Часть 4 из 13 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я закусила губу, представив модель в нижнем белье или, может быть, слишком откровенное фото Полли, которая одевалась, пожалуй, немного провокационно, но не больше, чем другие девушки. – Ну, – сказала я, повернувшись к двери, – дети иногда такое…
– Нина, – оборвала меня Кэти, – она лежала в отключке. На кровати.
– Кто – она? – выдохнула я.
– Её зовут Лила. Старшеклассница из Виндзора. Латиноамериканка. Может, тебе всё же стоит взглянуть на фото?
Я глубоко вздохнула и посмотрела на экран. Сначала я увидела только девушку, лежащую на спине, одетую или, во всяком случае, явно не голую, и вздохнула с облегчением. Но, приглядевшись получше, обратила внимание на детали. Её маленькое чёрное платье задралось вверху и внизу, как будто кто-то безуспешно пытался его снять или, напротив, торопливо натянул. Она чуть раздвинула бёдра, лодыжки свесились с кровати, босые ступни касались пола. Левая грудь вывалилась из бюстгальтера, сосок торчал.
Были и другие детали, не такие вызывающие, но тем не менее. Беспорядок, какой бывает в комнатах мальчиков-подростков. Желтоватое одеяло. Столик, заваленный бутылками из-под пива и мятыми салфетками. Плакат незнакомой мне группы волосатых, жутких, татуированных музыкантов. И что самое странное – зелёная карточка настольной игры «Уно», зажатая в левой руке девушки. Её пальцы крепко сжимали карту, ногти были ярко-красными.
Я несколько раз вдохнула и выдохнула, пытаясь успокоиться и надеясь получить какое-то объяснение. Хотя бы выяснить, что общего у этой фотографии и Финча.
– Ты читала комментарии? – спросила Кэти, по-прежнему держа телефон перед моим лицом. Я вновь посмотрела на экран, прищурилась, увидела имя Финча и слова, напечатанные под ним, почти неразличимые. Я прочитала их голосом сына.
Похоже, эта девчонка получила свою зелёную карту[8].
Мне стало плохо. Возможность хоть как-то оправдать своего ребёнка стремительно улетучилась.
– Мне так жаль, – сказала Кэти, медленно убирая телефон и кладя в сумочку. – Особенно ужасно, что это случилось в такой вечер, когда вы с Кирком выступили с такой речью… я просто подумала, надо тебе сообщить.
– Спасибо, – ответила я, хотя мне очень хотелось убить гонца, принесшего дурную весть, или хотя бы пару раз съездить ему по физиономии. Но я понимала, что дело тут уже не в Кэти. – Мне нужно идти… нужно быть с Кирком.
– Да, конечно, – прошептала она торжественно и сжала мою руку. – Сохрани тебя Господь, Нина. Я буду за вас молиться.
Не прошло и тридцати минут, как мы с Кирком мчались домой, и за эти тридцать минут мне успели переслать ту же фотографию ещё несколько друзей, в том числе Мелани, которая билась в истерике, увидев на ней комнату сына.
– О чём он, чёрт побери, думал? – спросила я, когда мы с Кирком стояли по разные стороны кухонной стойки.
– Понятия не имею. – Кирк покачал головой. – Может, это просто глупая шутка в компании?
– Расистская шутка в компании? – Меня захлестнула новая волна отчаяния.
– Ну, не такая и расистская, – сказал Кирк.
– Ты серьёзно? Шутка про грин-карту? В высшей степени расистская. Кэти сказала, эта девушка – латиноамериканка.
– Ну, она не похожа на латиноамериканку… просто… брюнетка. Может, итальянка.
Я пристально посмотрела на него и покачала головой, не зная, как отреагировать на его слова.
– Кэти может и наврать, – заметил Кирк и потянулся к бутылке виски, стоявшей на стойке. Я быстро отодвинула её подальше.
– Хорошо. Но смотри, Кирк. Даже если она не латиноамериканка, его комментарий всё равно расистский и направлен против латиноамериканцев, – сказала я строго. – И независимо от расовой принадлежности этой девушки у неё торчит сосок! И если фото выложил Финч, неважно, в шутку или нет…
– …то у него проблемы, – закончил Кирк. – Это очевидно. Но, возможно, мы чего-то не знаем…
– Например? – спросила я.
