Часть 18 из 22 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Надо было надеть куртку, думал Росс. За те несколько минут, что он провел в ресторане, на улице похолодало градусов на десять. Подобные температурные колебания стали уже привычными для жителей города, и они начали к этому приспосабливаться: вместо того чтобы переживать по поводу климатических аномалий, достали из шкафов теплые ботинки и перчатки. Да, сейчас лето, но теперь не знаешь, что потребуется завтра — вязаная шерстяная шапка или солнцезащитный лосьон, рассуждали они. Одна из самых привлекательных особенностей жителей Новой Англии состоит в том, что они не любят жаловаться, рассуждал про себя Росс. Свою судьбу они принимают так же безропотно, как больные принимают лекарство — может, не слишком приятное на вкус, но не настолько отвратительное, чтобы делать из этого трагедию. Росс прижался спиной к металлическому контейнеру, еще хранившему тепло солнечных лучей. Сделал последнюю затяжку и бросил окурок на землю.
— Зачем же вы сорите? — раздался голос за его спиной.
Росс резко повернулся:
— Лия!
Он догадался бы о том, что это она, даже не слыша ее голоса. О ее приближении сообщил аромат цветочных духов. Она всплеснула руками и пошевелила брошенный им окурок носом мокасина. Сегодня на ней было прежнее платье в цветочек, а поверх — расшитый бисером кардиган, словно она хотела как-то освежить свой наряд для встречи с Россом.
— Я вас искала, — сообщила Лия.
Выражение ее лица противоречило этим словам. Она выглядела так, будто хотела пуститься наутек. Ее беспомощность, ее застенчивость — все это казалось Россу до боли знакомым.
— Я тоже искал вас.
Лишь произнеся эти слова, он осознал, до какой степени они соответствуют истине. Он высматривал Лию в очереди, стоящей в аптеке; искал ее отражение в зеркалах универмага; выглядывал ее в машинах, пролетавших мимо.
— Вам удалось поймать вашего призрака?
— Это не мой призрак, а просто призрак, — с улыбкой уточнил Росс. — А почему вы меня искали?
— Потому что… я не сказала вам об этом тогда, ночью… но я тоже охочусь за призраками! — выпалила Лия.
— Вы?!
Такого поворота Росс никак не ожидал. В большинстве своем люди, даже если они верят в паранормальные явления, сообщают об этом весьма осторожно и неохотно.
— Разумеется, по сравнению с вами я дилетант, — вздохнула Лия.
— И как, вам уже удалось увидеть привидение? — поинтересовался Росс.
Лия покачала головой.
— Хотя бы одному человеку на свете это удалось? — спросила она.
— Конечно. Ведь существует множество фотографий и видеозаписей. Научными исследованиями паранормальных явлений занимаются и Принстон, и Эдинбургский университет. Даже ЦРУ проводит серьезные изыскания в области экстрасенсорного восприятия и телепатии.
— ЦРУ?
— Именно ЦРУ, — кивнул Росс. — То, что люди могут получать информацию не только посредством пяти органов чувств, признается даже на государственном уровне.
— Но это не доказывает, что существует жизнь после смерти.
— Нет. Но это позволяет предположить, что человеческое сознание — категория не только физическая. Вероятно, способность видеть призраков — это совсем не то что ясновидение. Возможно, призраки вовсе не мертвы, потому что они живут где-то в прошлом. И значит… — Росс вдруг осекся. — Простите, я сел на своего любимого конька и слишком увлекся. Некоторые люди считают меня чокнутым.
— Не надо извиняться, — покачала головой Лия, и ее губы тронула едва заметная улыбка. — Меня тоже многие считают чокнутой. И я никогда не встречала ученого, который говорил бы о своей работе без увлечения.
«Ученого»? Никогда прежде Росса не называли ученым. Слово, произнесенное Лией, вызвало в его душе целый фейерверк чувств: гордость, удивление, благодарность. Пытаясь скрыть смущение, он вытащил из кармана пачку сигарет и предложил Лие закурить. Она протянула было руку, но тут же спрятала ее за спину. Тем не менее Росс успел заметить на ее пальце золотое обручальное кольцо.
— Ваш муж не узнает, что вы курили, — произнес Росс, глядя ей прямо в глаза.
Лия ответила ему столь же пристальным взглядом. Снова робко протянула руку и взяла сигарету. Росс поднес ей зажигалку. Лия держала сигарету бережно, будто сокровище, и курила так, словно проглатывала тайну. Глаза молодой женщины затуманились от удовольствия. Она приподняла подбородок, позволив Россу любоваться своей длинной тонкой шеей.
В этот момент ему было наплевать на то, что у нее есть муж, что она боязливо оглядывается по сторонам. Он не думал о том, что те несколько минут, которые он провел с ней, на самом деле украдены. Росс сознавал: все это может быть началом большой ошибки, — и все же не мог позволить этой женщине уйти.
— Разрешите угостить вас чашечкой кофе, — предложил он.
— Нет-нет, — затрясла головой Лия. — Я не могу.
