Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– У тебя же кровотечение! – не унималась Ана. – Была бы здесь мисс Комик… – Отстань, говорю! – рявкнула Таддеа. У неё и впрямь была сильно рассечена кожа на лбу, и кровь заливала лицо. – Добро пожаловать! – произнёс Милмай, делая строгое лицо, хотя получалось неважно. – Что-то случилось? – Ничего, сэр-р! – отчеканила Таддеа, упрямо выпятив подбородок. Милмай сжал губы, словно скрывая усмешку, и сухо откашлялся. – Ну что ж, отлично. А где остальные? Морриган удивлённо покосилась на него. Таддеа со стекающей по щеке кровью и впрямь выглядела неважно. – Ламбет медитирует в гидрокамере сенсорной депривации, – начала монотонно перечислять Ана, словно читая по бумажке. На Морриган она даже не взглянула и встала в стороне. – Фрэнсис в кухонном огороде, учится определять редкие травы. Готорн на практике пожаротушения, Арк в госпитале, где ему ломают и сращивают пальцы для большей ловкости. Махир… Из коридора послышался голос Готорна, и вскоре он появился в дверях вместе с ухмыляющимся Махиром. За ними вошли Фрэнсис и Каденца, а позади всех – Ламбет, рассеянно озираясь по сторонам, будто забрела в картографическую по ошибке. – Превосходно! – воскликнул Милмай, хлопнув в ладоши. – Наконец группа в сборе, более или менее. Морриган озадаченно покрутила носом. Определённо менее! Отсутствия Арка с его переломанными пальцами трудно не заметить. Однако, судя по всему, преподавателю наплевать. Директриса Дирборн нисколько не преувеличивала. «Вас не возьмут за ручку и не утрут слёзки», зато переломают ручки очень даже охотно – как, например, Аркану. – А теперь все сюда, наверх! – скомандовал Милмай. – Взгляните и скажите мне, что вы увидели! – Это же Невермур! – воскликнул Готорн, едва успев встать рядом с Морриган у стеклянных перил. Мальчик нагнулся так сильно, присматриваясь к чему-то внизу, что ей пришлось ухватить его за рубашку, чтобы не дать обрушиться прямо на крошечных человечков. – Вон, глядите, это же моя мамаша! Ну точно – кудрявые волосы, и фиолетовый свитер с радугой на ней с утра! Это же просто… – Живое, почти стопроцентно реалистичное изображение Невермура и его обитателей, – довольно подтвердил Милмай. – Ну, живое тоже почти. Из некоторых частей города сигнал запаздывает: конструкция старовата, что поделаешь… А теперь, друзья мои, копнём глубже. Подумайте как следует – что вы видите перед собой на самом деле? Группа 919 озадаченно переглянулась, пытаясь сообразить. – Лабиринт, профессор? – предположил наконец Фрэнсис, всматриваясь в переплетение улиц и переулков. – В точку! – воскликнул преподаватель. – Отлично, Фицвильям! Кстати, называйте меня просто Милмай, никакой я не профессор, да их и вообще очень мало в Вунколе. Никому не хватает усидчивости, чтобы получить необходимый стаж. Хотя попадаются терпеливые натуры: профессор Кемпси, профессор Дрессер – она предпочитает отзываться на Молли – и профессор Онстальд. Остальные преподают изредка, по вдохновению, когда не терпится поделиться опытом… Я сотрудник Бюро географических наблюдений, – добавил он гордо, откидывая волосы со лба. – Когда узнал, что старейшины ищут для вас специалиста по нашему великолепному и причудливому городу, тут же ухватился за возможность показать свои знания… Ну что ещё? Давайте лучше вопросы, отвечу на любые… Мисс Амара, вы слушаете? Ламбет и впрямь смотрела совсем не туда. Задрав голову, она разглядывала мерцающие созвездия на потолке. – Эй! – громко окликнула её Таддеа, помахав рукой перед глазами. Девочка вздрогнула и обернулась. Встретив её недовольный взгляд, силачка смущённо понизила голос: – Нас просят вниз смотреть, на город, а не вверх. Нахмурившись, Ламбет окинула взглядом Живую карту. – Ну как? – прищурился Милмай. – Есть что сказать? – Да, – кивнула она и показала на забитый машинами перекрёсток у Бегониевых холмов. – Авария. Преподаватель растерянно моргнул. – Нет, я имел в виду, сказать по поводу… Его перебил тоненький визг автомобильных покрышек и сердитая перекличка клаксонов – две игрушечные