Часть 8 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В крохотную комнатку с трудом пробивался свет с улицы. Посередине стоял стол с двумя приставленными стульями. Слева от двери располагался широкий низкий шкафчик
25
с выдвижными ящиками, каждый из которых был помечен большой буквой алфавита.
Дверь распахнулась. Шериф завёл подозреваемого в убийстве и усадил на стул. Миллз всё это время стоял в коридоре, наблюдая за происходящим.
— За что ты убил Кейт!? — спросил мистер Шелби
После вопроса последовал сильный удар по столу. Ричарда от испуга передёрнуло. Он закрыл лицо руками и пригнулся.
— Шериф, можно вас на минуту? — послышался голос детектива из коридора
Мистер Шелби посмотрел пронзительный взглядом на сидевшего парня, а затем встал из-за стола, прихватив запечатанную пачку сигарет.
— Я ожидал чего угодно, но что бы убийцей оказался недавний выпускник. — заявил Джонатан
— Он не может быть маньяком. — шериф закурил. — Слишком уж молодой.
— Это очень плохо. — пробормотал Миллз. — Если Ричард убил вашу дочь, но он не является маньяком, то у нас должна быть ещё одна жертва.
— Никто не заявлял о пропаже дочери. — мистер Шелби выпустил струю дыма
— Вполне возможно, что Кейт убил не Ричард. — заявил детектив после небольшой паузу
— Но он же признался!
— Я поговорю с ним.
Джонатан не стал дожидаться разрешения шерифа и быстрым шагом зашёл в кабинет. Когда парень увидел человека в штатской одежде, то сразу перестал себя чувствовать напряжённым.
— Объясни мне, Ричард. — Миллз сел на место шерифа. — Зачем ты берёшь на себя убийство Кейт Шелби?
— Я её убил. — медленно проговорил молодой парень
— Но зачем тебе убивать свою девушку?
В ответ было только молчание. Рик повернул голову в другую сторону и испуганными глазами уставился на мистера Шелби, который выкуривал уже вторую сигарету.
— Ты винишь себя в её смерти, но ты никого не убивал.
— О чём вы? — не смотря в глаза детективу, спросил Ричард
26
— В округе многие годы орудует маньяк и ты должен был проводить девушку после выпускного до дома.
Парень откинулся на спинку стула и снова прикрыл лицо руками. Наручники были застёгнуты настолько туго, что на его запястьях виднелись красные следы.
— Почему ты этого не сделал? — добавил Миллз
Тихими шагами к двери подошёл шериф, облокотившись о стену. Ричард Вебстер сидевший спиной не заметил его.
— Мы немного поссорились. — наконец сказал Ричард
— Что было дальше?
— Это всё происходило на улице возле школьной автобусной остановки. Она не хотела меня видеть и начала уходить. Сейчас я понимаю, что мне следовало её остановить, но мне нужно было выступать на вечеринки. — он сделал небольшую паузу. — И я бросил её.
Из-за правого плеча появился шериф со связкой ключей в руках. Он снял с испуганного парня наручники и разрешил ему уйти. Ричард скрылся в коридоре, но почти сразу вернулся обратно:
— Мистер Шелби, я понимаю, что вы меня не простите за Кейт. Но если вдруг понадобиться моя помощь, то я в полном вашем распоряжении.
— Чудно. — безразлично ответил шериф
ДОСЬЕ НА МАНЬЯКА
— У вас есть хоть какая-нибудь информация на убийцу? — спросил Миллз, пересаживаясь на противоположный стул
Шериф прошёл по кабинету и остановился возле выдвижного шкафа. Он открыл правый нижний ящик, который не был помечен большой буквой алфавита.
— Прошу. — мистер Шелби положил перед детективом тоненькую папку
— Так мало? — Джонатан был очень удивлён
— А чего вы ожидали?
— Приступим. — Миллз проигнорировал встречный вопрос и открыл первый лист
27
Первое убийство было совершено в 1960-ом году. Жертвой стала молодая Мия Линч. Тёмной ночью возвращалась с выпускного балла через городской парк, где на неё напал кровожадный убийца. Родители жертвы забили тревогу только рано утром. Тело удалось найти на третьи сутки в лесу. Причиной смерти стал удар тяжёлым предметом (предположительно молотком) по затылку.
— Вы расследовали первое убийство? — спросил Миллз
— Нет. На тот момент я только год, как закончил школу. Если не ошибаюсь, то дело вёл… Маркус Эллиот.
— Мне удастся с ним поговорить?
— Конечно. — шериф развалился на стуле
Пока Джонатан изучал следующие четыре убийства, в кабинет хромающей походкой зашёл пожилой мужчина в подобающей шерифу одежде. Когда он увидел за столом незнакомого человека, то громко откашлялся и спросил:
— Шериф, какие то проблемы?
— Всё в порядке, Краддок. — ответил мистер Шелби. — Это частный детектив из Нью-Йорка.
— Джонатан Миллз. — представился детектив, встав со стула и протянув руку
— Уильям Краддок. — он пожал руку новому знакомому. — Твоя фамилия кажется мне знакомой.
— Не могу похвастаться тем же. — пошутил Джонатан и сел обратно
— Что-то случилось? — спросил шериф в надежде узнать причину визита своего коллеги
— Шарлота Блэклок жалуется на пьяницу Эрла. Сегодня ночью опять выпил лишнего и пытался открыть дверь в чужой дом.
Мистер Шелби откинулся на спинку стула, и в который раз протянул руку к пачке сигарет. Шериф всегда был заядлым курильщиком. Бывали дни, когда он мог за сутки выкурить три или четыре пачки. Вспоминая события, произошедшие с ним за последние дни, не исключено, что употребление табака значительно вырастит.
— Дэвид Миллз. — пробормотал Краддок
— Вы знакомы с моим отцом?
— Так значит ты сын Дэвида. — Уильям улыбнулся. — Мы были лучшими в полицейской академии. Как он поживает?
— Неплохо.
28
Взгляд Краддока столкнулся с шерифом. Глаза Шелби выражали недовольство и буквально пожирали старика Уильяма. В ту же секунду находиться в кабинете стало невыносимо сложно под давлением начальника.
— Мне уже пора. — Уильям достал листок бумаги и написал адрес. — Если будет нужна помощь, то сразу обращайся.
— Учту. — Миллз взял клочок бумаги
Краддок хромая на левую ногу покинул кабинет и по коридору ещё, какое то время доносились звуки от его деревянных каблуков.
— Почему отсутствуют записи с шестьдесят пятого по шестьдесят восьмой. — спросил Джонатан, выдержав небольшую паузу
— Потому что убийств не было.
— Любопытно. — пробормотал детектив.
— Он мог уехать из города или сесть в тюрьму за мелкое преступление, что бы его ни подозревали в пяти убийствах. — предположил шериф
Миллз потратил около получаса на прочтение всех записей. Каждая страница, каждая строка была похожа на предыдущею и будущею. На мгновение эта затея показалась детективу бессмысленной, пока он не дошёл до записей прошлого года.
Двенадцатого июня восемьдесят четвёртого года было совершено покушение на молодую выпускницу Лили Картер. Через двое суток собака лесника нашла полуживую девушку на поляне в лесу. Допросить потерпевшую не удалось. В тот же день она впала в трёх недельную комму. Так же на дороге были найдены свежие следы машинного масла.