Часть 55 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Если ты будешь так собираться, то вы опоздаете на поезд! – кричит Майкл, глядя на часы. Он стоит у лестницы, окруженный сумками и портпледами. Мэтти ждет уже десять минут. Они слышат, как наверху капризничает Захария.
– Ма запретила мне надевать шарф «Арсенала», – угрюмо замечает Мэтти.
– Носить такой шарф в Ливерпуле – это не лучший вариант. Они там все болеют за местные команды.
– Ну, вот и мы. – Сэм спускается вниз со все еще хнычущим Захарией на руках.
– Все хорошо? Вы собирались целую вечность.
«Когда же она скажет?» – думает Майкл, внимательно разглядывая ее лицо.
Если вообще скажет. Полоску она замотала в кучу туалетной бумаги и засунула на самое дно мусорного ведра, но он ее все равно нашел. Потому что читает жену как книгу и давно подозревает, что что-то не так и она скрывает это что-то от него.
– Ты набрала вещей на полдюжины детишек, – говорит он, осматривая багаж. – Хотя их у тебя вроде бы только двое. – Говорить он старается беззаботным голосом, но Сэм не отвечает на его взгляд и не заглатывает приманку.
– Ты же сам знаешь, как это бывает, – рассеянно отвечает она. – Всегда оказывается, что нужно было взять в три раза больше, чем ты взяла… Ну, ладно. – Она поворачивается к Мэтти. – Мы готовы к нашему пиратскому приключению?
Майкл загружает багаж в машину, а она усаживает Захарию в детское кресло.
– Не забудь – на обратном пути тебе придется взять такси. Сомневаюсь, чтобы я вернулся раньше тебя, да и машина в любом случае будет еще в сервисе.
– Не волнуйся, – Сэм закрывает заднюю дверь и садится вперед. – Нам нравятся черные кебы[95], правда, Мэтти?
– Они так смешно шумят, – отвечает мальчик, – прямо как Далеки[96].
Майкл садится в машину и вставляет ключ в зажигание.
– А твоя презентация готова? – весело спрашивает Сэм своего мужа, не сводя с него глаз.
– Да, все готово.
– А эта встреча с профессором Джордан – напомни, когда она?
– В четверть одиннадцатого, но это так, ерунда. Обычная рутина.
Сэм берется за ремень безопасности.
– Уверена, что твое выступление пройдет превосходно. Как и всегда. Позвони и расскажи, как все было…
– А, вот хорошо, что ты напомнила: я хотел тебе сказать, чтобы ты не беспокоилась, если не сможешь дозвониться на мобильный. Бóльшую часть времени я буду в библиотеке.
– Ты же вроде сказал, что с презентацией всё в порядке. – Сэм хмурится.
– Конечно. – Майкл заводит машину. – Дело не в ней. Мне надо проверить кое-что еще.
* * *
«Если в целом, – говорит себе Куинн, идя по коридору, – то все прошло даже лучше, чем я ожи- дал».
По крайней мере, он продемонстрировал инициативу. И сообразительность. Чего нельзя сказать о всех остальных. Кто знает, может быть, ему все-таки удастся вновь стать детективом-сержантом…
Когда через десять минут звонит его мобильный, он долго размышляет, отвечать или не отвечать. Ждет четыре звонка, а потом тяжело вздыхает и откидывается на спинку кресла.
– Куинн слушает.
– Констебль Куинн? Это говорит констебль Ку- мар.
– Да, я уже понял, – отвечает Куинн, скорчив рожу.
– У меня тут выдались свободные полчаса, и я еще раз изучил территорию, где мы видели подозреваемого в последний раз…
– Кажется, ты говорил, что это жилой район. – Куинн начинает рисовать каракули в своем блок-ноте.
– Да, но есть одно…
– Прости, не понял.
– В одном из зданий дальше по улице размещается местный дом для престарелых. Называется «Фейр-Лаунс»[97].
– И ты думаешь…
Теперь даже в трубке он может почувствовать волнение Кумара.
– Я ничего не думаю. Я знаю.
* * *
Отправлено: Пт 19/01/2018 в 13:28
Важность: высокая
От: AlanChallowCSI@ThamesValley.police.uk
Кому: DIAdamFawley@ThamesValley.police.uk, CID@ThamesValley.police.uk
Тема: Результаты анализа ДНК: Дело № 556432/12 Феликс-хаус, Саути-роуд, 23
Относительно результатов теста ДНК, которые вы хотели получить поскорее: мы сравнили образец, взятый у Филиппа Эсмонда, с ДНК, полученной из трупа мужчины на Саути-роуд. Как вы знаете, сравнение родственных ДНК не всегда дает 100 % ответ «ДА» или «НЕТ», но в данном случае результаты однозначны: образцы полностью совпадают и указывают на то, что мужчины – братья.
* * *
Куинн всегда позиционирует себя как человека утонченного, и это не позволяет ему входить в комнаты без приглашения, поэтому, когда он ворвался ко мне в кабинет, даже не постучав, я понял: произошло что-то серьезное.
– Я знаю, куда ездил Эсмонд, – говорит он, слегка задыхаясь. – В Брайтоне есть дом для престарелых. «Фейр-Лаунс». Его имя есть в списке посетителей в тот день, и когда мы послали туда фото, то его сразу же опознали. Он посещал старую леди по имени Мюриэль Фрейзер. Представился ее племянником, или кем-то в этом же роде, но мы-то знаем, что это не так.
– Но если она не его тетя, то какого черта он там делал?
– Никакой связи между ними я еще не обнаружил, но сотрудники говорят, что она его абсолютно точно признала.
Я уже на ногах.
– Пусть Асанти позвонит им. И предупредит, что мы уже едем…
* * *
2 января 2018 года, 10:45
2 дня до пожара
Местный поезд недалеко от Бирмингема