машинки только что врезались друг в друга, перегородив движение. Крохотные водители выскочили наружу и орали друг на друга, потрясая кулаками, а Ламбет между тем вновь обратила рассеянный взгляд к небесам. – Хм… да, – покачал головой Милмай. – Кто-нибудь ещё скажет? – Это игра… нет, головоломка! – выпалила Ана, с надеждой глядя на преподавателя. – Мы должны её разгадать? – Превосходно! – зааплодировал Милмай с ослепительной улыбкой. Девочка просияла в ответ. – Во всяком случае, должны постараться… хотя, поскольку за всю историю Невермура это никому толком не удалось, надеюсь, вы простите мне не слишком высокие ожидания. Однако я уверен, что мисс Ана Кало подойдёт к решению задачи со своей непревзойдённой хирургической точностью. – Он подмигнул, и Ана, покраснев, хихикнула. – Итак, кто ещё что видит? – Я вижу улицы, дома, площади и храмы, – пробубнила Таддеа скучным голосом. Может, ещё не пришла в себя? – Столичное коловращение! – с чувством произнёс Махир. – Коловращение помойки, – пробурчала Каденца. – Неплохо, неплохо, – покивал Милмай. – А теперь я сам скажу, что вижу, когда смотрю на Невермур! – Он взглянул на Живую карту со снующими человечками, и в глазах его вспыхнул восторг. – Я вижу монстра! Прекрасного и чудовищного, который скармливает нам истории чужих жизней, а взамен питается нашими. Монстра, долгие века жиреющего за счёт слабых и доверчивых, сгинувших в его ненасытной утробе! Но… – Оторвав взгляд от города, он наставительно поднял палец. – Но этого монстра всё же можно приручить, если знать его повадки, его слабости и опасности. Вот чему я посвятил жизнь, вот чего добиваюсь всеми силами! И если вы рассчитываете выжить и добиться успеха в Невермуре, то должны делать то же самое. Морриган задумалась: «Неужто и впрямь возможно „приручить“ такой дикий, несуразный и своевольный город? Ох, вряд ли». Милмай хлопнул ладонями по перилам стеклянного мостика.
– Однако начинать будем с малого! – Он кивнул на столик с двумя деревянными чашками, где лежали свёрнутые клочки бумаги. – Пусть каждый из вас возьмёт по записке из каждой чашки и прочитает. На одной будет место отправления, на другой – прибытия… – Не переставая говорить, он дёрнул за цепь, разворачивая школьную доску с двумя колонками названий. – Вам следует проложить кратчайший маршрут между двумя указанными точками и записать его как можно подробнее… Однако есть и дополнительные условия! – Он показал на доску. – Выбранный маршрут должен непременно включать места из первой колонки и избегать тех, что во второй… и да, никакого Вундерграунда, только по улицам! – Милмай усмехнулся. – На первый взгляд просто, но когда попробуете, удивитесь… Итак, в вашем распоряжении один час. В путь, друзья! На первой бумажке, что развернула Морриган, значилась гостиница «Выпь и дрофа» на Тамблдон-роуд, а на второй – Тетеревиная улица в прибрежном округе Саути. Прокладывая путь, она не просто удивилась сложности задачи, а и порядком намучилась, бегая взад-вперёд по стеклянному мостику и поперечным переходам. Едва начинало казаться, что кратчайший маршрут готов, обнаруживалась его опасная близость к казематам Дредмалис, Королевскому театру или чему-нибудь ещё запрещённому из второго списка, и приходилось начинать всё сначала. Вся группа тоже наперебой стонала и охала, а кое-кто и отпускал ругательства. К концу часа у многих начали опускаться руки. – Это невозможно! – проворчала Таддеа, сходя с мостков и устало прислоняясь к стене… и тут же отскочила с возмущённым фырканьем. Джемпер на спине весь промок, зачерпнув воды из моря Альбертины в Четвёртом кластере. – Что за дурацкий город! А Морриган между тем наслаждалась – наверное, впервые за все дни, проведённые в Вунколе. Другие легко падали духом, заходя в тупик, но ей доставляло странное удовольствие выдумывать новый обходной путь. – Время вышло! – объявил Милмай в конце часа. – Молодцы, отлично поработали! Результаты обсудим подробно на следующем занятии… А вас, мисс Кроу, я попрошу задержаться, – добавил он, подняв голову от листков с