Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 37 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет, не на меня. Но я уловила злость в его голосе. Ему будто необходимо выговориться… чтобы с души свалился камень. Он стал таким после смерти Леви. Да, Оуэн теперь другой. – Знаю. Хотя на самом деле я ничего не знаю. У меня не было времени заново познакомиться с Оуэном до смерти Леви. – Я все еще чувствую вину, – прошептала Мерси; в памяти вспыхнула картинка – тело убитого брата. – Не вздумай, – велела Роуз. – Ты ни при чем. – Знаю, – солгала Мерси во второй раз. Но от угрызений совести я не избавлюсь никогда. – Здравствуйте, дамы! Ина Смит, Барбара Джонсон и хозяйка гостиницы Сэнди поздоровались с сестрами, и Мерси отодвинулась, чтобы освободить побольше места. Через несколько секунд появилась Перл и заняла последнее место за столиком. Мерси молчала, предоставляя возможность говорить остальным. Роуз пригласила ее в компанию, которая встречалась раз в несколько недель поболтать и посплетничать. Звучит не очень, но они также обсуждали, кто в городе нуждается в помощи. Мерси вдруг поняла, что перед ней своего рода невидимая спасательная служба. Эти женщины знали всех, знали, кто находится в трудном положении, и были готовы помочь. С тех пор как Мерси присоединилась к ним, они успели собрать деньги на школьные принадлежности и одежду для молодой семьи. А еще три недели готовили обеды для Сары Браун, чей муж погиб. В приоритете была помощь нуждающимся семьям. – Как твой ребенок? – спросила Сэнди. В ее глазах читалась зависть. Мерси не знала, почему эта рыжеволосая женщина не замужем и бездетна. Ведь она одна из самых заботливых людей, которых Мерси встречала. Идеальное качество для хозяйки гостиницы. – У меня все прекрасно, – ответила Роуз с обычной теплой улыбкой. – Я полна сил. После этого ответа Ина, Перл и Барбара зашушукались. – Я чувствовала себя измотанной с первого дня беременности, – заметила Перл. – И первым, и вторым ребенком. И оправилась, только когда они пошли в школу. Ина с Барбарой согласно закивали. Мерси взглянула на часы, понимая, что сможет уделить им только несколько минут, после чего настанет пора возвращаться в свой кабинет. – Селия Экхем говорила, что ее сыну Джейсону нужна работа, – сказала Сэнди. – У кого-нибудь есть варианты? – Она с надеждой оглядела собравшихся. – Я слышала, Том Макдональд ищет работников, – ответила Барбара. – Но туда далековато ездить. Мерси тут же навострила уши. – Я встречала Тома, – небрежно заметила она. – Для чего он их нанимает? Ее бывшая учительница английского нахмурилась: – Кажется, на стройку. Кто-то говорил, что он собирается построить на ранчо много жилья для новых работников. – У него что, полно скота? Зачем ему столько рабочих рук? – поинтересовалась Мерси. Барбара взглянула на Ину, приподняв бровь. Та покачала головой и нахмурилась: – Я его не знаю, но он мне не нравится. Давайте никого не будем к нему посылать. Юный Джейсон найдет работу где-нибудь еще. Ина посмотрела на Мерси: – Не знаю, что там у него происходит… Макдональд живет здесь всего около года. Вместе с парнями, которые переехали вместе с ним. – А почему он вам не нравится? Ина Смит знала всех, и Килпатрик доверяла ее суждениям. Она не могла без предубеждения относиться к человеку, который не понравился Смит. Пожилая женщина на секунду задумалась. – Я стояла за ним в очереди в магазине. Он обругал бедного кассира, хотя тот не сделал ничего дурного. Незаслуженная грубость. А когда я столкнулась с ним на улице, мой Скаут зарычал на него и попытался спрятаться за моими ногами. Хотя обычно Скаут ко всем хорошо относится. Я доверяю его инстинкту. Мерси не знала, что и сказать. – Нельзя полагаться на мнение собаки, – возразила Барбара. – Уверена, Том Макдональд зарабатывает на жизнь честно, как и все остальные. Иногда приходится делать нелюбимую работу, чтобы оплачивать счета. Селия говорит, что Джейсон почти не встает с дивана – только ест фастфуд и пялится в телевизор дни напролет. Ее начал утомлять такой образ жизни сына – я уж молчу, во сколько это ей обходится… – Ему нужен хороший пинок под зад, – заявила Ина. – Селия никогда не умела воспитывать своих мальчиков в строгости. И посмотрите, что из них выросло. – Почему Макдональд переехал сюда?