— Никто об этом не узнает.
— В этом ресторане обедает весь город. Если он узнает, что я пила с вами кофе…
— И что в этом такого ужасного? Скажете ему правду: мол, мы с вами друзья и коллеги. Попивали кофе, болтая о призраках.
Он явно сморозил глупость. Лия побелела как мел, и Росса вновь поразили ее хрупкость и беззащитность.
— У меня нет друзей, — едва слышно произнесла она.
«Нет друзей». Ей запрещено пить кофе в обществе других людей, ей приходится ускользать из дому по ночам, украдкой. Неужели ее муж такой тиран? Как ему удалось столь безоговорочно подчинить себе ее волю? Разве в современном мире такие мужья еще существуют? И находятся женщины, готовые смириться с подобным семейным деспотизмом? Все эти вопросы, которые задавал себе Росс, остались без ответа.
— А что, если надеть вам на голову бумажный пакет и сказать всем, что у вас проказа? — предложил он.
Губы ее снова тронула несмелая улыбка.
— Я не смогу пить кофе с бумажным пакетом на голове.
— Попросим соломинку для коктейлей, — брякнул Росс и почувствовал, что сопротивление Лии слабеет. — Одну лишь чашечку кофе, — взмолился он.
— Поговорить мы можем и здесь, — уступила она. — Но только недолго.
Она глубоко затянулась сигаретой, судорожно сглотнула и вперила в Росса пристальный взгляд:
— Мы с вами встречались прежде?
— Разумеется. Позавчера ночью.
— Я имею в виду — до этого.
— Не думаю, — ответил Росс, хотя ему казалось, что они знакомы всю жизнь. А может, он просто выдавал желаемое за действительное. Впрочем, какая разница, вздохнул он про себя.
У него на языке вертелся вопрос, почему она так боится своего мужа. Хотелось узнать, каким образом она оказалась у ресторана именно в тот момент, когда Росс вышел покурить. Но он боялся проявлять чрезмерное любопытство. Чего доброго, Лия просто растворится в воздухе, как струйка дыма.
— Вы и правда думаете, что там водятся призраки? — спросила она.
— На участке Пайка? Вполне вероятно. Если там действительно прежде находилось индейское кладбище.
— Индейское кладбище? — Лия, похоже, была поражена. — Я об этом никогда не слышала.
— А вы хорошо знакомы с историей этих мест?
— Я живу здесь всю жизнь.
— И никогда не слышали о том, что прежде эти земли относились к индейскому поселению?
— Думаю, тот, кто вам это рассказал, — большой выдумщик.
Росс вполне допускал подобную возможность.
— Но если вы увидите призрак мертвого индейца, это ничего не изменит, — проронила Лия.
— В каком смысле? — пожал плечами Росс. — Если я впервые в жизни увижу чей бы то ни было призрак, это будет для меня чертовски важно.
— Я хочу сказать: вы занялись всем этим не ради индейских призраков. — Лия склонила голову, длинные пряди упали ей на лицо. Ее тело будто надломилось, она запустила дрожащие пальцы в волосы. — Моя мать умерла в тот день, когда я появилась на свет. Вот ее-то я и пытаюсь найти… — расслышал Росс.
Он понял: Лия так откровенна с ним вовсе не из простодушия. Отчаяние — вот главная причина ее искренней веры в запредельный мир. Отчаяние и неизбывная боль, столь хорошо знакомые ему самому.
Лия коснулась рукой лба, рукав кардигана съехал к локтю, обнажив тонкую руку, испещренную сетью шрамов.
— Иногда мне приходилось ранить себя, чтобы убедиться: в моих жилах тоже течет кровь, — пояснила она, поймав взгляд Росса.
Его никто никогда не понимал. И вот наконец он встретил человека, способного разделить его чувства.
— У меня есть свой призрак, — услышал Росс собственный голос, дрожащий и незнакомый. — Ее зовут Эйми.
Слова признания сорвались с его губ, и он уже не мог остановиться. Описал, какой очаровательной была Эйми, причем особенно пленяли в ней самые обычные черты вроде лучезарной улыбки, слегка шершавых локтей и легкой картавости — например, она не могла правильно произнести слово «чертежник». Рассказал об автокатастрофе, не вдаваясь в мучительные подробности, которые могли вывести его из душевного равновесия. Говорил, что его гнетет сознание непоправимой ошибки… Наконец Росс ощутил, что у него пересохло в горле. А еще почувствовал, что его горе положено к ногам Лии, подобно жертвоприношению. Тогда он смолк.
По лицу Лии текли слезы.
— Значит, вы верите, что можно любить кого-то очень-очень сильно, даже если он находится в ином мире? — вырвался у нее вопрос, который Росс задавал сам себе бесконечное множество раз.
— Как же я могу в это не верить?! — воскликнул он.
— Мне пора идти.
Росс инстинктивно протянул руку, пытаясь задержать ее, Лия так же инстинктивно метнулась в сторону.
— Лия, скажите мне, как с вами обращается ваш муж?