– Мало ли. Может, кто-то взял его телефон. Может, это фотошоп. Я не знаю, Нина. Но пожалуйста, давай успокоимся. Скоро мы в любом случае выясним.
Я кивнула и глубоко вдохнула, но прежде чем успела ответить, дверь открылась и в фойе послышались шаги Финча.
– Мы в кухне! – крикнула я. – Можешь подойти к нам?
Секунду спустя явился наш сын в светло-голубой футболке и шортах цвета хаки. Его светлые волнистые волосы были растрёпаны сильнее, чем обычно, и весь его вид был намеренно элегантно небрежным.
– Хай, – сказал он, направляясь непосредственно к холодильнику и лишь мельком взглянув на нас. Открыл его, достал нарезанный ростбиф, схватил несколько ломтей и локтем закрыл дверцу.
– Хоть бутерброд сделай, – сказала я.
– Долго возиться, – ответил Финч.
– Как насчёт тарелки? – Я чувствовала, как во мне вскипает злость. – Можешь ты по крайней мере есть из тарелки?
Он покачал головой, оторвал кусок бумажного полотенца и пошёл в комнату, на ходу набивая рот мясом.
– Куда ты пошёл? – крикнула я ему вслед.
– Телик смотреть, – ответил он, не оглядываясь.
– Вернись, пожалуйста, – велела я, обогнув стойку и встав рядом с Кирком. – У нас с папой к тебе серьёзный разговор.
Я посмотрела на Кирка, который с ничего не выражающим видом барабанил пальцами по краю стола. Я толкнула его локтем и смерила сердитым взглядом.
– Слушай, что говорит мама, Финч, – сказал Кирк. – Мы хотим поговорить.
Финч повернулся и посмотрел на нас скорее сконфуженно, чем испуганно, и я задумалась, сколько он выпил.
– Что такое? – поинтересовался он, засунув в рот последний кусок ростбифа и жуя.
– Сядь, пожалуйста, – сказала я, указывая на банкетку. Финч сел, и его лицо приняло вызывающее выражение.
– Как прошёл вечер? – спросила я. Он пожал плечами и сказал, что хорошо.
– Что ты делал?
– К Бью смотался.
– У него была вечеринка?
– Нет. Не вечеринка. Просто несколько человек пришли в гости. Что за допрос с пристрастием?
Я вновь пихнула Кирка локтем, и он рассеянно пробормотал: «Повежливее с матерью». Финч буркнул: «Извини», – и запустил руку в волосы. Я ждала, пока он вновь посмотрит на меня, прежде чем задать следующий вопрос:
– Ты пил?
Я не знала, какой ответ хочу услышать. Если он был пьян, это лучше или хуже?
– Ну да, – ответил Финч. – Выпил немного пива.
– Сколько? – Я подумала, что нам с Кирком надо было строже воспитывать его в этом плане. Мы никогда не давали ему разрешения употреблять алкоголь, но сквозь пальцы смотрели, куда он ходит, и, в общем-то, именно поэтому разрешали ему сколько угодно тратить на такси.
– Ну я не считал, – сказал он. – Бутылки три или четыре.
– Это слишком много, – отрезала я.
– Но я же был не за рулём.
– Ты просто умница! – воскликнула я. – Надо тебе медаль выдать.
Финч тяжело вздохнул и сказал:
– Ну чего ты так злишься, мам? Ты знаешь, что я иногда выпиваю.
– Мы очень, очень расстроены, Финч. Но дело не в пьянстве. – Я набрала в грудь побольше воздуха, вынула из сумочки телефон, открыла фотографию, которую сохранила, и передала телефон Финчу.
– Где ты это взяла? – спросил он. У меня упало сердце.
– Миссис Паркер показала это фото маме. Сегодня вечером, – ответил Кирк.
Финч посмотрел на меня. Я кивнула.
– Да, представь себе. Но неужели тебя волнует только, где мы её взяли?
– Да я просто спросил, – сказал Финч.
Я вздохнула и задала следующий вопрос:
– Это ты снимал?
– Мам, долго рассказывать… всё не так плохо, да она и не будет очень злиться.
– Кто она?
– Да так, девчонка, – ответил он.
Я прокручивала в голове его слова, и меня всё сильнее мутило.