Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 20 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Тебе не удастся меня разжалобить. Врачи запретили тебе употреблять сладкое. — Больно много они понимают. Им бы только больше денег вытянуть из стариков. — Приятного аппетита. — Элизабет протянула отцу ложку Мистер Эллиот набрал густой суп в ложку и с отвращением засунул в рот. Он не был большим фанатом рыбы. Раньше ходил на рыбалку только ради удовольствия. Мог просидеть с удочкой несколько часов, поймать пару рыбёшек, а перед уходом отпустить их обратно. — Какая гадость. — Спасибо, я старалась. — Элизабет наиграно улыбнулась — Нужно нанять кухарку. — Зачем? — Мастера в кулинарии даже из самого плохого сделают вкусное блюдо. Не то, что ты. — Ах вот ты как? — Разве я говорю, что то плохое? — Конечно, нет! Подумаешь, я целый день ухаживаю за тобой, готовлю еду, слушаю твои глупые замечания, а потом выясняется, что ты хочешь мне на замену нанять кухарку! — Может, научишься у неё чему то новому. Девушка не выдержала и вышла из гостиной. Отец продолжал бубнить, сидя в кресле, но она не смогла разобрать его речь. Старик снова включил телевизор и, хлюпая супом начал переключать каналы. Через десять минут во входную дверь раздался продолжительный стук. Элизабет вышла из кухни и встретила незваных гостей. — Добрый день, шериф. — сказала она — Ваш отец дома? — Где же ему ещё быть. Целыми днями сидит перед телевизором. 72 — Нам нужно задать пару вопросов. — Ваш друг? — Элизабет посмотрела на Миллза — К счастью нет. Знакомьтесь это Джонатан Миллз — частный детектив из Нью-Йорка — Элизабет Эллиот. — они пожали друг другу руки. — Приятно познакомиться Девушка проверяла гостей в гостиную. В этот момент Маркус ворчал по поводу неточной погоды от гидрометцентра. По прогнозу должна быть солнечная погода, а в итоге пошёл проливной дождь. — Пап, к тебе пришли. — Если это врачи, то скажи им, пусть проваливают. Я в больницу не поеду! — Это не из больницы. Старик поставил пустую тарелку на столик и медленно развернулся в кресле. На его лице появилась лёгкая местами беззубая улыбка при виде знакомого лица. Он попытался встать, но был ещё слаб. — Алекс… Глазам своим не верю. Сколько же мы не виделись? — Десять лет. — последовало крепкое мужское рукопожатие. — Последний раз мы виделись на дне рождении фермера Уилкинса. — Я забыл об этом человеке, как о страшном сне. Представляешь, продал мне три мешка гнилого картофеля по два доллара за килограмм. — Не обращайте внимание на его рассказы. — прошептала Джонатану рядом стоящая Элизабет. — Это у него из-за возраста. — Понимаю. — пробормотал детектив — Мне очень жаль твою дочь, Алекс. Джейн представлялась мне хорошей девушкой, хоть я и видел её пару раз. — Кейт… Её звали Кейт. — поправил шериф
— А я как сказал? — отец посмотрел на дочь. — Принеси гостям чего-нибудь выпить. Девушка удалилась на кухню. Джонатан принёс из коридора два скрипучих стула, и они сели рядом с мистером Эллиотом. — Просто так зашли или по делу? — По делу. 73 — Ну что ж… Я в полном вашем распоряжении. — Расскажите поподробнее о первом убийстве Выпускного маньяка? — приступил к расспросам Шелби Старик отпил из стакана и немного поморщил нос от лимонного сока. — Это было первое и последнее убийство в моей практике. Ещё ни разу в Элмсфорде до шестидесятого года не было убийств. Все преступления ограничивались драками и мелкими грабежами. Когда нашли тело… — Мия Линч. — напомнил шериф — Мы не знали, что нам с этим делать. Никто из нас не имел представления, как ловить хитроумного убийцу, хоть все события разворачивались в маленьком городке. — Почему не попросили помощи из Нью-Йорка? — вмешался Миллз — Тогдашний мэр не хотел портить статус Элмсфорда. К нам обычно переезжали пожилые люди, но такая огласка могла плохо на это повлиять. — Кто был мэром в то время? — Джеффри Уэйн. — Отец Николаса Уэйна. — добавил Шелби — Он ещё жив? — Умер зимой шестьдесят четвёртого от туберкулёза. — Почти сразу же сын занял его место. — Вы кого-нибудь подозревали? — продолжил детектив В комнату вошла Элизабет с белым подносом, на котором стояли две чайные кружки, тарелочка лимона и зелёная миска сахара. — Проследите, что бы отец не съел сахар. — попросила девушка и скрытно улыбнулась — Не говори, как будто я ребёнок. — ответил Маркус Она вышла из гостиной, прикрыв за собой дверь. — Мы проверяли всех недавно освобождённых из тюрем. Таких было три или четыре, но у всех нашлось железное алиби. — А психбольницы? — Псих мог совершить столько убийств? — удивился мистер Шелби 74 — Такие серии как раз в их духе. — Миллз добавил в чай лимон и сахар. — Почему он убивает именно выпускниц? Чем они ему помешали? — Молодой человек прав. — согласился мистер Эллиот. — Когда то его до глубины души обидела выпускница и из-за этого он начал кровавую бойню, убивая невинных девушек. — Чудно… Каждый год какая-нибудь девушка бросает парня на выпускном балу. — Расскажите, что было через год? — продолжил детектив — Этого я сказать не могу. Через три месяца после первого убийства моя жена тяжело заболела. Мне пришлось уволиться с работы и посвятить себя уходу за ней. Моё место занял молодой офицер, но ему было не до поисков убийцы. Просиживал штаны и заигрывал с официантками в «Кофейни у Луидже». Через пару лет его место занял Алекс, но даже у него не получилось найти виновного. — Кажется его звали Льюис Флеминг. — неуверенно сказал шериф — Лично я называл его совой. Иногда казалось, что его глаза вот-вот выпадут из орбит.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!