ответами. Повернулся к Готорну, ожидавшему в дверях: – Свифт, вы можете идти. Морриган приблизилась к учительскому столу. – Да? – с тревогой спросила она. – Не беспокойтесь, всё в порядке. Наоборот, я хотел сказать, что впечатлён вашими успехами. Великолепная работа! – Милмай помахал листком с изложением маршрута. – Просто изумительно! – Спасибо… – Морриган вспыхнула от смущения. – Понравился вам урок? – О да! – воскликнула она. – Никогда ещё не было так интересно. – Ну, очень рад, что хоть кому-то понравилось. – Он с улыбкой отбросил волосы со лба. – Вообще вы на удивление хорошо ориентируетесь в Невермуре. Такое впечатление, что интуитивно чувствуете его. Должно быть, выросли здесь? Она замялась. – Я… ну, не совсем. В прошлом году, когда вредный инспектор Флинтлок из городской полиции заподозрил, и вполне обоснованно, что Морриган въехала в Невермур нелегально и должна быть выслана обратно, Юпитер советовал ей помалкивать о своём месте рождения. Однако с тех пор минул год, теперь она полноправный член Вундерколлегии, о чём свидетельствует сияющий золотом значок на вороте, так почему бы не признаться, что выросла в Джакалфаксе на территории Зимнеморской республики среди врагов Свободного штата и понятия не имела о его существовании до встречи с Юпитером? С другой стороны, границы Семи кластеров строго охранялись, и спонсор определённо нарушил закон… не повредит ли это его репутации даже задним числом? Надо будет при случае выяснить. – Не совсем? – переспросил Милмай. – Ну, то есть сначала нет, – уклончиво пояснила она, – а потом приехала сюда поступать в Вундерколлегию, проходить испытания – в прошлом году. Он изумлённо покачал головой. – Потрясающе! Всего год как приехали, а уже знаете город как свои пять пальцев. Вы будто созданы друг для друга! Морриган вновь просияла, ощущая приятное тепло в груди. Один в один её собственные мысли! Невермур и впрямь будто создан нарочно для неё, принадлежит ей. Как странно слышать то же самое со стороны, от незаинтересованного наблюдателя! – Если вдруг захочется прийти в картографическую, в перерыве или после уроков, милости прошу, – продолжал Милмай. – Я и сам люблю здесь бывать, ещё с начала школы. – Он с любовью окинул взглядом миниатюрные дома и улицы. – Знаете, мисс Кроу, в ваши годы я был довольно одинок. Остальные считали мою искру скучной… в нашей группе сплошные белорубашечники: пара колдунов, предсказательница пожаров Тильда Грин, ещё Сюзан Кили, которая говорит с водой… – С водой? – Морриган вскинула брови. – В общем, я чувствовал себя чужим. Приходил сюда и сидел час за часом. Смотрел, как крошечные поезда везут крошек-пассажиров в их домики, а с приходом ночи уличные фонарики загораются один за другим. – Он улыбнулся с милой застенчивостью. – Смешно, наверное… но мне было интересно. – Меня тоже не очень любят в группе, – вздохнула Морриган, сама себе удивляясь. Она вовсе не собиралась говорить ничего подобного… но как-то выскочило само. – Ну кроме Готорна. – У вас что, искра тоже скучная? – начал Милмай и вдруг спохватился, заливаясь краской. – Ох, извините, я не хотел… не должен спрашивать. Считайте, что пошутил. Очень хотелось отбросить осторожность и признаться, что она Вундермастер. Может, этот приятный и вежливый молодой человек отнесётся к ней иначе, чем другие? Но зловещее предупреждение старейшины Квинн не умолкало в голове: «Если кто-либо из вас, кто угодно, нарушит тайну… вся девятка будет исключена из Вундерколлегии. Навсегда». Кто угодно, даже сама Морриган. Разве можно так рисковать? – Да, – кивнула она, – очень скучная. Преподаватель улыбнулся. – Ничего, зато скучные дарования иногда оказываются самыми полезными. Посмотрим, как будут смеяться мои одногруппники, когда я вступлю в Лигу исследователей! Морриган оживилась. – Мой спонсор в ней состоит! – Юпитер Норт, я знаю, – уважительно кивнул Милмай, – он настоящий талант! Вот и я когда-нибудь отправлюсь в межсферную экспедицию. Ещё и в капитаны Лиги выйду, как Норт!
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!