Часть 11 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Его поведение меняется за секунду, на его лице появляется маска сурового безразличия.
—Мария была просто суррогатной матерью. Никаких отношений не должно быть.
—Грустно, — признаюсь я, —не иметь отношений с родителями.
—И ты так любишь своего отца, что будешь просто слепо выполнять все его приказы?
Я не отвечаю, вместо этого направляюсь в ванную и закрываю дверь, быстро меняю мокрые штаны на сухие и возвращаюсь, находя его на том же месте, следя глазами за мной, пока я иду к маленькому креслу у окон.
—Это не так, — говорю я в ответ на его предыдущий вопрос.
—Тогда расскажи мне.
—Почему ты спрашиваешь?
— Сэйнты заинтересованы во всех делах, светлячок.
—Даже в обыденных?
—Обыденных? — он усмехается. —Ничто в том, что Саймон Куинн выдает свою единственную дочь замуж за сына губернатора, не является обыденным. Это игра власти, и я уверен, что Мария как-то ее организовала. Самое интересное, что губернатор согласился. Его нелегко подкупить.
—И ты думаешь, что я имею к этому какое-то отношения?
—Ну, ты выходишь замуж за его сына.
—Не из-за любви или желания.
—И ты счастлива прожить жизнь несчастной и привязанной к мужчине, который, как известно, обращается с женщинами немного лучше, чем с крысой, найденной в переулке?
—Это не обязательно должно быть навсегда.
—Пока ты не получишь то, что хочешь, — я не отвечаю, вместо этого предпочитаю смотреть в окно на темный город, на огни, мерцающие на горизонте. —Что Мария и твой отец имеют против губернатора?
Моя голова поворачивается к нему.
—Что?
—Я открою тебе небольшой секрет светлячок: когда был избран губернатор, Габриэлю потребовалось некоторое время, чтобы завоевать его расположение, — мне не нужно этого знать. —Его было нелегко подкупить, и не секрет, что многие семьи выражали интерес к объединению своих уз. Каждой из них было отказано, пока не появилась ты.
— Я не знаю, что ты хочешь, чтобы я сказала, Атлас.
Мышца на его челюсти подергивается.
—Здесь есть что-то еще, — говорит он мне тихо. —Мне нужно, чтобы ты это поняла.
—Я не помогу тебе.
—Тогда и я не смогу тебе помочь,— наконец он встает с кровати. —Но если ты это сделаешь, может быть, я смогу вытащить тебя из этого брака.
Я вздыхаю, глядя вниз.
—Ничто не сможет вытащить меня из этого, Атлас, даже ты.
Я не поднимаю глаз, хотя слышу, как он приближается ко мне. Его пальцы, на удивление нежные, обхватывают мой подбородок, а затем он поднимает мое лицо, пока я не смотрю в его глаза.
—У каждого есть выбор.
Я мягко качаю головой.
—Не у меня.
—Куда ты пойдешь? — он спрашивает.
Мои брови хмурятся.
—Когда?
—Когда это место продастся.
Я отшатываюсь настолько резко, что его пальцы касаются моего подбородка.
—Извини?
—Это место продается, Эмери, оно сейчас выставлено на продажу.
—Нет!
—Ты не знала?
—Он не продается
Он наклоняет голову и достает телефон, отводя взгляд только для того, чтобы взглянуть на экран. Когда он находит то, что ищет, он поворачивает ко мне телефон, и все вылетает из моей головы.
Нет.
Нет, этого не может быть.
Но потом я вспоминаю вывески о продаже. Я никогда не думала, что они могут быть для моей квартиры. Как мог мой отец сделать это?
—Куда ты пойдешь? — он спрашивает еще раз.
—Я не знаю, — отвечаю честно.
***
Звонок моему отцу на следующее утро после долгой беспокойной ночи подтвердил то, что Атлас сказал ранее. Моя квартира продавалась.
Они избавлялись от нее, готовясь к моей свадьбе с Джеком. Я должна была переехать к нему, как только дом будет продан, и никто не знал, сколько времени это займет.
Они забрали у меня все.
Всего того, что у меня было до этого времени, не стало.
Хотя, а что у меня было по-настоящему мое собственное? Квартира была записана и оплачена моим отцом, моя машина была арендована компанией моего отца, приют тоже был на имя моего отца, пока мне не исполнится тридцать.
У меня ничего не было. Но тогда я этого не заслужила, не так ли? Мне дали все.
А теперь все забрали, потому что у них был контроль.
Слезы тихо льются там, где я сижу на кухонном острове, с телефоном передо мной лицом вниз, куда я бросила его после звонка отцу.
Атлас ушел сразу после того, как сообщил, что квартира выставлена на продажу, оставив меня раздумывать над этим. Вчера вечером я не звонила отцу, думаю, какая-то часть меня надеялась, что это был какой-то сон, очень яркий, но я цеплялась за эту надежду и фантазию, даже если бы знала, что произошло, и то, что открылось, было правдой.
Тем не менее, меня все равно раздавило, услышав это от отца.
Я сердито вытираю слезы на щеках.
Плач не исправит этого.
Я вспомнила слова Атласа о том, что Мария и мой отец имеют что-то против губернатора, и задалась вопросом, прав ли он.
Смогу ли я это узнать?
Может ли быть какой-то выход из этого?
Я не знала, но была чертовски уверена, что выясню, есть ли здесь пути к отступлению.
Мне придется бороться.
Мне придется это делать за себя, потому что я была всем, что у меня было.
Глава 10
༺Эмери༻