другие секторы. Нет, погодите. Они все мертвы! Уведомление пузыря. Все четыре сектора успешно освобождены. Принимайте поздравления. Пс-с-с! Звук был такой, как будто рядом открыли пивную банку. Ветер ещё усилился – секунд на десять, стало тяжело дышать. Температура воздуха резко упала, мир наполнился странным озоновым запахом, за которым последовал запах чего-то горящего. И вдруг песчаная буря прекратилась – совсем как в снежном шаре, когда разбивается его стеклянная оболочка. Прошло сколько-то секунд, и новый ветер воцарился над берегом – медленный, неукоснительный, холодный. Было всё ещё темно, но беззвёздное небо приобрело красный оттенок. Ортр продолжал завывать над нами, его силуэт заслонил полнеба. Пузырь номер 543 вскрыт. Все четыре лестницы, ведущие вниз, теперь доступны. Вы видите? Не так всё было и сложно. Вой, смерть – всё это вышло вполне театрально, вы же согласны? Я ожидал, что вода выльется из океана, но этого не произошло. Насколько я понял, исчезла только верхняя часть пузыря, словно половинка пластмассового пасхального яйца. А вода и остров остались такими, какими и были. Удушающая пыль по-прежнему наполняла воздух, и новый свежий ветер не давал ей улечься. Но я что-то почувствовал. Ушло ощущение клаустрофобии, о котором я даже не догадывался. Пончик: «ЕЁ ЗДОРОВЬЕ БЫЛО ПОЧТИ НА НУЛЕ КОГДА ТЫ КАРЛ УСТРОИЛ МОЛНИЮ. Я ЕЁ ВЫЛЕЧИЛА. МОЛНИЙ БОЛЬШЕ НЕТ А ЕЁ ЗДОРОВЬЕ ТАК И ПОЛЗЁТ ВНИЗ. ЭТА ГЛУПАЯ СОБАКА ДАЖЕ НЕ ЗНАЕТ КАК ЕЙ НЕ УМЕРЕТЬ. Я ДУМАЮ АКУЛЫ ЕЁ КУСАЮТ». Чёрт-чёрт-чёрт. Это ещё не конец. Мы ещё должны извлечь пса из воды. Я практически не сомневался, что перед нами открылся путь вниз по лестнице, невзирая на групповой квест. Но бежать означало бросить на произвол судьбы всех остальных. К тому же теперь, благодаря Пончику, Ворота Одичавших Богов у Элли, и я должен возвратить их себе до того, как мы уйдём с этого этажа. Луис: «Нам придётся ремонтировать сеть. Она не выстаивает при этом ветродуе. Выбора нет».
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!