Часть 44 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
У нее были высокие, изогнутые брови, застывшие в вечном выражении надменного неодобрения — вот и все, что она дала мне в эту секунду.
Ну, это и неприкрытую враждебность.
Я чувствовала себя детенышем тюленя, на которого смотрит огромная белая акула.
— Иди по благородной дороге, Лили, — сказала я себе.
Я протянула руку.
— Очень приятно познакомиться…
Она прервала хотя и не для того, чтобы заговорить со мной. Конечно нет.
— Милая маленькая штучка, Коннор. Где ты ее подобрал? — спросила она с презрением в голосе. — В баре? Трейлерном парке? Дисконтной корзине в Волмарте?
Я увидела, как у Джонни от удивления отвисла челюсть.
Лицо Коннора исказилось от ярости.
— Мама…
Но на этот раз я опередила его.
Тем не менее, все еще пытаясь сохранять спокойствие.
— Там, откуда я родом, вы ведете себя очень грубо, — тихо сказала я, глядя ей прямо в глаза.
— О, не обижайся, дорогая, — улыбнулась она. — Там, откуда я родом, мы так относимся к людям вроде тебя.
Когда кто-то оскорбляет тебя, идеальный ответ приходит в голову только несколько часов спустя.
Я как-то слышала, что у французов есть такое выражение. Я не могу вспомнить настоящий перевод, но это что-то вроде «лестничная шутка». Это означает, что вы не думаете об этом до тех пор, пока не спуститесь по лестнице, чтобы уйти.
Я никогда не придумываю идеального ответа.
За исключением этого единственного яркого и сияющего момента.
Не знаю, что на меня нашло, но как только она сказала: «Там, откуда я родом, мы так относимся к таким людям, как ты», я просто скромно улыбнулась.
— И где же это, собственно? В Стерваленде?
Коннор разразился хохотом.
Джонни пришлось спрятать улыбку за ладонью.
Четверо агентов Секретной службы крепко сжали челюсти и уставились в пол.
Даже Август Темплтон фыркнул.
Его жена резко обернулась и кинула на него острый, как кинжал, взгляд.
Он быстро отвернулся, как будто что-то в углу сильно его заинтересовало.
Потом она снова повернулась ко мне.
— Вульгарная девчонка, вульгарный язык, — прошипела она.
И во второй раз что-то пришло мне на помощь.
— Злая старуха…
Я помолчала, потом пожала плечами.
— …это все, что я хотела сказать. Подлая и старая, не важно, сколько пластических операций перенесла.
Кажется, у нее чуть не случился сердечный приступ. Единственная жилка начала биться у нее на виске, пока она смотрела на меня сверху вниз убийственным взглядом.
— О-о-о! — Коннор захохотал.
Джонни поднял брови, словно не мог поверить, что я только что это сказала.
Миссис Темплтон задрожала от ярости.
— Ты… маленькая… блудница… как ты смеешь…
— Блудница? Что это, восемнадцатый век? — спросила я, совершенно не имея в виду продолжения, но сказанное дало моему мозгу достаточно времени, чтобы придумать красивый удар. — Ой, погоди-ка, ты ведь тогда родилась, верно?
БУМ.
Страйк.
У меня никогда в жизни больше не будет такого хорошего выступления.
Клянусь Богом, я думаю, она собиралась дать мне пощечину, когда Коннор подбежал и положил руку ей на плечо.
— Помни, мама, — упрекнул ее Коннор, — когда играешь с огнем, иногда обжигаешься.
— Просто помни об этом, когда она заразит тебя венерической болезнью, — выплюнула миссис Темплтон.
Я не могла придумать ничего остроумного, но это не имело значения — Коннор восстановил контроль над ситуацией.
— Лили хотят видеть здесь, мама. А тебя — нет. Учитывай это или уходи.
Она резко обернулась.
— Все, что я хочу, — это поговорить с глазу на глаз.
Коннор посмотрел на меня через ее плечо.
Я решила, что на сегодня достаточно приключений. Я полуприкрыла веки и слегка кивнула, мол, все в порядке. Уголок его рта приподнялся, и его глаза подарили мне теплое, невидимое объятие.
— Джонни, ты не мог бы отвести Лили на кухню?
— Конечно.
Я прошла мимо миссис Темплтон.
Когда я проходила мимо Коннора, он взял меня за руку и слегка пожал.
Я остановилась и посмотрела на него.
Он подмигнул, и я улыбнулась.
Потом Джонни подхватил меня под руку, и мы пошли прочь под ледяными взглядами мистера и миссис Темплтон.
Глава 35
Когда мы прошли половину коридора до кухни, Джонни прошептал мне на ухо:
— Это было ПОТРЯСАЮЩЕ.
Я усмехнулась.
— Спасибо.
— Я никогда раньше не видел, чтобы миссис Темплтон так насаживали на вертел. Себастьян убил бы за то, чтобы оказаться здесь.
— Она ему не нравится?
— Он ее ненавидит. И мистера Темплтона тоже, но особенно ее. И все же, даже у него никогда не хватало смелости так с ней разговаривать. Только не в лицо. Так что спасибо от нас обоих.
Я подавила смешок и посмотрела на него.