Мерси хотелось разузнать о нем побольше. Она уже провела небольшое расследование и знала, что год назад он купил ранчо, а бо́льшую часть своей кристально чистой законопослушной жизни провел на севере Айдахо. Его досье, увы, оказалось безупречным. Когда Килпатрик увидела на мониторе его фотографию с водительских прав, то подумала, что он прекрасно сохранился. Тому уже семьдесят… но некоторым везет с генами. Кроме того, он никогда не был женат и не имел детей – возможно, поэтому и выглядел молодо. Большинство сидящих за столом женщин наверняка согласятся с такой точкой зрения. Все переглянулись. Никто, похоже, не знал ответа на вопрос Мерси. – Я слышала, в Айдахо он поссорился с соседом, – наконец тихо произнесла Перл. – Ничего себе ссора, если он переехал в другой штат, – заметила Мерси. – Его соседом был Сайлас Кэмпбелл. – Ого! – Мерси резко выпрямилась. Сайлас Кэмпбелл – один из лидеров ополченцев, за которыми ФБР следило наиболее пристально. В восьмидесятые он на какое-то время угодил в тюрьму и с тех пор балансировал на грани закона. Чего нельзя сказать о его последователях. Это значит, что Макдональд разделяет его взгляды? Или наоборот? Почему об этом ничего нет в его деле? Она бы точно заметила такую деталь. – Да расслабься! – посоветовала Ина. – Это только слухи. Меня больше беспокоит, что он не нравится Скауту. И почему Макдональд никогда не женился? Это многое говорит о его характере. Сидящие за столом закивали. – Я не замужем, – выпалила Мерси. – Что это говорит обо мне? А о Сэнди и Роуз? Ина протянула руку через стол и похлопала собеседницу по ладони: – Потерпи еще немного, милая. Скоро и ты вступишь в брак. Взгляд пожилой женщины был теплым. Сидящая рядом Барбара Джонсон просияла. – Постойте-ка. Не спешите выдавать меня замуж. Мне нравится быть не замужем. Черта с два я расстанусь со своей независимостью. – Если выбрать правильного мужчину, то независимость останется при тебе, дорогая, – сказала Барбара. – А мы уверены, что твой избранник не станет пытаться тебя изменить. Они сплетничали обо мне? Ну конечно. Вскипевшая Мерси посмотрела на Сэнди, которая сидела молча с широкой ухмылкой. У Роуз было такое же выражение лица. Они просто радуются, что обсуждают не их. – Ничего еще не решено, – заспорила Мерси. – Мы почти не знаем друг друга. Мы даже не… Она захлопнула рот. Не сказали друг другу «я люблю тебя». Ина склонила голову набок, внимательно глядя на Килпатрик: – Все придет со временем. Трумэн терпелив, как святой. Он знает, что делает. – А что он делает? – пробормотала Мерси. Такое ощущение, что ей в лицо светили прожектором. От внимания соседок по столу ее бросило в пот. – Он ждет, чтобы ты заметила то, что прямо у тебя перед носом, дорогая. Хорошего надежного мужчину. Снова согласные кивки. Мерси обвела взглядом каждую сидящую за столом. Они совершенно серьезны. Она сглотнула комок в горле, чувствуя себя в ловушке. Трумэн и правда ждет? 18
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!